Автор | Вольф Эрлбрух |
---|---|
Оригинальное название | Ente, Tod und Tulpe |
Иллюстратор | Вольф Эрлбрух |
Язык | немецкий, английский |
Жанр | Детская иллюстрированная книга |
Место публикации | Германия |
Утка, смерть и тюльпан (немецкое название: Ente, Tod und Tulpe ) — детская книга 2007 года немецкого автора и иллюстратора Вольфа Эрльбруха . Книга, в которой говорится о смерти и загробной жизни, была переведена на разные языки, включая голландский и английский, и адаптирована в анимационном и киноформате.
В этой истории утка знакомится с персонажем по имени Смерть , который, как выясняется, следовал за ней всю ее жизнь. [1] Они становятся друзьями, обсуждают жизнь, смерть и то, какой может быть загробная жизнь. Они вместе ныряют и сидят на дереве, размышляя о том, что случится с озером утки после ее смерти. Утка сообщает, что некоторые утки говорят, что они становятся ангелами и сидят на облаках, глядя вниз на землю. Смерть говорит, что это возможно, поскольку у уток уже есть крылья. Затем она говорит, что некоторые утки также говорят, что внизу есть ад, где жарят плохих уток; Смерть отвечает, что удивительно, о чем думают все утки, и говорит «кто знает», побуждая утку ответить: «так что ты тоже не знаешь». В конце концов утка действительно умирает, и Смерть несет ее к реке, осторожно опускает утку в воду и кладет на нее тюльпан: «Долгое время он наблюдал за ней. Когда она скрылась из виду, он был почти немного тронут». [2]
Книга была номинирована на премию Deutscher Jugendliteraturpreis 2008 года ; жюри похвалило «мягко-философское Pas de deux » Эрльбруха и его скудные иллюстрации: «радикальное сокращение изображений подчеркивает драматический сюжет молниеносным образом». [3] Мег Розофф в обзоре для The Guardian назвала «Утку, Смерть и тюльпан » «выдающейся книгой»: «Есть что-то бесконечно нежное в том, как Смерть расправляет свои взъерошенные перья, поднимает свое тело и осторожно опускает его в реку, наблюдая, как она уплывает вдаль». [2] Зиглинда Дюшато в обзоре голландского перевода также похвалила книгу: «Атмосфера теплая, интимная и полная комфорта. В шедевре сложная тема представлена доступной для детей в своеобразной манере с оттенком юмора». [4]
За свои иллюстрации Эрлбрух получил почетное упоминание на голландском конкурсе Gouden Penseel 2008 года за лучшие иллюстрации детских книг. [5] [6]
Анимационная адаптация была снята Маттиасом Бруном; Смерть был озвучен Гарри Ровольтом , Утка — Анной Тальбах . Фильм был номинирован на премию Cartoon d'or 2010 года [ 7 ] и выиграл премию Animated Film Award 2010 на Международном кинофестивале SCHLINGEL . Он открыл Lucas Filmfestival 2010 года для детских фильмов [8] и был показан в немецком телешоу Die Sendung mit der Maus [9] .
В 2011 году режиссер Андреа Саймон выпустила короткометражный фильм с тем же названием; в ее версии две молодые сестры справляются со смертью матери, читая книгу. Сама книга разыгрывается двумя танцорами, «смешивая реальных персонажей с историей». [10]
De sfeer теплый, innig en troostrijk. В этом удивительном слове есть свои собственные манеры и юмористический путь, и это моя любимая тема для детских детей, которые были в восторге.