Немецкий лингвист (1844–1918)
Эрнст Вильгельм Оскар Виндиш (4 сентября 1844, Дрезден — 30 октября 1918, Лейпциг ) — немецкий филолог-классик и сравнительный лингвист, специализировавшийся на санскрите , кельтских и индоевропейских исследованиях .
В студенческие годы в Лейпцигском университете он подружился с Фридрихом Ницше . Одним из его учителей был Фридрих Вильгельм Ричль . В 1867 году он получил докторскую степень по классической филологии , затем преподавал в Thomasschule в Лейпциге (1867–1870). В то же время он завершил свою хабилитацию по санскриту и сравнительному языкознанию в университете (1869). [1]
В 1870–71 годах он работал штатным сотрудником Библиотеки индийского офиса в Лондоне . Позже он стал профессором сравнительного языкознания в Гейдельбергском университете (1872) и Страсбургском университете (1875). В 1877 году он вернулся в свою альма-матер в Лейпциге в качестве профессора санскрита и директора Института индоевропеистики. В 1895/96 учебном году он занимал пост ректора . Среди его учеников были Фридрих Делич , а также Анна Леоновенс , которые посещали его лекции по санскриту с 1897 по 1901 год. [2] В 1883 году он был назначен действительным членом Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Королевского саксонского общества наук в Лейпциге). В 1905 году он стал членом-корреспондентом Баварской академии наук и гуманитарных наук. [1] В том же году Виндиш опубликовал свой перевод древнеирландского эпоса « Похищение быка из Куальнге» на немецкий язык.
В 1873 году он женился на Берте Рошер, дочери экономиста Вильгельма Рошера . [1] У пары было пятеро детей, включая теолога Ганса Виндиша [de] (1881–1935).
Работы Irische Texte mit Wörterbuch [ Ирландские тексты со словарем ]. Лейпциг: С. Хирцель. 1880. [Том 1] • ВикитекаIrische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 2. Лейпциг: С. Хирцель. 1884.Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 2. Лейпциг: С. Хирцель. 1887.Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 3. Лейпциг: С. Хирцель. 1891.Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 3. Лейпциг: С. Хирцель. 1897.Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 4. Лейпциг: С. Хирцель. 1900.Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch [ Ирландские тексты с переводами и словарем ]. Том. 4. Лейпциг: С. Хирцель. 1909.«Сборник ирландской грамматики» (английский перевод 1883 г.). Zwölf Hymnen des Rigveda, с комментарием Саяны (1883)Мара и Будда , Лейпциг, 1895 г.Будды Geburt und die Lehre von der Seelenwanderung, Лейпциг, 1908 г. – рождение Будды и учение о переселении душ .Ити-Вуттака , редакторDas keltische Britannien bis zu Kaiser Arthur , Лейпциг, 1912 г. — Кельтская Британия до времен короля Артура .Фестивальный сборник (1914).Geschichte der Sanskrit-Philologie und indischen Altertumskunde , 2 тома, Лейпциг, 1917–1920 - История санскритской филологии и индийской археологии. [1] Кляйне Шрифтен (2001) под редакцией Карин Штайнер и Йорга Генгнагеля.
Внешние ссылки
Ссылки ^ abcd Catalogus Professorum Lipiensium биографический очерк ^ Альфред Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс, школьной учительницы при дворе Сиама . Издательство Висконсинского университета. С. 90.