Феррагут

Бой Роланда и великана Феррагута. Иллюминированная миниатюра из Grandes Chroniques de France , c1375-1380 (BnF Français 2813, л. 118)

Феррагут (также известный как Феррагус , Ферракутус , Ферракут , Ферракут , Феррагуто , Феррау , Фернагу [1] ) был персонажем — сарацинским паладином , иногда изображаемым как великан — в текстах, посвященных Делу Франции , включая Historia Caroli Magni и итальянских эпосах , таких как Orlando Innamorato Маттео Марии Боярдо и Orlando Furioso Людовико Ариосто . В сказаниях он изображался физически неуязвимым, за исключением пупка/живота, и в конечном итоге был убит (или ему суждено было быть убитым) паладином Роландом .

Имя

«Ferracutus» — латинская форма имени, используемая в « Псевдо-Турпинской хронике» . Томас Булфинч использовал «Ferragus» в своей английской адаптации « Легенды о Карле Великом» [2], но форма «Ferragut», по-видимому, является наиболее частой в английском языке сегодня.

В своем «Орландо иннаморато» Маттео Мария Боярдо использовал Ферагуто/Ферагу (Ferraguto/Ferragu). Феррау — синкопированная форма, использованная в «Орландо фуриозо» Людовико Ариосто.

Тексты

Ферракутус вХроника "Псевдо-Турпина"

Персонаж появляется в одном из главных эпизодов так называемой Псевдо-Турпинской хроники ( Historia Caroli Magni , книга IV Кодекса Каликста ), латинской хроники, посвященной подвигам Карла Великого и паладина Роланда из середины XII века.

В истории, созданной по образцу Давида и Голиафа , [3] Роланд сражается с сарацинским великаном Ферракутусом, который удерживает город Нахеру ( Испания ). Потомок Голиафа , которого послал в Нахеру из Сирии эмир Вавилона , чтобы сражаться с христианской армией Карла Великого, великан Ферракутус не боялся ни стрел, ни копий и обладал силой сорока сильных мужчин, был ростом почти двенадцать локтей , с лицом длиной в локоть, носом длиной в ладонь , членами длиной почти в четыре локтя и пальцами длиной в три руки. Карл Великий послал нескольких своих людей, чтобы сразиться с великаном: Ожье Датчанина , Рейнальдоса Монтальбанского , Константина, короля Рима, графа Хоэля и двадцать других бойцов по двое, которые были легко побеждены великаном и заключены в тюрьму . Как только Роланд получил разрешение от Карла Великого, он приблизился к великану в одиночку, и они сражались в течение двух дней (с перерывами на ночную передышку), используя мечи, деревянные палки, камни и голые кулаки. Они случайно убили лошадей друг друга, но Роланд не мог найти способа ранить великана. Во вторую ночь вежливый Роланд положил камень под голову великана в качестве подушки, и, проснувшись, великан открыл Роланду, что он уязвим только в одном месте: в своем пупке. Они также беседовали о религии, обсуждая такие вопросы, как Святая Троица , Бытие , Непорочное Зачатие и Воскресение Иисуса . После этого разговора состоялась еще одна схватка, в которой Роланд использовал знания, которые дал ему его противник, и убил Феррагута, вставив копье в его пупок.

«Псевдо-Турпинская хроника» имела огромный успех по всей Европе [4] и часто адаптировалась или заимствовалась вплоть до эпохи Возрождения.

Феррагус в других ранних современных текстах

Адаптация истории Псевдо-Турпена о Феррагуто и его смертельной дуэли с Орландо (Роландом) встречается в анонимном франко-венецианском эпосе « L'Entrée d'Espagne» (около 1320 г.; автор, как полагают, был из Падуи). [5] [6]

Эта история также появляется в итальянском эпосе XIV века «Испания» (приписывается флорентийцу Состеньо ди Дзаноби и, вероятно, составлена ​​между 1350–1360 гг. [7] ).

Основанный частично на Псевдо-Турпенской хронике (вероятно, через Speculum Historiale Винсента Бове ) , [8] в произведении Жана или Жана Банйона XV века La Conqueste du grand roy Charlemagne des Espagnes et les vaillances des douze pairs de France, et aussi celles de Fierabras (также называемом Fierabras ) есть история Феррагуса (книга 3, часть 1, главы 10–11). Это произведение имело европейский успех и было адаптировано на кастильский, португальский, немецкий и английский языки.

Хотя сам инцидент не описан в произведении, смерть Феррагуто от рук Орландо представлена ​​как общеизвестный факт в эпическом произведении Луиджи Пульчи «Морганте » . [5]

Феррагуто вОрландо влюбленный

Бой Рольдана и Феррагута (Эстелла)

В произведении Маттео Марии Боярдо « Влюбленный Орландо » Феррагуто — ведущий сарацинский рыцарь (а не великан), племянник короля Испании Марсилио и один из многих персонажей, страстно влюбленных в Анжелику . В начале поэмы Анжелика и ее брат Аргалия прибывают ко двору императора Карла Великого в Париже , объявляя, что любой рыцарь, который победит Аргалию в поединке, выиграет руку Анжелики, но если он проиграет, то станет пленником Аргалии. Феррагуто — один из первых рыцарей, который пытается это сделать, и его лишают коня. Однако он сердито отказывается принять свое пленение, и Аргалия и Анжелика в ужасе разбегаются. Феррагуто ловит Аргалию, убивает его и крадет его шлем, но обещает умирающему носить его только несколько дней.

