Преподобнейший Франг Бардхи | |
---|---|
Епископ Сапе | |
Церковь | Католическая церковь |
В офисе | 1635–1644 |
Предшественник | Георгий Барди |
Преемник | Георгий Барди |
Заказы | |
Освящение | 30 марта 1636 г. Чириако Роччи |
Личные данные | |
Рожденный | 1606 |
Умер | 1643 (36–37 лет) |
Франг Барди ( лат . Franciscus Blancus , итал . Francesco Bianchi , 1606–1643) был албанским католическим епископом и староалбанским автором. [1] [2] Барди наиболее известен как автор ранних эпох албанской литературы . Он служил епископом Сапе (1635–1644). [3]
Барди родился в Каллмете или Неншате в северном албанском регионе Задрима недалеко от Лежи . Он происходил из семьи, состоящей из многих деятелей, занимавших высокие посты в иерархии католической церкви и государственных чиновников или военных командиров Венецианской республики . Его дядя был епископом Сапы и Сарды. Он изучал теологию в Италии . 17 декабря 1635 года Франческо Бьянки был назначен во время папства папы Урбана VIII епископом Сапе . [3] [4] 30 марта 1636 года он был рукоположен в епископа Чириако Роччи , кардиналом-священником Сан-Сальваторе - ин-Лауро , с Джованни Баттиста Альтьери , епископом-эмеритом Камерино , и Оттавио Бролья , епископом Асти , которые служили в качестве со-святителей . [4]
Барди запомнился как автор первого албанского словаря Dictionarium latino-epiroticum (латино-албанский словарь), опубликованного в Риме в 1635 году и включающего 5640 записей. В приложении к нему содержится список из 113 пословиц, фраз и идиом, некоторые из которых являются переводами с других языков на албанский, а подавляющее большинство собрано из албанского фольклора . [5]
Барди также написал биографию Георгия Кастриоти Скандербега , названную «Апология Скандербега», опубликованную в Венеции в 1636 году. [6] «Апология Скандербега» была полемической работой против славянского католического священника Ивана Томко Мрнавича , который утверждал, что Кастриоти был славянского происхождения. [7] [8] Барди также жаловался, что албанский язык «теряется и вырождается» под ударами иностранных оккупантов, и для того, чтобы сохранить его, он видел себя способствующим утрате или повышению национальной гордости среди албанцев. [5]
Начиная с 1637 года Барди представлял доклады на итальянском и латыни в Конгрегацию пропаганды веры в Риме, которые содержали кладезь информации о его епархии , о политических событиях, об албанских обычаях, а также о структуре и положении католической церкви в оккупированной Османской империей Албании .
Он также поднял свой голос, чтобы защитить албанскую идентичность Скандербега против славянского католического священника, который утверждал, что наш национальный герой был славянином.