Английское образование в Китае

Революция в преподавании английского языка в Китае

Акцент на английском образовании в Китае появился только после 1979 года, через 3 года после окончания Культурной революции , Китай принял политику открытых дверей , а Соединенные Штаты и Китай установили прочные дипломатические связи. По одной из оценок (в 2007 году) число носителей английского языка в Китае составляет более 200 миллионов и продолжает расти, при этом 50 миллионов детей средней школы в настоящее время изучают этот язык. [1]

Однако данные онлайн-тестов по индексу владения английским языком EF 2018 года ставят страну на 47-е место из 88 стран, в которых проводилось исследование, с общим баллом «Низкий уровень владения языком». Это говорит о том, что пользователи интернета в таких городах и провинциях, как Шанхай, Пекин, Тяньцзинь и Цзянсу, в целом неплохо владеют языком, тогда как пользователи в других городах ограничены базовым словарным запасом. [2] [3] Статья The Telegraph за 2017 год также говорит о том, что менее 1 процента людей в Китае (около 10 миллионов) говорят по-английски в разговорной речи. [4]

Согласно отчету China Daily , многие ученики начинают изучать английский язык в детском саду, прежде чем поступить в школу. [5] Большинство школьников получают свой первый урок английского языка в третьем классе начальной школы. Несмотря на то, что изучение английского языка в раннем возрасте является обычным явлением, некоторые критикуют педагогику за то, что она ориентирована только на проверяемые навыки. Поэтому такие навыки, как изучение правил грамматики, становятся более сосредоточенными на запоминании. Однако творческие навыки, такие как письмо, по-прежнему являются важной частью обучения английскому языку в Китае. Методы, которые фокусируются на проверке запоминания учащимися правил грамматики и словарного запаса, были подвергнуты критике западными педагогами и лингвистами как принципиально несовершенные. [6] Более того, ученики редко могут использовать недавно изученные английские слова. Эта проблема возникает из-за того, что мандаринский диалект является официальным и доминирующим языком в Китае, в то время как английский язык часто мало используется в стране. Эта проблема еще больше усиливается национальным экзаменом Band 4, где 80% теста составляет письменный компонент и 20% теста — аудирование, в то время как дополнительный компонент говорения требуется только для студентов, специализирующихся на английском языке. Однако провинция Гуандун начала требовать от всех студентов сдавать экзамен по говорению на английском языке для Национального вступительного экзамена в колледж с 2010 года.

История

Первый контакт Китая с английским языком произошел между китайскими и английскими торговцами, а первые миссионерские школы для обучения английскому языку были основаны в Макао в 1630-х годах. [1] С конца 1840-х годов английский язык был популярен и широко использовался в Шанхае , было опубликовано несколько книг для обучения английскому языку местного населения. [7] [8] В период с 1911 по 1949 год английский язык преподавался в миссионерских школах и тринадцати христианских колледжах. [9] После основания Китайской Народной Республики в 1949 году русский язык изначально был основным иностранным языком. [10] Английский язык начал проникать в систему образования в 1960-х годах в результате китайско-советского раскола . Из-за осуждения английского языка во время Культурной революции английское образование не восстанавливалось до визита Ричарда Никсона в Китай в 1972 году. Единственными учебниками для обучения на английском языке были переводы работ Мао Цзэдуна до окончания Культурной революции в 1976 году, а Гаокао был восстановлен в 1978 году. [11]

В 1978 году около 500 000 человек в Китае были подписаны на журнал Learning English , а в 1982 году программу BBC Follow Me смотрели около 10 миллионов домохозяйств в Китае. [12]

После того, как Китай установил политику открытых дверей при Дэн Сяопине, популярность английского и других языков начала процветать. Английский стал очень популярен в период с конца 1970-х по 1990-е годы в областях, связанных с торговлей и туризмом [13]

В 2021 году журналист Ли Юань ( кит .袁莉; пиньинь : Yuán Lì ) в The New York Times написал, что в Китае наблюдается тенденция противодействия обучению английскому языку. [12]

Тестирование

College English Test (CET) является основным тестом по английскому языку в Китае. По состоянию на 2011 год работодатели набирали баллы по требованиям CET 4 и CET 6 для трудоустройства, а The Lowdown on China's Higher Education заявил, что в Китае «национальные экзамены по английскому языку CET 4 и CET 6 стали символом владения английским языком в чтении и письме». [14]

Существует также Система публичного тестирования английского языка (PETS).

