Юджин Бенсон | |
---|---|
Рожденный | 1928 (95–96 лет) Северная Ирландия |
Занятие | Писатель, редактор, либреттист |
Национальность | канадский |
Период | 20 век |
Жанр | нон-фикшн |
Супруг | Ренате Никлаус ( м. 1968 |
Дети | 2 |
Юджин Бенсон (родился в 1928 году) — канадский профессор английского языка, плодовитый писатель, романист, драматург и либреттист .
Родившийся в Северной Ирландии , Бенсон получил степень бакалавра в Национальном университете Ирландии , степень магистра в Университете Западного Онтарио и докторскую степень в Университете Торонто . [1]
Бенсон является либреттистом шести оперных произведений: «Элоиза и Абеляр» (1973, исполнение Канадской оперной компании, музыка Чарльза Уилсона); «Обыватель» (1974, исполнение Стратфордского фестиваля, музыка Чарльза Уилсона); «Психо-красный» (1978, представленный Весенним фестивалем Гвельфа, музыка Чарльза Уилсона); «Эрнест, важность бытия» (2008, исполнение Театра оперетты Торонто, музыка Виктора Дэвиса); «Аукцион: Народная опера» (2012, премьера Театра фестиваля искусств Вестбена, музыка Джона Берджа); «Повесть о двух городах» (2016, премьера Opera in Concert, Торонто, музыка Виктора Дэвиса). «Обыватель» и «Психо-красный» транслировались CBC ( Канадской вещательной корпорацией ). [1]
Бенсон написал два романа, «Быки Ронды» (1976) и политическую сатиру « Игра в силу» (1980). Он написал четыре пьесы, транслировавшиеся на Canadian Broadcasting Corporation , и вместе со своей женой Ренатой Бенсон перевел пьесы с французского языка Квебека. В 2003 году он и Билл Фрейзер адаптировали «Игру в силу» в качестве телевизионного фильма «Северная Америка» . Среди его пьес — «Баран» (1967, транслировался на McGill Radio), «Скрипка Жанны д'Арк» (транслировался на CBC в 1970 году и был опубликован и поставлен в 1972 году), «Веревка канонира» (транслировался на CBC в 1970 году и был опубликован и поставлен в 1972 году) и «Жена доктора» (транслировался на CBC в 1973 году). Вместе со своей женой Ренатой Бенсон Юджин перевел ряд франко-канадских пьес. Он редактировал периодическое издание Canadian Drama . Он написал четыре пьесы, транслировавшиеся на Canadian Broadcasting Corporation , и вместе со своей женой Ренатой Бенсон перевел пьесы с французского языка Квебека. Он редактировал журнал Canadian Drama . В 2003 году он и Билл Фрейзер адаптировали его политическую сатиру Powergame (1980) в телевизионный фильм North of America .
Научные публикации Бенсона включают JM Synge (1982), English-Canadian Theatre (1987), The Oxford Companion to Canadian Theatre (1987), The Routledge Encyclopedia of Post-Colonial Literatures in English (1994, 2-е изд. 2005) — последние три были отредактированы совместно с LW Conolly — и The Oxford Companion to Canadian Literature (1997, второе издание, с William Toye ). Он редактировал антологию Encounter: Canadian Drama in Four Media (1973) и научный журнал Canadian Drama/L'Art dramatique canadien (1980–90). [2]
Бенсон был президентом, административным директором и бюджетным чиновником Guelph Spring Festival в течение многих лет, а также бывшим председателем Союза писателей Канады (1983–84). Он был основателем и сопрезидентом, вместе с Маргарет Этвуд , Канадского центра международного ПЕН-клуба (1984–85) и занимал пост его вице-президента (1985–90). [3] Он был президентом ПЕН-клуба Канады в 1984 году . [3]
В 2019 году он опубликовал мемуары « Симметрия тигра» , в которых рассказал о своем участии в канадской культуре.
В 1968 году он женился на Ренате Никлаус, профессоре языков и литературы в Университете Гвельфа . У них двое сыновей: Ормонд, юрист, и Шон , актер. [1] Ренате Бенсон — автор книги «Немецкая экспрессионистская драма» (1984) и других книг.
Он также является двоюродным дедушкой Робба Армстронга , художника комикса Jump Start . [4]