Фарида Бенлязид (родилась 18 марта 1948 года в Танжере , Марокко ) — марокканская сценаристка, продюсер, менеджер по производству, писательница и режиссер. Она начала работать в сфере кино и кинопроизводства в семидесятых годах. По словам Сандры Гейл Картер, автора книги « Что такое марокканское кино?: историческое и критическое исследование» , Бенлязид продолжает оставаться одной из немногих марокканских женщин в этой области. С самого начала своей карьеры и до 2003 года она была единственной женщиной-режиссером в Марокко. [1] [2] Фильмы, адаптации романов, документальные фильмы и сценарии Бенлязид получили большое международное признание. Она стала известна тем, что представляет трудности и препятствия, с которыми сталкиваются марокканские женщины, и включает свой личный опыт в свои сценарии и фильмы. [1] : 343
Картер далее утверждает, что отношения между полом, обществом и религией четко сформулированы в работе Бенлиазида, которая представляет женщин как многомерных и индивидуалистичных существ, каждая из которых определяется своим возрастом, классом, а также личным и культурным воспитанием. [1] : 344
Интерес Фариды Бенлязид к миру кино начался в юном возрасте, вдохновленный интригой ее матери. [3] Ее детство сыграло роль в формировании ее будущих фильмов. Например, Бенлязид выросла в Марокко, разговаривая с матерью на испанском языке, а с отцом на арабском, что привело к формированию мультикультурной идентичности. Это сформировало ее взгляд на жизнь и повлияло на большинство ее фильмов. Известная своими сложными конструкциями марокканской женщины в своих фильмах, Бенлязид включает в свои сценарии несколько автобиографических компонентов. [1]
Желая получить образование и возможность путешествовать, Бенлязид была ограничена своим тогдашним мужем, который из-за марокканской интерпретации исламского права до девяностых годов был единственным, кто мог подать на развод. После долгой судебной тяжбы она развелась в 1971 году, оставив на содержании двух детей. В том же году она покинула Марокко и переехала во Францию. Сначала она училась в Парижском университете VIII, где изучала французскую литературу, а затем в Высшей школе кинематографических наук (ESEC), чтобы изучать кино с 1974 по 1976 год. [3]
Бенлязид получила степень бакалавра в области кино и литературы в Парижском университете в 1976 году. Позже она получила степень магистра в Высшей школе кинематографических исследований в Париже. Сразу после окончания университета она начала писать сценарии к фильмам. [4]
В 1979 году Бенлязид начала свою карьеру в кино во Франции, где она сняла Identités de femmes, короткометражный фильм о женщинах-иммигрантах во Франции. Два года спустя, когда она вернулась в Марокко во время репрессивных лет свинца , в стране была слабая киноиндустрия. Она присоединилась к группе мотивированных кинематографистов и в конечном итоге начала свою карьеру в качестве сценариста, продюсера, режиссера документальных фильмов, помощника режиссера и менеджера по производству. [3]
К 1989 году Бенлязид спродюсировала свой первый полнометражный фильм « Дверь в небо», хотя это была не первая ее кинематографическая работа. В 1981 году она спродюсировала фильм и написала сценарий для «Тростниковых кукол» (Poupees de Roseau) со своим вторым и теперь уже бывшим мужем Джиллали Ферхати и написала сценарий для фильма Мохаммеда А. Тази « Бадис» (1986). [1] Через три года после своего первого художественного фильма она написала еще один сценарий для фильма « В поисках мужа моей жены» в 1992 году. С тех пор Бенлязид продолжала продюсировать, режиссировать и писать как художественные, так и документальные фильмы. Она сняла в общей сложности шесть фильмов, написала в общей сложности пять фильмов, спродюсировала в общей сложности два фильма и создала два документальных фильма. В 1991 году она создала свою собственную продюсерскую компанию под названием «Tingitania Films», [5] происходящую от древнего названия Танжера, Тингис. [3]
Будучи журналистом, Бенлязид написал два коротких рассказа и писал политические статьи в качестве журналиста и критика в таких журналах, как Kantara, Le Libéral, El Mundo и Autrement. [3]
Среди ее самых популярных фильмов - «Баб аль-сама мафтух» (1989), «Кейд Энса» (1999) и «Ния Таглед» (2000). [ нужна ссылка ]
Бенлиазид остается одной из немногих женщин в Марокко, которые занимаются режиссурой, продюсированием и написанием сценариев для фильмов, поскольку поддержка семьи и общества остается проблемой для многих, кто надеется продолжить карьеру в кино. [1] : 343 В начале ее карьеры в Марокко не существовало национального фонда кино из-за истории колонизации французами, которая задержала национализацию марокканской киноиндустрии, представляя собой явное препятствие для производства фильмов. [2] По словам Флоренс Мартини, Бенлиазид считается на всем Ближнем Востоке и в Северной Африке тем, кто бросил вызов традиционным институтам и верованиям в Марокко, пренебрегая введением каких-либо форм самоцензуры при изображении монархии или религии. [3] Другими препятствиями для марокканских женщин, желающих заняться кино, как Бенлиазид, может быть оплата, по словам самой Бенлиазид, которая утверждает: «У нас здесь нет рынка, и трудно получить финансирование. Каждый раз, когда я подаю заявку на проект, я получаю меньше денег, чем мужчины». [2]
