Флоренс Амелия Дикс | |
---|---|
Рожденный | ( 1864-09-04 )4 сентября 1864 г. |
Умер | 17 июня 1959 г. (1959-06-17)(94 года) Торонто, Онтарио. |
Национальность | канадский |
Род занятий | Учитель, писатель |
Известный | Судебная тяжба с Гербертом Уэллсом |
Флоренс Амелия Дикс (1864–1959) была канадской учительницей и писательницей. Она известна тем, что обвинила британского писателя Герберта Уэллса в плагиате ее работы, когда он написал «Очерк истории» . Дело в конечном итоге было передано в Судебный комитет Британского тайного совета , высший апелляционный суд в Британской империи, который отклонил ее иск.
Флоренс Амелия Дикс родилась в 1864 году и выросла в Моррисберге , на западе Канады , в религиозной семье. Ее мать, Мелинда, была убежденным сторонником образования. [1] Ее брат Джордж нашел новый способ прокладки железнодорожных путей, что позволило ему заработать состояние. Он оказал важную финансовую поддержку своей семье, включая Флоренс во время последующих судебных разбирательств. По ее собственным словам, она провела большую часть своих двадцати лет, путешествуя по Европе и Америке, изучая литературу и искусство. [2] Когда Флоренс было тридцать, ее приняли в колледж Виктории в Университете Торонто . Она училась там несколько лет, затем стала преподавателем в пресвитерианском женском колледже. [1]
Дикс, вероятно, присоединилась к Ассоциации женщин-деятелей искусств Канады в середине 1890-х годов, хотя первое упоминание о ее членстве датируется 1903 годом. В 1912 году она подготовила «исторический очерк» о первых годах ассоциации. [3] Она принимала активное участие в других женских группах и была секретарем-регистратором Женского либерального клуба Торонто. [1]
Дикс решила написать историю мира, которая показала бы вклад, который внесли женщины. [1] Ее целью было продемонстрировать важность таких женщин, как Лукреция Медичи , Елизавета I Английская и Маргарета, мать Мартина Лютера . Она провела четыре года, исследуя и написав, при поддержке своей матери, сестер и брата. Рукопись « Паутины всемирного романа» была завершена к февралю 1918 года. [4] Дикс отправила ее в Macmillan Company в Канаде, спросив, будут ли они возражать против использования ею отрывков из «Краткой истории английского народа» , книги, на которую они имели авторские права. [5] Дикс доверила рукопись Макмиллану в августе 1918 года, и она была возвращена ей в апреле 1919 года. [6] Рукопись была сильно замусоленной и с загнутыми уголками. Макмиллан ее отклонил. [7]
Позже Дикс наткнулась на «Очерк истории » Герберта Уэллса (опубликован в 1919–1920 гг.) и была поражена сходством с ее работой, но у нее не было доказательств того, что Уэллс видел ее рукопись. [8] [9] В течение следующих нескольких лет она консультировалась с экспертами и анализировала сходства. [4] Преподобный Уильям Эндрю Ирвин , тогда доцент кафедры языков и литературы Ветхого Завета в Университете Торонто, согласился помочь ей. Он был заинтересован в применении тех же методов текстового анализа и сравнения, которые он использовал в своих исследованиях древней литературы. Он считал, что существуют убедительные доказательства плагиата. [10]
Дикс подала иск в 1928 году. [11] Дикс заявила о нарушении авторских прав, но по сути она заявляла о нарушении доверия при использовании ее рукописи без согласия. [6] Она подала в суд на Уэллса и Макмиллана на возмещение ущерба в размере 500 000 долларов в Верховном суде Онтарио . Судья первой инстанции, г-н судья Рэйни , постановил, что результаты Ирвина были «фантастическими гипотезами... торжественной чепухой... сравнениями без значения». [10] [12] Ее дело было отклонено. Затем она подала апелляцию в Апелляционное отделение Верховного суда Онтарио , выступая от своего имени без адвоката. Апелляционное отделение единогласно отклонило апелляцию. [10] [13]
В конце концов Дикс подала апелляцию в Судебный комитет Тайного совета в Лондоне, высший апелляционный суд в Британской империи. [10] Она больше не могла позволить себе адвоката, поэтому 1 октября 1932 года выступила с собственным заявлением в Судебном комитете . [14] Месяц спустя, 3 ноября 1932 года, Судебный комитет отклонил ее апелляцию. Лорд Аткин вынес решение за Комитет. Он заявил, что доказательства, представленные на основе литературной критики, недопустимы в суде, и поддержал решения нижестоящих судов. [14] [15]
Хотя формулировки двух книг редко совпадают, в некоторых случаях в обеих книгах встречаются одни и те же ошибки. [16] Однако на суде под присягой было заявлено, что рукопись осталась в Торонто на хранении у Macmillan, и что Уэллс даже не знал о ее существовании, не говоря уже о том, чтобы видеть ее. [10] Суд не нашел доказательств копирования и постановил, что сходство объясняется тем, что книги имели схожую природу, и оба автора имели доступ к одним и тем же источникам. [17]
Дело могло быть проиграно отчасти из-за предвзятости по отношению к Дикс как к женщине. [16] Отсутствие влиятельных связей у Дикс также могло быть фактором. [18] Книга 2001 года канадского историка А. Б. Маккиллопа подробно рассматривает это дело. Хотя автор явно считает, что Уэллс плагиатил работу Дикс, он не представляет никаких окончательных доказательств. [19] Через три года после выхода книги Маккиллопа Денис Магнуссон, почетный профессор и бывший декан юридического факультета Университета Квинс в Кингстоне , написал статью в ответ на тезис Маккиллопа. Магнуссон пришел к выводу, что, хотя Дикс, возможно, и получила некоторое дискриминационное отношение от адвокатов в этом деле, суды отнеслись к ней справедливо. Он приходит к выводу, что у нее были слабые доводы, и суды дали бы аналогичный результат, если бы дело было рассмотрено в настоящее время. [20]
Дикс умер в 1959 году в возрасте около 95 лет. [1]
Цитаты
Источники