«Цветы красные» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Гарри Чапина | ||||
из альбома Living Room Suite | ||||
B-сторона | "Дженни" | |||
Выпущенный | 10 сентября 1978 г. | |||
Записано | 1977–1978 | |||
Жанр | Фолк-рок , софт-рок | |||
Длина | 4 : 56 | |||
Этикетка | Электра | |||
Автор(ы) песен | Гарри Чапин | |||
Производитель(и) | Чак Плоткин | |||
Хронология синглов Гарри Чапина | ||||
|
«Flowers Are Red» — народная песня, написанная и исполненная Гарри Чапином и записанная для его альбома 1978 года Living Room Suite . Она была выпущена синглом и вошла в двадцатку лучших ирландских хитов.
В песне рассказывается история о маленьком мальчике, который в первый день в школе начал рисовать цветы, используя множество разных цветов . Учительница (поет Чапин фальцетом ) сердится, поэтому она говорит ему, что он не должен раскрашивать, потому что сейчас не время для искусства, и в любом случае мальчик раскрашивает цветы совсем неправильно и что он должен раскрасить их в красный и зеленый, « такими, какими их всегда видели ». Мальчик не соглашается и продолжает раскрашивать их по своему воображению, пока учитель не наказывает его, поставив в угол. Наконец, теперь уже испуганный маленький мальчик сдается и говорит учителю, что «цветы красные, а зеленые листья зеленые». Спустя годы маленький мальчик переезжает из города в другую школу, новая учительница поощряет своих учеников использовать всевозможные цвета, только чтобы обнаружить, что ученик раскрашивает свои цветы только в красный и зеленый; когда новая учительница спрашивает мальчика, почему, он кротко отвечает, цитируя своего предыдущего учителя — «цветы красные, а зеленые листья зеленые».
В концертных версиях Чапин расширил концовку песни до: «Должен быть еще способ, чтобы наши дети сказали...», прежде чем снова включить припев маленького мальчика и привести песню к лучшему завершению. Версия этого вошла в его концертный альбом 1979 года Legends of the Lost and Found .
Идея песни пришла к Чапину, когда его секретарь рассказала ему о своем сыне, который однажды принес домой свой табель успеваемости из школы. Учительница написала в карточке записку: «Ваш сын марширует под ритм другого барабанщика, но не волнуйтесь, к концу семестра он присоединится к параду». [1] Цитата часто использовалась в качестве вступления к песне во время живых выступлений, при этом запятая после слова «барабанщик» произносилась как слово из-за образовательной темы.
Текст песни, написанный Гарри Чапином, похож на стихотворение Хелен Э. Бакли под названием «Маленький мальчик», первоначально опубликованное в журнале School Arts Magazine в 1961 году. [2] [3]
В веб-сериале Джерри Сайнфелда « Комики в машинах пьют кофе » гостья Сара Джессика Паркер рассказывает, что она и ее братья и сестры были неуказанными в титрах бэк-вокалистками детской части припева песни.