Цветы Эдинбурга

Песня

«Цветы Эдинбурга»
Опубликовано в 477 сборниках мелодий
Песня
Автор(ы) песенНеизвестный

" Flowers of Edinburgh " - традиционная мелодия для скрипки , шотландского происхождения восемнадцатого века. Она также известна в американской скрипке , канадской скрипке и везде, где культивируется старинная скрипка . Мелодия также является основой для танца Моррис в стиле Бледингтона.

История

Согласно самоуничижительному вторичному отчету в A Native's Guide to Edinburgh Тома Мак-Рэя, [1] вонь от озера проникла в старый город и, вероятно, дала начало традиционной мелодии «Цветы Эдинбурга». Однако веб-сайт «Архив традиционных мелодий» дает более убедительное объяснение происхождения названия, например, что изначально оно, вероятно, было «Цветок (единственное число) Эдинбурга» и относилось к женщине. [2] Blogspot 2011 года для «gdaeblogspot» также дает несколько возможных объяснений названия. [3]

Автор этого блога предполагает, что автором был издатель Джеймс Освальд. Сайт "Traditional Tune Archives" дает более раннюю дату около 1737 года, написанную Джоном Уолшем в "Caledonian Country Dances Vol 2".

В Америке Уильям Реббек опубликовал версию танца в 1788 году. [4]

Волынщик Королевского полка Шотландии играл «Цветы Эдинбурга», пока гроб герцога Эдинбургского опускали в склеп в Виндзоре. [5]

Технический

Соль мажор (уан-диез)

Записи

Существует более 100 записей песни, включая следующие:

  • 50 скрипичных соло от Эли Бэйн
  • «Рожденный играть на скрипке» Мэтью Рида
  • Замки, церкви и пещеры Эбби Ньютон
  • «Dancing Days» Криса Лесли
  • 100 хитов для скрипки Грэма Таунсенда Грэма Таунсенда
  • Переплетенные Амелией Паркер
  • Приятно познакомиться Кейтлин Хан
  • Рога Скойл Самхрайд Уилли Клэнси , 2007, автор: разные художники
  • Шетландская скрипичная музыка , Школы шотландских исследований , Эдинбургский университет
  • «Кот, который съел свечу» Джона Карти и Брайана Макграта
  • Коллекция Fiddlesticks Джерри Холланда
  • «Пурпурный вереск» Винсента Кэмпбелла
  • «Мелодии из моего прошлого» Кэлвина Фоллрата

Другие имена

Blata Duin-Eudain, Knuckle Down, My Love was Once a Bonnie Lad, My Love Bonny When She Smiles on Me, To Battle Men of Erin, The Weobley Hankie Dance, The Weobley Hanky ​​Dance. [6]

Библиография

  • «Арии и мелодии, свойственные горной местности Шотландии» капитана Саймона Фрейзера (1816)

Она также включена в сборник «Country Dance Tunes» Сесила Шарпа (1922) [7]

Смотрите также

Видеографическая документация

  • Правильное выступление Эшли МакАйзек, концерт 20 февраля 2010 года в Виктории, с гостями Кристиной и Куинном Баханд . Также с участием Брайана Скиннера на бойране и Джейсона Кинга на свистке.
  • Иногда исполняется в ре мажоре. Название: Flowers of Edinburgh & Spootiskerry – Ashley MacIsaac & The Bachands.
  • Танцевальная мелодия. Остров Лопес 2008

Ссылки

  1. ^ Путеводитель по Эдинбургу для коренных жителей | Том МакРей, Брисбен, Квинсленд, Австралия | ©2007 Эта статья ранее была опубликована в Lowlands-L Travels
  2. ^ Цветы Эдинбурга (июль 2022 г.). "Цветы Эдинбурга (1)". Архивы Traditional Tune . Получено 25 сентября 2022 г.
  3. The Flowers of Edinburgh (23 июня 2011 г.). "Bouzouki GDAE: The Flowers of Edinburgh". Bouzouki GDAE . Получено 25 сентября 2022 г. .
  4. ^ Шоу, Пэт. "Country Dances". Country Dances . Получено 25 сентября 2022 г. .
  5. ^ «Почему плач Флейтиста станет самым трогательным моментом похорон королевы». Tatler . 19 сентября 2022 г. Получено 25 сентября 2022 г.
  6. ^ "Цветы Эдинбурга барданс". Сессия . 22 февраля 2004 г. Получено 5 июля 2013 г.
  7. ^ Sharp, Cecil. "Country Dance Tunes (Sharp, Cecil) - IMSLP: Бесплатная загрузка нот в формате PDF". IMSLP . Получено 25 сентября 2022 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Цветы_Эдинбурга&oldid=1252943131"