Индустрия гостеприимства

Прогулочный катер по Большому каналу, Сучжоу

Туризм в Китае является крупной отраслью, производящей 11,04% ВВП и обеспечивающей прямую и косвенную занятость до 28,25 млн человек. [15] [16] Тем не менее, не так много сотрудников в секторе гостеприимства говорят по-английски. Один источник указывает, что это более распространено в отелях премиум-класса, «в то время как в менее дорогих отелях может быть мало или совсем не быть сотрудников, говорящих по-английски». Однако услуги двуязычных гидов легко доступны. [17]

Онлайн-обучение английскому языку

В последнее время в Китае набирает обороты онлайн-образование , включая индивидуальное онлайн- обучение английскому языку . [18] Многие китайские компании, такие как Magic Ears, набирают учителей из США и других англоязычных стран. [19] Ведущие игроки, такие как New Oriental Education & Technology Group и TAL Education Group, стали публичными в США и увидели, как их акции взлетели. Теперь онлайн-стартапы набирают обороты благодаря родителям, которые выросли в эпоху Интернета и видят преимущества цифрового обучения. Базирующаяся в Пекине VIPKid расширилась до 200 000 студентов и только что [ когда? ] привлекла венчурные инвестиции по оценке более 1,5 млрд долларов США . [20] Бизнес виртуального обучения процветает. И VIPKid , и DaDa были основаны в 2013 году и с тех пор продолжают расти. VIPKid имел более 500 000 учеников в Китае и 63 других странах и 60 000 учителей в Северной Америке , в то время как Dada имел более 100 000 учеников и 10 000 учителей. Их конкуренты тоже выросли: такие компании, как Magic Ears и QKids, также связывают учителей с китайскими детьми, работающими над изучением английского языка. [19]

В 2021 году китайские власти запретили использовать иностранных преподавателей для онлайн-репетиторства, вынудив VIPkid прекратить свою услугу по зарубежному репетиторству для китайских студентов. [21]

Смотрите также

Ссылки

  • Фу, Шии ( китайский :傅似逸; Колледж иностранных языков Сямэньского университета ). «Преподавание письма по английским специальностям на уровне высшего образования в Китае — размышления о развитии материалов и методологии преподавания». (Архив). Английский дискурс и межкультурная коммуникация, Том 1 (2007) (第一屆英語教學、話語及跨文化交流國際研討會 Архив). Макао и Урумчи, 8 – 14 июля 2007 г., 中國澳門及烏魯木齊 2007 г., 7 ноября, 8 ноября, 14 сентября.
  • «Редакционная заметка» (страница PDF 9/30): Цян, Ню и Мартин Вольф (редакторы). Вся правда о высшем образовании в Китае . Cambridge Scholars Publishing , 2011. ISBN  978-1-4438-3199-4 . стр. i-18 (Архив) (включая главы один и два).