Феррау вОрландо фуриозо

В начале произведения Людовико Ариосто «Неистовый Орландо» (продолжение « Влюбленного Орландо» ) Феррау теряет шлем в ручье и сталкивается с призраком Аргалии, который говорит ему, что он должен найти другой шлем. Феррау клянется завоевать шлем Альмонте, который теперь принадлежит величайшему христианскому рыцарю Орландо . Ему удается обладать им некоторое время, но Ариосто предсказывает его окончательную смерть от рук Орландо. Как и персонаж в «Хронике Псевдо-Турпина» и итальянском эпосе XIV века «Испания» , Феррау полностью неуязвим, за исключением своего пупка .

Феррагус вВалентина и Орсон

Феррагус — это также имя совершенно другого сарацинского великана из Португалии в средневековом романе « Валентайн и Орсон» . Брат Эсклармонды, он ответственен за заключение в тюрьму Беллиссанты, сестры короля Пипина , и в конечном итоге обезглавлен герцогом Аквитании [3].

Смотрите также

  • Фьерабрас (или Ферумбрас): сарацинский рыцарь (сын Балана, короля Испании), (иногда также гигантского роста), появляющийся в нескольких chansons de geste и текстах, относящихся к теме Франции. В отличие от Феррагута, Фьерабрас принимает христианство, присоединяется к делу Карла Великого и в конечном итоге становится правителем Испании.
  • Фарадж бен Салим , также известный как Фаррагут из Гиргенти, сицилийско-еврейский врач и переводчик.

Примечания

  1. О последнем см. Crosland, 25.
  2. ^ Легенды о Карле Великом [1], [2]
  3. ^ Кросланд, 26
  4. Хазенор и Цинк, 294.
  5. ^ ab Pulci, заметки, стр. 890.
  6. ^ Кросленд, 261-2.
  7. Пульчи, примечания, стр. 765 и стр. 890.
  8. Хазенор и Цинк, 746.

Ссылки

  • Ариосто: «Неистовый Орландо» , стихотворный перевод Барбары Рейнольдс в двух томах (Penguin Classics, 1975). Часть первая (песни 1–23) ISBN  0-14-044311-8 ; часть вторая (песни 24–46) ISBN 0-14-044310-X 
  • Ариосто: Орландо Фуриозо изд. Марчелло Турки (Гарзанти, 1974)
  • Боярдо: Орландо innamorato изд. Джузеппе Анчески (Гарзанти, 1978)
  • Джесси Кросланд . Старый французский эпос . Нью-Йорк: Haskell House, 1951.
  • (на французском языке) Женевьева Хасенор и Мишель Цинк, ред. Словарь французской литературы: Le Moyen Age . Коллекция: Ла Пошотека. Париж: Файярд, 1992. ISBN 2-2530-5662-6. 
  • Луиджи Пульчи: Морганте: Эпические приключения Орландо и его друга-великана, полный перевод на английский язык Джозефа Тусиани. Введение и примечания Эдоардо Лебано. (Indiana University Press, 1998) ISBN 0-253-21407-6 

Персонаж изображен:

  • как Ферракут в «Истории Карла Великого и Орландо» , английской адаптации XIX века «Истории Карла Великого» Томаса Родда : Archive.org (глава XVII), веб-текстуры Kellcraft Studios
  • в роли Феррагуса в (на французском языке) Жана Баньона в опере Жана Баньона «Завоевание великого короля Шарлеманя де Испании», также известного как Фьерабрас : Лион, 1497 г., Руан, 1640 г. на Галлике.
    • (на испанском языке) Historia del emperador Carlo Magno , кастильский перевод текста Баньона: издание 1765 года в Google Книгах
  • как Ферагу в (на французском) Entrée d'Espagne : Antoine Thomas, ред. 1913 (Ферагу впервые появляется в песне 3; поединок с Роландом изображен в стихах 1630-4213, примерно) на Archive.org
  • в роли Ферра в (на итальянском языке) La Spagna : Карлотта Гради, изд. 1996. (Феррау впервые появляется в песне 2, строфе 6; его смерть происходит в песне 5) на Nuovo Rinascimento.
  • в роли Ферра в «Неистовом Орланде» Ариосто (Ферра впервые появляется в песне 1, строфе 14) на Wikisource
  • в роли Феррагуса в « Легендах о Карле Великом» Томаса Булфинча : classicreader.com, Project Gutenberg

Другие ссылки:

  • Ферракутус/Ферракут в Словаре средневековых героев . Бойделл и Брюэр, 2000. ISBN 0851157807. 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ferragut&oldid=1219774143"