Название Fianṡruth (Найти) относится к двум алфавитно-упорядоченным среднеирландским спискам имен, связанных с циклом о Финне , сохранившимся только в Желтой книге Лекана и, вероятно, датируемым двенадцатым веком. [1] Списки A и B предваряются почти идентичными введениями. Многие из приблизительно 170 имен не встречаются в других заверенных источниках, в то время как ряд знакомых лиц из более поздних историй цикла о Финне , таких как Фергус Финнбел, отсутствуют.
Название fian-ṡruth буквально означает « fian -stream», что можно перевести как «fían-lore». Как заметил Стерн, это слово повторяется в метрических диндшенчах Кармуна как один из литературных жанров , которые декламируются на ярмарке Кармуна :
|
|
За исключением факсимиле, настоящие списки имен пока не публиковались. Издание Людвига Штерна и немецкий перевод введения следующие (отклонения в списке А указаны там, где это необходимо):
Iar ngabail rigi nErend do Cormac hua Cuind 7 ar nindarpa Lugaid Meiccon 7 ir ndith Fergusa D ub -detaig ... roboi cain Cormaic for Erind co 'adbal 7 co dirímh, gur ba lan в Эйре Dia Cheithernaib. Is e ropa thaiseach teglaig 7 ropa cheand deorad 7 amhus 7 cech ceithirne Archena la Cormac Найти mac Cumaill, conad friusin atberat in daescar-sluag Fianna Найти .i. rigfeindig, ised (это иат?) robatar fri laim Найти форрусина. Erroi notbair cech fir dib 7 cerd mancliuine ut fuit la Coinculaind. Is e Didiu Найдите ropa taisech foraib la cech rig airsuidhiu cin romair 7 Oiséne ina diaid; ar ni rabatar ceitherna rig Temrach ni bá deach ina occusin. It ev [3] na fiannasa fichset (fichsetar A ) кат Куилленн (Chuili Cuilleann A ) 7 кат Cliach 7 кат Comair-tri-nusci 7 кат Муиджи Инис 7 кат слеби Мис 7 кат Луакра (слебе Луахрай А ) 7 кат сидхе Феймин 7 Кэт Феа 7 Кэт Кринна 7 кат Сидхе-да-болг. Ocus it e rofichsetar (dofichetar A ) iarsuidiu Indsi Derglocha (derglacha A ) a sidhib la Find hua Baiscne для Ruadhraidh mac Boidb 7 ri. (и для Дерктиу А ). Nach rig (ri A ) tra las andeachadar na fiannusa i Cath no an irgail riam is rompu nomuidheadh (это riam romeabaid для firu hErind A ). | Нахдем Кормак дер Энкель Коннс Кёниг фон Ирландия вел войну, Лугайд Маккон вертрибен и Фергус Шварцан вели войну, отставание Стойера Кормака в Ирландии, грубое и бесполезное, и Ирландская война была на сейне Труппене. Война Найдите МакКумаилла Штаммешхауптлинга и даса Гаупта дер Аусвандрера и Солднера и zugleich jeder Truppe bei Cormac. Diese nannte das gemeine Volk die Fianna Finns, dh die Fiannenhäuptlinge, die neben Finn über sie gesetzt waren. Die Last von neun Mann auf jeden Mann von ihnen und die Regel des Dienstes waren wie bei Cuchulinn . Und Finn war также hernach unter jedem Könige Häuptling uber sie, so lange er lebte, und Oiséne nach ihm; denn die Truppen des Königs von Tara waren nirgends besser als bei ihnen. Die Fianna aber kämpften die Schlacht von Cuile Cuilleann, von Cliu (?), von Comar-tri-nusci, von Mag Inis, von Sliab Mis, von Sliab Luachra, von Sid Feimin, von Fea, von Crinna und von Sid-dá- болг. Und sie kämpten darnach (die Schlacht) von Inis-derglocha, dem Síd-Orte, nämlich Finn hua Baiscne gegen Ruadhraidh den Sohn Bodbs и т. д.) Gegen welchen König immer die Fianna в die Schlacht или в den Streit zogen, der wurde von Ihnen осаждать. |