Enerji Yapi-Yol Sen против Турции

Enerji Yapi-Yol Sen против Турции
СудЕвропейский суд по правам человека
Цитата[2009] ЕКПЧ 2251
Ключевые слова
Право на забастовку

Enerji Yapi-Yol Sen против Турции [2009] ECHR 2251 — это европейское дело по трудовому праву , имеющее отношение к трудовому праву Великобритании и касающееся права на забастовку .

Факты

В апреле 1996 года Директорат политики государственной службы премьер-министра опубликовал циркуляр, запрещающий однодневную забастовку работников государственного сектора, организованную профсоюзом. Целью забастовки было заключение коллективного договора. Члены профсоюза все равно бастовали и были наказаны.

Суждение

Европейский суд по правам человека постановил, что право на забастовку существует, хотя и не неограниченно.

24. В настоящем деле Суд считает, что, ссылаясь на эти принципы, профсоюз-заявитель напрямую пострадал от последствий оспариваемого циркуляра и, следовательно, может утверждать, что стал жертвой вмешательства в осуществление своего права на свободу объединения . Суд отмечает, что циркуляр № 1996/21 запрещал государственным служащим принимать участие в общенациональном дне забастовки, организованном в рамках акции, запланированной Федерацией профсоюзов государственного сектора по признанию права государственных служащих на коллективный договор. Те, кто участвовал в этом дне, были подвергнуты дисциплинарному взысканию (см. пункт 9 выше). Однако Конвенция требует, чтобы законодательство позволяло профсоюзам, не противоречащим статье 11, бороться за защиту интересов своих членов ( Schmidt and Dahlström v. Sweden , 6 февраля 1976 г., §§ 34 и 36, серия A № 21; Syndicat national de la police belge v. Belgium , 27 октября 1975 г., § 39, серия A № 19; Syndicat suédois des conductoreurs de locomotives v. Sweden , 6 февраля 1976 г., § 40, серия A № 20). Забастовка, которая позволяет профсоюзу сделать свой голос услышанным, является важным аспектом для членов профсоюза в защите своих интересов (Schmidt and Dahlström, упомянутое выше, § 36). Суд также отмечает, что право на забастовку признается надзорными органами Международной организации труда (МОТ) как неотъемлемое следствие права на объединение профсоюзов, защищаемого Конвенцией МОТ № 87 о свободе объединения и защите права на организацию (о рассмотрении Судом элементов международного права, помимо Конвенции, см. Demir and Baykara , упомянутое выше). Он напоминает, что Европейская социальная хартия также признает право на забастовку как средство обеспечения эффективного осуществления права на коллективные переговоры. Следовательно, Суд отклоняет возражение Правительства.

Б. Об обоснованности вмешательства

25. Такое вмешательство нарушает статью 11 Конвенции, если только оно не было «предписано законом», направлено на достижение законной цели или целей в значении пункта 2 статьи 11 Конвенции и « необходимо в демократическом обществе » для достижения этих целей.

1. «Предусмотрено законом»

26. Суд напоминает, что слова «предусмотренные законом» означают в первую очередь, что рассматриваемая мера должна иметь основу во внутреннем праве, что он понимает термин «закон» в его материальном, а не формальном смысле, и что он также включил тексты «подзаконного» ранга, принятые компетентными органами в рамках делегированных нормативных полномочий ( Frérot против Франции , № 70204/01, § 57, 12 июня 2007 г.; Lavents против Латвии , № 58442/00, § 135, 28 ноября 2002 г.).

27. Он считает, что в данном случае циркуляр № 1996/21, принятый в порядке осуществления законодательных полномочий, представляет собой правовую основу для рассматриваемого вмешательства.

2. «Законная цель»

28. Суд сомневается, что вмешательство в настоящем деле преследовало законную цель в значении статьи 11(2) Конвенции. Однако он считает излишним решать этот вопрос в свете вывода, к которому он приходит относительно необходимости такого вмешательства (пункт 3 ниже) ( Urcan and Others v. Turkey , №№ 23018/04, 23034/04, 23042/04, 23071/04, 23073/04, 23081/04, 23086/04, 23091/04, 23094/04, 23444/04 и 23676/04, § 29, 17 июля 2008 г.).

