Эу ядам | |
Хангыль | 어우야담 |
---|---|
Ханджа | Перевод на русский |
Исправленная романизация | Эу ядам |
Маккьюн–Райшауэр | Ŏu yadam |
Eou yadam ( корейское произношение: [ʌ.u jadam] , «Неофициальные истории Eou») — сборник рассказов Ю Монг-ина (유몽인, 1559–1623), учёного, чиновника и писателя корейскойдинастии Чосон ( 1392-1910). [1] Название состоит из его псевдонима «Eou» и «yadam» , что можно примерно перевести как «неофициальные истории» или «разные беседы» на английском языке. [2] Eou yadam был написан на классическом китайском языке, письменном лингва-франка того времени. Он остаётся пятью томами в одной книге, хотя изначально Eou yadam состоял из 10 томов. Он считается прародителем ядам, корпуса собранных историй, который процветал в поздний период Чосон. В то время как некоторые из его современников хвалили Eou Yadam как написанный в ясном и лаконичном литературном стиле, Eu Yadam так и не был опубликован до конца 19-го века из-за неудачной политической карьеры Ю Монг-ина, которая принесла ему и его сыну смертную казнь за слухи о том, что они замышляли заговор против тогдашнего правящего короля Инджо . Eu Yadam цитируется в ряде литературных произведений эпохи Чосон такими учеными, как Чан Ю (1587–1638), И Ик (1681–1763), Чон Як-ён (1762–1836) и т. д.Сохранилось по меньшей мере тридцать различных изданий Eou Yadam . Они были использованы потомками Ю Монг-ина для реконструкции Eou Yadam . Эта версия называется версией Манджонг-дже. Ряд рукописей находится в таких библиотеках, как Национальная библиотека Кореи и Кюджангак , Сеул, Южная Корея. [3]