«Фальк: Воспоминание» | |
---|---|
Рассказ Джозефа Конрада | |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Публикация | |
Опубликовано в | Тайфун и другие истории |
Дата публикации | 1903 |
«Falk: A Reminiscence» — короткометражный рассказ Джозефа Конрада . Рассказ был закончен в мае 1901 года и был собран в сборнике Typhoon and Other Stories в 1903 году, опубликованном William Heinemann and Company. [1]
История рассказывается как повествование, описывающее наблюдения молодого командира торгового судна, служившего в Малайском архипелаге. История начинается с явного соперничества между двумя мужчинами из-за молодой женщины. Рассказчик-капитан — тридцатилетний недавно назначенный офицер, нанятый Голландской Ост-Индской компанией . Он изо всех сил пытается навести порядок в финансовых делах корабля, предыдущий командир которого пренебрегал своими обязанностями, предаваясь написанию непристойных стихов и держа на берегу блудницу. Задержавшись в порту, рассказчик-капитан часто посещает судно « Диана» , которым командует патриарх Герман, которого сопровождают его жена и четверо детей, а также симпатичная племянница. Домашний уют корабля поначалу успокаивает молодого человека.
Фальк — владелец единственного буксира в гавани. Он влюблен в племянницу и подозревает капитана-рассказчика в том, что он соперник. Он отказывается обслуживать судно капитана. Фальк ненадолго захватывает «Диану » , чтобы держать девушку подальше от своего предполагаемого конкурента. Подозрения Фалька необоснованны, и рассказчик, продемонстрировав, что у него нет никаких планов на племянницу, соглашается поддержать предложение Фалька жениться на девушке. Возникает непредвиденное обстоятельство , когда Фальк настаивает на том, чтобы сначала был раскрыт жуткий эпизод из его прошлого: однажды он убил человека на борту севшего на мель корабля и прибегнул к каннибализму, чтобы выжить. Капитан Герман, дядя девушки, поначалу находит этот факт настолько отвратительным, что отказывается дать свое согласие, но в конечном итоге смягчается. Пара счастливо сочетается браком. [2] [3] [4]
В 30 499 слов «Фальк» требовал сериализации, если он должен был быть опубликован в литературном журнале. И Конрад, и его агент Дж. Б. Пинкер неоднократно пытались опубликовать его в журнале Blackwood's Magazine , но безуспешно. [5] В конечном итоге произведение было собрано в Typhoon and Other Stories (1903). «Фальк» — один из двух его рассказов, которые никогда не выходили в серийной форме. [6] Несмотря на это, Конрад по-прежнему любил эту историю и считал ее лучшей в сборнике. [7]
Эта история примечательна как одна из немногих работ Конрада со «счастливым» концом. [8] Биограф Джоселин Бейнс напоминает своим читателям, что Фальк «рассматривается в первую очередь как комическая фигура». [9] Начало «Фалька» имеет ту же структуру, что и две предыдущие работы Конрада, « Юность » (1898) и « Сердце тьмы » (1899): автобиографическая история рассказывается на интимном собрании моряков, теперь уже в зрелом возрасте. [10] Литературный критик Альберт Дж. Герард помещает «Фалька» среди «коротких личных романов об испытании и посвящении», основанных на опыте «реальном или воображаемом, связанном с первым путешествием Конрада в качестве капитана». [11] [12] [13]
Конрад представляет семью Германн и их корабль как искусственное убежище от примитивных, стихийных реальностей, присущих мореплаванию: Обитатели «Дианы » «ничего не знают о мире инстинктов». [14] Клан Германн, с их самодовольством, лелеет свою условность и довольствуется чистой, но «незначительной жизнью». [15] Джослин Бейнс описывает их как «воплощение буржуазной добродетели и ограничений». [16] Только один из семи членов семьи Германн отклоняется от условностей, «милая, молчаливая племянница», которая проявляет качества, «которые являются грубыми и все еще жизненными». [17]
Напоминающая своей чистотой и порядком сельский коттедж, « Диана» резко контрастирует с дегенеративной атмосферой, характерной для отеля «Шомберг», логова «обмана» и «злобы». Молодой капитан оказывается подвешенным между этими двумя мирами. [18]
Фальк, владелец местного буксира, олицетворяет сверхъестественную силу. [19] Литературный критик Лоренс Грейв дает следующий очерк о Фальке:
Сильный и невнятный, всегда связанный со своим буксиром, он напоминает рассказчику-капитану кентавра... всегда видимого по пояс на палубе. В начале действия он неприятный, скупой, антиобщественный вымогатель — и враг капитана — но его мужская сила неоспорима. [20]
Фальк сохраняет прекрасную беспристрастность в своем презрении к моралисту Герману и коварному Шомбергу. Несмотря на щегольскую условность и «обычную порядочность» капитана буксира, рассказчик-капитан начинает ценить отсутствие двуличия у Фалька, что контрастирует со «стерильной атмосферой, окружающей жизнь в порту, где воздух пропитан недоразумениями, полуправдой и злонамеренными намеками». [21] [22]
Центральный тематический элемент рассматривается после того, как оператор буксира и рассказчик-капитан примиряются, и Фальк настаивает на том, что он должен раскрыть свой секрет: «Я съел человека». Акт каннибализма, совершенный на заштиленном судне с голодающими людьми, возникает как моральный императив для сохранения жизни выживших. [23]
Капитан Герман «рассматривается как комическая фигура», когда он советует Фальку, что «долг человека — голодать», когда он сталкивается с необходимостью выживать, питаясь человеческой плотью. Быстро отказавшись от собственных морализаторских взглядов, дядя дает свое благословение союзу. [24]
Развязка «Фалька» застает главного героя торжествующим, героической фигурой, чья целеустремленная преданность самосохранению завоевала ему молодую, энергичную племянницу Дианы . [ 25]