Эн Уйир Нитанане | |
---|---|
Режиссер | СП Раджкумар |
Рассказ от | Бхупати Раджа |
На основе | Пелличесукундам (телугу) |
Произведено | Аннур Н. Сентил Тируппур С. Сельварадж |
В главных ролях | Прабху Деваяни |
Кинематография | Рамеш Ганди |
Отредактировано | К. Таникачалам |
Музыка от | Дэва |
Производственная компания | Фильмы Джива Джьоти |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 150 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
En Uyir Neethaane ( перевод: Ты моя жизнь ) — индийский романтический драматический фильм 1998 года на тамильском языке ,снятый С. П. Раджкумаром . В фильме снимались Прабху и Деваяни . Это ремейк телугу-фильма Pelli Chesukundam . Фильм был выпущен 19 октября 1998 года, во время Дивали , и стал достойным хитом. [1] [2]
This article needs an improved plot summary. (July 2023) |
Васу — богатый промышленник, который воспитывает незаконнорожденного сына своего отца после смерти его матери. Его отец противится этому. Васу уходит из дома, чтобы жить одному с ребенком. Джанаки становится свидетелем убийства и дает показания против убийцы. Его признают виновным. Брат убийцы насилует Джанаки в отместку, и брат Джанаки выгоняет ее из дома. Она идет в дом своей подруги, но даже там ее выгоняют. Васу приходит ей на помощь. Джанаки становится матерью незаконнорожденного брата Васу и управляющего на мельнице Васу. Васу тянется к ней и хочет жениться на ней. Она отвергает его, полагая, что он делает это из сочувствия. Мать Васу говорит Джанаки сказать «нет» предложению Васу о браке, так как дочь ее тети, Сима, приезжает из США, и она хочет, чтобы Васу женился на ней. Джанаки соглашается и просит Прабху вместо этого жениться на Симе. Насильник Джанаки пытается жениться на ней, чтобы заставить ее забрать дело, а затем убить ее. Васу спасает ее. Наконец, Сима понимает любовь Васу к Джанаки и отказывается выходить за него замуж. Васу и Джанаки воссоединяются.
После успеха Ponmanam , SP Rajkumar снова сотрудничал с Прабху во второй раз. Фильм ознаменовал первое сотрудничество Прабху и Деваяни. [3] Фильм ознаменовал дебют Г. Рамеша в качестве оператора. [4]
Саундтрек был написан Девой . [5] [6]
Песня | Певцы | Тексты песен | Длина |
---|---|---|---|
"Январский Нилав" | Кришнарадж, Суджата | СП Раджкумар | 05:31 |
"Мела Мела" | Мано , К.С. Читра | Палани Бхарати | 05:16 |
"Никобар" | Мано, Дева | Камакодиян | 05:15 |
«Падхинетту Ваясу» | Суджата, СП Баласубрахманьям | Палани Бхарати | 05:03 |
"Симфония" | П. Унникришнан , Харини | Аривумати | 05:01 |
Тамарай Маналан из Dinakaran написал: «В этом фильме у Прабу и Деваяни есть все возможности продемонстрировать свой исключительный актерский талант», и что «оба они сыграли замечательно». Критик добавил, что «после очень долгих дней Прабу добился большого мастерства в актерской игре, полностью растворяясь там, где того требовала ситуация, и эмоционально взрываясь даже там, где от него этого, естественно, ожидали». [7] Сержант Рамануджам из The Hindu высоко оценил режиссуру Раджкумара и актерскую игру, но посчитал, что «Гундамани-Сентил и еще один новичок действительно действуют на нервы своей комедией». [8]