Распространенные темы в фильмах Бенлиазида включают многомерные и сложные изображения марокканских женщин. Такие ученые, как Сандра Гейл Картер, утверждают, что это представление исходит из того, что Бенлиазид включила в свои сценарии и фильмы свои собственные личные философии по вопросам гендера, гуманизма и религии. Картер утверждает, что, хотя Бенлиазид получила западное образование, феминистский подход режиссера к представлению борьбы марокканских женщин является чем угодно, но не евроцентричным . Персонажи Бенлиазида, сталкиваясь с проблемами в марокканском обществе, решают их посредством формы женского освобождения, укорененной в марокканской культуре и верованиях. [1]
Ее фильмы фокусируются на роли марокканских женщин со времени обретения Марокко независимости в 1956 году и по сей день. В большинстве ее фильмов существует тесная связь между исламом и феминизмом [ нужна цитата ] . Большинство ее женских персонажей используют ислам как способ направлять свою собственную феминистскую идентичность и философию. В ее фильмах ислам всегда изображается как мягкий образ и религия, которая хвастается равенством между мужчинами и женщинами [ нужна цитата ] . Она использует общие приемы исламских феминисток в своих фильмах, включая переписывание старых мифов и историй, давая женщинам их собственные голоса [ нужна цитата ] . Ее фильмы подчеркивают важную роль женщин и их вклад в марокканское общество. Помимо гендерного неравенства и гендерных ролей, ее фильмы также анализируют марокканское общество и сосредотачиваются на вопросах социальной и политической власти, а также колониализма [ нужна цитата ] . Ее фильмы более популярны в западных культурах, чем в Марокко, поэтому ее фильмы тонко критикуют марокканскую культуру, общество и колониализм, но никогда не носят прямого негативного характера. [6] [7]
Ее первый полнометражный фильм «Дверь в небо» , вызвавший бурные споры и споры как на Западе, так и в арабском мире, [2] изображает напряжение между традицией и современностью, а также французской и марокканской идентичностью. По словам Мустафы Хамиля, в путешествии персонажей к самопознанию и пониманию в этом фильме ислам показан совместимым с современностью, поскольку исламская культура объединена с феминистским сознанием. [8] Таким образом, как традиционные аспекты ислама, так и современные учения западного феминизма помогают сформировать и реализовать идентичность главного героя, поскольку Бенлязид не адаптирует ни полностью восточный, ни полностью западный подход, а скорее объединяет их. [8] В рецензии на фильм Виолы Шафик в Arab Cinema, History and Cultural Identity Шафик отмечает, что «Дверь в небо» ценит традиционные аспекты ислама и западные подходы к феминизму, которые на самом деле имеют давнюю традицию в исламской культуре и могут быть использованы в женской самореализации. [2]
«Bab al-sama' maftooh» (в переводе с английского «Дверь в небо») — одна из самых популярных драм Бенлиазида, снятая в 1989 году. Она была выпущена во Франции, Марокко и Тунисе.
Главная героиня фильма «Bab al-sama' maftooh», Надя, уезжает из Парижа в родной Фес, Марокко, чтобы увидеть умирающего отца. На его похоронах она встречает женщину по имени Кирана, которая читает стихи из Корана . Надя тронута ее чтением, и две женщины становятся близкими подругами. Благодаря Киране Надя начинает принимать свое марокканское наследие, а также свою мусульманскую культуру и идентичность, поскольку ее новые западные привычки начинают отступать. Поворотным моментом в реформации Нади становится ее разрыв со своим парижским парнем. Позже Надя хочет превратить дом своего отца в завию ( убежище и духовный центр для женщин), но ее братья и сестры хотят продать дом. Однако Надя в конечном итоге покупает собственность своего покойного отца у своих братьев и сестер и превращает дом в завию. «Bab al-sama' maftooh» — один из первых постколониальных феминистских фильмов. [9]
Bab al-sama' maftooh использует ислам как форму духовного откровения. Фильм не подходит к религии радикально, что позволяет фильму беспрепятственно распространяться в западной культуре. Однако марокканский кинокритик Хамид Тбату утверждает, что некоторые части фильма ориентализированы, и он специально указывает на тип архитектуры. Поскольку фильм играет на западном восприятии и стереотипах, это может быть потенциальной причиной того, что он более популярен в западной культуре, чем в Марокко.
Фильм «Keïd Ensa» (в переводе с английского «Женские уловки») был снят в 1999 году и является одним из самых известных фильмов Бенлиазида.
Keïd Ensa основан на традиционном андалузском мифе. Главная героиня, Лалла Айча, — женщина, которая научилась читать и писать у своего отца. Сын султана быстро влюбляется в Лаллу, но он не верит, что женщины могут быть такими же умными, как мужчины. Чтобы бороться с этим, Лалла пробирается в его дом и сбривает ему бороду, чтобы доказать, что она способна быть умной и хитрой. Они женятся, и сын султана по-прежнему убежден в неполноценности женщины, поэтому он запирает ее в подвале на три года, чтобы наказать ее за то, что она сбрила ему бороду. В оставшейся части фильма Лалла пытается найти способы перехитрить его. [10]
Бенлязид черпает вдохновение из традиционного мифа для этого фильма. Она фокусируется на пересказе старого мифа и работает над тем, чтобы дать женщинам голос в культуре, которая считает, что женщины уступают мужчинам. Поскольку Лалла всегда находит способ превзойти своего мужа, она становится превосходящей, более умной, доказывая, что женщины так же способны, как и мужчины. Во многих отношениях Бенлязид использует метод Шехерезады для создания истории, в которой женщина перехитрил мужчину в их отношениях.