Форд против Совета графства Уорикшир

Ford против Warwickshire CC
Канал возле колледжа
Судпалата лордов
Цитата[1983] 2 AC 71, [1983] ICR 273
Ключевые слова
Несправедливое увольнение

Дело Форд против Уорикшира CC [1983] 2 AC 71 — это дело по трудовому праву Великобритании , касающееся несправедливого увольнения , регулируемое Законом о правах в сфере занятости 1996 года .

Факты

Г-жа Форд работала с сентября по июль по срочным контрактам в течение 8 академических лет в качестве внештатного преподавателя в Уорикширском колледже дополнительного образования до сентября 1979 года. Затем ей сказали, что ее контракты не будут продлены. Учитывая летние каникулы, вопрос заключался в том, считаются ли ее летние каникулы просто временным прекращением работы. Она пыталась заявить, что ее увольнение было несправедливым, но ей сказали, что ее годовой срочный контракт не был достаточным для соответствия необходимому квалификационному периоду.

Суждение

Палата лордов единогласно постановила, что г-жа Форд работала непрерывно, а летние перерывы были просто временными прекращениями действующего контракта, несмотря на то, что они были составлены как фиксированные условия. Лорд Диплок постановил, что непрерывность занятости была достаточной для установления квалификационного периода. «Необходимо посмотреть, в чем была причина непродления контракта работодателем по истечении его фиксированного срока, и задать себе вопрос: была ли эта причина «временным прекращением работы» в значении этой фразы». Таким образом, для увольнения и сокращения штатов период прерывается, если «между одним срочным контрактом и его непосредственным предшественником не находится интервал, который нельзя охарактеризовать как короткий по сравнению с общей продолжительностью двух срочных контрактов. Можно ли его так охарактеризовать, является вопросом факта и степени, и таким же является вопрос для решения трудового трибунала…»

Лорд Кейт, лорд Роскилл и лорд Брэндон согласились.

Лорд Брайтман сказал следующее. [1]

Предположим, что в августе 1977 года апеллянт была нанята по трудовому договору на неопределенный срок, начинающемуся в сентябре 1977 года, при условии уведомления за одну неделю с обеих сторон. Предположим, что 1 июля 1978 года совет дал апеллянту уведомление за одну неделю, поскольку ее занятия по гончарному делу не продлятся после 8 июля 1978 года. Предположим, что в августе 1978 года она была нанята по похожему, но новому трудовому договору на неопределенный срок, начинающемуся в сентябре 1978 года. Я полагаю, нельзя сомневаться в том, что она отсутствовала на работе в значении Закона во время летних каникул 1978 года по причине временного прекращения работы.

Предположим, что ее контракт мог быть расторгнут путем уведомления за один месяц с каждой стороны, и что такое уведомление было дано 8 июня 1978 года. Опять же, я полагаю, что нет никаких сомнений в том, что период отпуска будет «засчитываться» в соответствии с истинным толкованием Закона.

Оба эти случая поддаются тому же анализу, что и срочный договор; то есть работа апеллянта заканчивается 8 июля, потому что это дата истечения срока уведомления; уведомление вручается 8 июня или 1 июля в ожидании того, что ее работа прекратится 8 июля, что в данном случае может оказаться таковым, а может и нет. Аргумент о том, что срочный договор прекращается из-за истечения срока, может быть в равной степени применен к этим двум гипотетическим случаям; работа прекращается, потому что истек срок уведомления. В предполагаемых случаях непосредственной причиной прекращения работы является, в некотором смысле, истечение срока уведомления об увольнении; действительной причиной является ожидаемое прекращение работы.

По моему мнению, нет существенной разницы, когда трудовой договор заключается на определенный срок, срок устанавливается ссылкой на ожидаемую доступность работы. В срочном договоре того типа, который представлен в этом случае, работодатель, по сути, уведомляет при подписании договора о дате прекращения трудовых отношений, вместо того, чтобы оставлять за собой право направить такое уведомление в более позднюю дату. Если пункт 9 (1) (b) предназначен для применения в случае, когда уведомление об увольнении вручается в течение срока действия договора в связи с ожидаемым прекращением работы, я не вижу логической причины, по которой он должен не применяться в случаях, когда в самом договоре указано, когда трудовые отношения должны прекратиться, если это связано с ожидаемым прекращением работы. По моему мнению, пункт 9 (1) (b) касается не средств, используемых для временного прекращения трудовых отношений, а причины их прекращения.

Я думаю, что такой подход к пункту 9 (1) (b) соответствует разделам 55 (2) и 83 (2). Для целей иска о несправедливом увольнении и иска о выплате выходного пособия не следует проводить различие между контрактом на неопределенный срок, который расторгается уведомлением об увольнении, и контрактом на фиксированный срок, который истекает без продления или иного возобновления. В каждом случае работник должен рассматриваться как уволенный работодателем. Если для права работника на *90 требование по причине несправедливого увольнения или на требование выходного пособия не имеет значения, закончилась ли работа работника в связи с истечением фиксированного срока контракта или в связи с истечением срока уведомления об увольнении, мне кажется совершенно последовательным, что процесс «подсчета» в соответствии с пунктом 9 (1) (b) также не должен учитывать вопрос о том, было ли «отсутствие на работе» непосредственным результатом уведомления об увольнении или непосредственным результатом истечения фиксированного срока, указанного в контракте. Отсутствие должно быть «в связи с временным прекращением работы», но это требование может быть удовлетворено в равной степени прекращением, которое существует или ожидается, когда работник увольняется с уведомлением, или прекращением, которое существует, когда он увольняется без уведомления, или прекращением, которое ожидается, когда фиксированный срок вводится в контракт.

Поэтому я прихожу к выводу, что апеллянт может быть правильно описана как «отсутствующая на работе» в течение каждого из отпускных периодов, охватывающих ее последовательные трудовые договоры, и что такое отсутствие может быть правильно описано как «в связи с временным прекращением работы», несмотря на то, что договор был прекращен в связи с истечением его фиксированного срока, а не в связи с истечением срока уведомления об увольнении; и что ожидаемое прекращение работы, которое регулирует продолжительность фиксированного срока, удовлетворяет словам «в связи с временным прекращением работы», так же как ожидаемое прекращение работы, которое приводит к уведомлению об увольнении, удовлетворяло бы этим словам.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ [1983] 2 AC 71, 84

Ссылки

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ford_v_Warwickshire_Council&oldid=1249894032"