В фольклоре локоны фей (или стаи эльфов ) являются результатом того, что феи спутывают и запутывают волосы спящих детей и гривы зверей , когда феи играют в их волосах ночью. [1]
Впервые эта концепция засвидетельствована в английском языке в трагедии Шекспира « Ромео и Джульетта» в речи Меркуцио о многочисленных подвигах королевы Маб , где он, по-видимому, подразумевает, что локоны приносят несчастье только в том случае, если их расчесывать:
Таким образом, название «эльфийский локон» или «волшебный локон» можно отнести к различным спутываниям и узлам неизвестного происхождения, появляющимся в гривах зверей или волосах спящих детей.
Это может также относиться к спутанным эльфийским локонам или волшебным локонам в человеческих волосах. В «Короле Лире», когда Эдгар изображает безумца, «эльфийские все мои волосы в узлы». [2] (Лир, ii. 3.) То, что сделал Эдгар, проще говоря, превратил свои волосы в беспорядок.
См. также «Джейн Эйр» , гл. XIX; описание Джейн Рочестера, переодетого цыганкой: «... из-под белой повязки торчали локоны эльфа...»
Немецкие аналоги «elf-lock» — Alpzopf , Drutenzopf , Wichtelzopf , Weichelzopf , Mahrenlocke , Elfklatte и т. д. (где alp , drude , mare и wight указаны в качестве ответственных существ). Гримм, составивший список, также отметил сходство с фрау Холле , которая спутывала волосы людей и сама имела спутанные волосы. [3] Использование слова elf, похоже, неуклонно сокращалось в английском языке, став термином сельского диалекта, прежде чем возродиться благодаря переводам сказок в девятнадцатом веке и фэнтези в двадцатом.
Во французской традиции волшебные локоны приписываются лютину . [ 4]
В Польше и соседних странах ведьм и злых духов часто обвиняли в польских косах . Однако это может быть серьезным заболеванием или преднамеренной прической. [ необходима цитата ]