3. «Необходимо в «демократическом» обществе»

29. Ссылаясь на постановления по делам Syndicat national de la police belge v. Belgium (упомянутым выше) и Schmidt and Dahlström (упомянутым выше), правительство заявляет, что статья 11 Конвенции не гарантирует профсоюзам точного обращения со стороны государства. Оно утверждает, что Конвенция требует предоставить профсоюзам возможность бороться за интересы своих членов средствами, которые государство может свободно определять. По мнению правительства, оспариваемый циркуляр просто напомнил о применении действующего законодательства, что соответствовало пункту 2 статьи 11 Конвенции. Кроме того, оно напоминает, что 10 декабря 2002 года циркуляр № 2001/53 отменил циркуляр № 1996/21 в соответствии с Законом № 4688 от 25 июня 2001 года, который определял условия использования государственными служащими своего права на ведение коллективных переговоров.

30. Заявитель повторил свои замечания и выступил против доводов правительства. По его мнению, оспариваемый циркуляр, устанавливая запреты на забастовки, налагал несоразмерные ограничения на осуществление им свободы объединения.

31. Что касается общих принципов, касающихся негативных и позитивных обязательств, возникающих для государств в соответствии со статьей 11 Конвенции, Суд ссылается на свою прецедентную практику, изложенную в деле Демира и Байкары (упомянутом выше, §§ 110 и 119). Что касается применения этих принципов в настоящем деле, он отмечает, что оспариваемый циркуляр был принят за пять дней до действий, запланированных Федерацией профсоюзов государственного сектора по признанию права на коллективный договор для государственных служащих, в то время, когда велась работа по гармонизации турецкого законодательства с международными конвенциями о правах профсоюзов государственных служащих и когда правовое положение государственных служащих оставалось неопределенным.

32. Суд признает, что право на забастовку не является абсолютным. Оно может быть предметом определенных условий и ограничений. Таким образом, принцип свободы объединений может быть совместим с запретом права на забастовку государственных служащих, осуществляющих функции власти от имени государства. Однако, хотя запрет права на забастовку может касаться определенных категорий государственных служащих (см., mutatis mutandis, Pellegrin v. France [GC], № 28541/95, §§ 64-67, ECHR 1999-VIII), он не может распространяться на государственных служащих в целом, как в данном случае, или на государственных служащих в коммерческих или промышленных предприятиях государства. Таким образом, правовые ограничения права на забастовку должны определять как можно более четко и узко категории соответствующих должностных лиц. По мнению Суда, в настоящем деле рассматриваемый циркуляр был составлен в общих чертах, которые абсолютно запрещали всем сотрудникам иметь право на забастовку, без учета императивов целей, перечисленных в пункте 2 статьи 11 Конвенции. Кроме того, Суд отмечает, что в материалах дела нет никаких указаний на то, что национальный день действий 18 апреля 1996 года был запрещен. Запрет, наложенный циркуляром, касался только участия государственных служащих в этом дне действий. Присоединившись к нему, члены правления профсоюза-заявителя просто воспользовались своей свободой мирных собраний ( Ezelin v. France , постановление от 26 апреля 1991 года, § 41, Series A no. 202). Они были привлечены к дисциплинарной ответственности на основании циркуляра (см. пункт 9 выше). Суд считает, что эти санкции, вероятно, отвратят членов профсоюза и любых других лиц, желающих сделать это, от законного участия в таком дне забастовки или в действиях, направленных на защиту интересов своих членов ( Уркан и другие , упомянутое выше, § 34, и Карачай против Турции , № 6615/03, § 36, 27 марта 2007 г.). Суд отмечает, что правительство не доказало необходимость рассматриваемого ограничения в демократическом обществе.

33. Таким образом, Суд, проведя собственное расследование, пришел к выводу, что принятие данного циркуляра и его применение не соответствовали «настоятельной общественной потребности» и что имело место несоразмерное нарушение эффективного осуществления профсоюзом прав, закрепленных в статье 11 Конвенции.

34. Следовательно, имело место нарушение статьи 11 Конвенции.

Примечания

Ссылки

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Enerji_Yapi-Yol_Sen_v_Turkey&oldid=1269294680"