Закон об обеспечении равных возможностей и обращения с мужчинами и женщинами в сфере занятости ( яп. :雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律), широко известный как Закон о равных возможностях трудоустройства ( яп. :男女雇用機会均等法) — японский трудовой закон , принятый в мае 1985 года и введенный в действие в апреле 1986 года, [1] предназначенный для реализации более раннего закона — Закона о равных возможностях между мужчинами и женщинами в сфере занятости, требующего равных возможностей трудоустройства. между мужчинами и женщинами, принятый в 1972 году. [2] Этот закон также внес поправки в Закон о трудовых стандартах Японии 1947 года и Закон о социальном обеспечении работающих женщин. [3]
Закон предусматривает создание согласительной комиссии для разрешения споров между женщинами и их работодателями, а также устанавливает конкретные правовые гарантии в законе. Закон также устанавливает, какие равные возможности юридически ожидаются от работодателей. [4] Закон дважды пересматривался с момента его принятия, один раз в 1997 году и один раз в 2005-2006 годах. Изменения 1997 года направлены на борьбу с дискриминацией в определенных областях продвижения по службе, подбора и найма, в то время как изменения 2005-6 годов сосредоточены на том, чтобы сделать работодателей ответственными за искоренение сексуальных домогательств на рабочем месте. [5]
В этом разделе определяются «дополнительные льготы», которые Министерство здравоохранения, труда и благосостояния правительства будет предоставлять для достижения цели равных возможностей. Эти права включают: жилищное кредитование, выплату средств на социальное обеспечение работников и кредитование денег на проживание или расходы на образование. [2]
Это применяет закон к трем наборам действий, предпринимаемых работодателем, к которым в основном применяется закон. Три раздела включают: набор, найм, физические требования, продвижение по службе, перераспределение работы и перемещение. [2]
Этот раздел применяет закон к конкретным ситуациям, связанным с беременностью и родами. Эти причины включают: беременность, роды, запросы на отпуск, сокращение обязанностей, рабочие и сверхурочные часы, сверхурочные, запросы на отпуск по уходу за детьми и снижение физических способностей из-за родов. [2]
Этот раздел требует от работодателей предоставлять определенное количество свободного времени, связанное с неделями беременности, для целей получения медицинской помощи. Закон также предусматривает, что в течение года после родов работодатель должен предоставлять достаточное количество свободного времени для получения медицинской помощи. [2]
Этот раздел предусматривает назначение начальника согласительной комиссии и дает начальнику право председательствовать на заседаниях. Он также предусматривает назначение начальником заместителя начальника, который может председательствовать в случае неизбежного отсутствия начальника. [2]
Эта статья устанавливает Конференцию по примирению равных возможностей. Вождь созывает каждую конференцию, для проведения которой требуется присутствие не менее 2 других комиссаров. В ней также говорится, что заседания комиссии не будут открытыми для публики. [2]
В этом разделе административные обязанности Конференции делегируются Департаменту равных возможностей Управления труда префектуры, где расположена Конференция. [2]
В этом разделе излагается процесс подачи заявления на рассмотрение Конференции. Для этого требуется письменное заявление, поданное директору соответствующего префектурного бюро труда. [2]
Этот раздел предписывает директору префектурного бюро труда, который получил заявление, немедленно отправить дело в Конференцию после принятия им решения о передаче дела в Комитет. Директор также должен уведомить стороны, участвующие в жалобе, о решении отправить дело в Комитет или отклонить жалобу. [2]
В этом разделе подробно описывается процедура слушания. Любой, чье присутствие требуется, должен присутствовать, но ему разрешается привести с собой помощника. Этот помощник имеет законное право сделать заявление. Любое лицо, чье присутствие требуется, может высказать свое мнение о ситуации. Те, чье присутствие требуется, могут назначить представителя при условии, что представитель получит разрешение от руководителя согласительной комиссии. Этот представитель должен предоставить свою информацию, включая имя, адрес, род занятий и юридический документ, дающий представителю право представительства. [2]
Этот раздел позволяет Конференции запрашивать документы, имеющие отношение к каждому случаю. [2]
Этот раздел дает Конференции полномочия делегировать части процедуры одному из комиссаров. Расследование каждого случая может быть также делегировано Департаменту равноправного трудоустройства Префектурного бюро труда. [2]
Этот раздел позволяет Конференции запрашивать мнения у соответствующих местных организаций работников или работодателей и позволяет им назначать представителей для выражения своего мнения на Конференции. Те, кто высказывает свое мнение, должны предоставить Конференции свои имена и адреса. [2]
Этот раздел требует, чтобы предложение о примирении было единогласно одобрено Конференцией до того, как оно будет представлено сторонам. После того, как предложение отправлено, для каждой стороны устанавливается крайний срок принятия. Для того, чтобы принятие стало официальным, каждая сторона должна предоставить Конференции свою подпись и печать. [2]
Этот раздел требует от работодателей принятия мер по защите женщин-работниц во время поездок на работу и обратно, а также во время запланированных ночных смен. [2]
Этот раздел делегирует полномочия министра здравоохранения, труда и социального обеспечения в рамках закона местному директору префектурного бюро труда, имеющего юрисдикцию в данной ситуации, если только вопрос не считается имеющим национальное значение. [2]
Закон подвергся резкой критике со стороны многих японских феминисток за то, что он не предусматривал наказания для работодателей, нарушающих закон, или не предоставлял более надежную защиту женщинам. Закон также создал новую практику создания двух путей для женщин: пути «управления», параллельного мужчинам, и пути «обычных сотрудников», предназначенного специально для женщин, что позволяло больше свободного времени и стабильность местоположения с практически полным отсутствием шансов на продвижение по службе. Двухпутевая система в конечном итоге была внедрена почти половиной крупнейших корпораций Японии. [6] Проблема занятости также распространялась на виды работ, на которые нанимались женщины. Большинство женщин нанимались в качестве временных сотрудников или сотрудников с частичной занятостью, не имеющих права на продвижение по службе или обучение. [3] Вскоре после умеренно успешного внедрения закона рецессия 1990-х годов сдержала рост, и процент женщин в рабочей силе снизился. [7]
Еще одной серьезной критикой является акцент на пособиях по беременности и родам, которые критики утверждают, что являются продуктом сексистских взглядов, рассматривающих женщин в первую очередь как матерей. [7] В настоящее время закон рассматривается как несовершенная попытка решить основные проблемы, поскольку женщины занимают всего 9% руководящих должностей, несмотря на то, что составляют около 40% от общей численности сотрудников. Чтобы попытаться улучшить гендерный баланс на руководящих должностях, правительство установило официальную цель в 30% женщин на руководящих должностях к 2020 году в 2003 году, но было вынуждено пересмотреть цель до 15% руководства в бизнесе и 7% в государственном секторе, но продолжило работать, имея в виду первоначальную цель. [8]
Основная система реализации закона — это система посредничества, основанная на японском неприятии судебных решений, за исключением редких случаев. Противники критиковали ее как неэффективную, позволяющую дискриминации все еще иметь место в Японии. Процесс посредничества также опирался на предпочтения посредника, обычно находящегося под влиянием традиционных культурных ценностей. Большая часть непринятия необходимых мер со стороны работодателей была самой большой жалобой, поданной на закон, утверждая, что в результате он стал неэффективным. Многие феминистки все еще хвалили закон как шаг вперед, поскольку, по крайней мере, была принята основа, но были разочарованы отсутствием реализации и судебных средств правовой защиты. [3]