Примечания

  1. ^ ab Qu, Bo (декабрь 2007 г.), «Изменение английского языка: исследования в области культуры и образования», Изменение английского языка: исследования в области чтения и культуры , Routledge, ISSN  1358-684X[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  2. ^ "EF EPI 2018 – Китай". www.ef.edu . Получено 2019-06-23 .
  3. ^ "Огромный китайский интернет насчитывает более 800 миллионов пользователей". Axios . Март 2019. Получено 23-06-2019 .
  4. ^ Смит, Оливер (9 февраля 2017 г.). «Mapped: Куда поехать, если вы не хотите утруждать себя изучением языка». The Telegraph . Получено 3 декабря 2018 г. Около 10 миллионов человек — при общей численности населения в 1,3 миллиарда человек — говорят по-английски. Это меньше, чем один из 100.
  5. ^ 赵婷婷. "Дети рано начинают изучать английский язык - Chinadaily.com.cn". www.chinadaily.com.cn . Получено 15.02.2019 .
  6. ^ Цин Ма и Питер Келли (декабрь 2009 г.), «Преодоление препятствий в изучении английской лексики китайскими студентами», Изменение английского языка: исследования в области чтения и культуры , Routledge, ISSN  1358-684X[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  7. ^ "《南腔北调:在语言中重新发现中国》趣说语言的历史" . Сина (на китайском языке). 19 марта 2019 г. Проверено 2 августа 2024 г.
  8. ^ "三百多年前的人们是怎么学外语的?(下)当广东英语遇上洋泾浜英语". Чжиху . 14 апреля 2020 г .. Получено 2 августа 2024 г.
  9. ^ "Английский в Китае сегодня". ResearchGate . Получено 2019-02-15 .
  10. ^ Фу, Шии, стр. 28-29
  11. Фу, Шии, стр. 29.
  12. ^ ab Юань, Ли (09.09.2021). «'Reversing Gears': China Increasingly Rejects English, and the World». The New York Times . стр. B1 . Получено 24.09.2021 .- Печатный заголовок: «Отворачиваемся от английского языка и мира»
  13. ^ "Документ без названия". www3.ntu.edu.sg . Получено 2018-03-12 .
  14. Примечание редакции.
  15. ^ "Факты и цифры туризма в Китае 2017 года". Путеводитель по Китаю . 21 октября 2018 г.
  16. ^ "Въездной туризм в Китай в 2016 году". Новости путешествий в Китае . 1 сентября 2018 г.
  17. ^ Эндрю Рассел (8 августа 2016 г.). «Язык и коммуникация». The China Guide . Получено 3 декабря 2018 г.
  18. ^ "Онлайн-образование набирает обороты в Китае". Архивировано из оригинала 21.01.2019.
  19. ^ ab «Преподавание после окончания рабочего дня: рост международного онлайн-преподавания». Forbes .
  20. ^ «Интернет-бум среди иностранцев, обучающих детей Китая онлайн». 7 сентября 2017 г.
  21. ^ "VIPKid прекратит продавать услуги иностранных репетиторов студентам в Китае". Reuters . 2021-08-07 . Получено 2021-08-14 .

Дальнейшее чтение

  • Адамсон, Боб. Английский язык в Китае: история английского языка в китайском образовании (том 1 Asian Englishes Today). Hong Kong University Press , 1 апреля 2004 г. ISBN 9622096638 , 9789622096639. 
  • Бьянко, Джозеф Ло, Джейн Хортон и Гао Ихун (редакторы). Китай и английский язык: глобализация и дилеммы идентичности (критические исследования языка и грамотности). Multilingual Matters , 2009. ISBN 9781847693860 . 
  • Фэн, Аньвэй (редактор). Обучение английскому языку в Большом Китае (том 80 Двуязычное образование и двуязычие). Вопросы многоязычия , 2011. ISBN 9781847694966. - Читать в Google Books 
  • Лю, Цзюнь. Преподавание английского языка в Китае: новые подходы, перспективы и стандарты . Continuum International Publishing Group , 2007. ISBN 0826480764 , 9780826480767. 
  • Лю, Сипин ( Уханьский университет и Невадский университет в Лас-Вегасе ). «Преподавание английского языка в Китае: конфликты и ожидания» (Архив). Международный журнал — Языковое общество и культура . ISSN 1327-774X.
  • Ruan, Jiening и Cynthia B. Leung (редакторы). Perspectives on Teaching and Learning English Literacy in China (том 3 Multilingual Education). Springer , 29 ноября 2012 г. ISBN 9400749945 , 9789400749948. 
  • Стэнли, Фиона. Критическая этнография «западных» преподавателей английского языка в Китае: шанхайское в Шанхае (Критические исследования Routledge в области азиатского образования). Routledge , 11 февраля 2013 г. ISBN 1135135681 , 9781135135683. 
  • Стэнли, Фиона (2008). ««Иностранный учитель — идиот»: символический интеракционизм и предположения о языке и преподавании языка в Китае». Лингвистика и гуманитарные науки . 4 (1). doi :10.1558/lhs.v4i1.67.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Английское_образование_в_Китае&oldid=1263475564"