Император Двух Религий [а] ( араб . al-Imbraṭūr dhū-l-Millatayn [b] ) — титул, который, как сообщается, использовал король Леона и Кастилии Альфонсо VI после 1085 года. Хотя Альфонсо использовал титул императора всей Испании по крайней мере с 1077 года, свидетельства о принятии им особого титула, относящегося к христианству и исламу , после 1085 года являются поздними, и учёные расходятся во мнениях относительно его надёжности.
Название относится к положению Альфонсо как верховного правителя в Испании в 1085–1086 годах. Он напрямую правил христианскими королевствами Леон и Кастилия, включая древнюю вестготскую столицу Толедо , а также взимал дань ( parias ) с мелких мусульманских правителей Аль -Андалуса .
Титул впервые появляется в арабском источнике после смерти Альфонсо. В Kitāb al-iktifāʾ Ибн аль-Кардабуса , написанном в двенадцатом веке, записано, что Альфонсо «называл себя Императором, что на их языке означает Амир аль-Муʾминин [Князь правоверных], и в письмах, которые он отправлял, он писал «от Императора двух религий»». [3] Kitāb также цитирует Альфонсо, изливающего презрение на титулы, используемые правителями мелких королевств таифы Испании во время аудиенции, данной послу аль-Мутамида , правителя таифы Севильи . Однако Kitāb не цитирует ни одного фактического письма Альфонсо, в котором он использует титул «Император двух религий». [3]
Два реальных письма Альфонсо, содержащие варианты титула, были скопированы в анонимную арабскую хронику XIV века Al-Ḥulal al-mawshīya , написанную испанским мусульманином. Подлинность этих писем была предметом споров. [3]
Первое письмо было адресовано аль-Мутамиду из Севильи после падения Толедо 6 мая 1085 года. В письме Альфонсо требует, чтобы аль-Мутамид передал свои владения губернатору по выбору Альфонсо, Альвару Фаньесу . [c] Известно, что Альвар вернулся ко двору Альфонсо только в феврале 1085 года, проведя некоторое время в добровольном изгнании с Родриго Диасом де Виваром (Эль Сидом) . [3] Конкретная форма титула, как он появляется в этом письме, — «император, владыка двух вер, [d] превосходнейший правитель». [4]
Письмо-ответ Аль-Мутамида также включено в Хулал . Он отвергает требования Альфонсо и также возражает против присвоения им новых титулов: «что касается первого пункта, где вы начали провозглашать себя господином двух религий, мусульмане более достойны этого титула, потому что ваша сила и религия не соответствуют тому, что они завоевали в регионах земли или величию их военной мощи». [3] Хулал , который является ярко выраженным про- Альморавидским текстом , изображает последующую просьбу аль-Мутамида к Альморавидам о помощи как прямой ответ на новые требования и титулы Альфонсо. [3]
Второе письмо Альфонсо было адресовано лидеру Альморавидов Юсуфу ибн Ташуфину в Марокко. Это было после падения Толедо, но до победы Юсуфа над Альфонсо в битве при Саграхасе 23 октября 1086 года. [4] Версия этого письма также включена в египетскую книгу стилей Kitāb Ḥusn al-Tawassul ila Ṣināʿat al-Tarassul аль-Халаби (умер в 1325 году). [5] В версии письма Хулал Альфонсо использует титул «командующий [e] двух вер». [d] [4] В версии книги стилей титул не появляется, но Альфонсо пишет: «моя власть будет наложена на тебя, и я буду иметь право на суверенитет над двумя религиями и править ими». [5]
Аль-Халаби идентифицирует писца письма как мосараба по имени Ибн аль-Фаххар, вероятно, мосарабского коллаборациониста из Толедо. [4] Норман Рот, хотя и утверждает, что письмо Юсуфу является подделкой, предполагает, что мосарабский писец аль-Халаби на самом деле основан на исторической еврейской семье Ибн аль-Фаххар, которая, как известно, служила Альфонсо VIII и, возможно, Альфонсо VI в качестве дипломатов. [6]
Подлинность писем была принята Рамоном Менендесом Пидалем , Луисом Гарсией де Вальдеавельяно и египетским ученым Мухаммадом Абд Аллахом Инаном. Это было доказано в серии статей Ангуса Маккея и Мухаммада Бенабуда. С другой стороны, Амбросио Уиси Миранда смешивал их с другими «сфабрикованными официальными письмами» [3] и был поддержан Бернардом Рейли. [7] Рот решительно возражает против их подлинности, утверждая, что сфабрикованные письма между врагами были обычным явлением в позднесредневековой исламской историографии. [8] Если письма подлинные, то они должны были быть изначально написаны на арабском языке. [3]
В своем анализе использования Альфонсо императорских титулов Маккей и Бенабуд видят их направленными в первую очередь на королевства таифы , а не за пределы полуострова. Они пишут: «[Альфонсо] отверг претензии правителей таифы, в то же время претендуя на титул, который исключал мусульманские претензии из-за пределов полуострова... [Он] не претендовал на титул над всеми мусульманами, где бы они ни находились, но над мусульманами и христианами в пределах Испании». [4] Строго говоря, арабский термин dhū-l-Millatayn означает «приверженцы двух религий» и относится скорее к двум общинам, чем к двум религиям или верованиям как таковым . [2]
Ни в одном известном латинском письме или любом другом документе, выпущенном Альфонсо, не используется титул «Император двух религий». [3] Наиболее близким является imperator constitutus super omnes Hispaniae nationes («император, установленный над всеми народами Испании») из хартии 1087 года, которая связывает его императорский титул с различными народами, находившимися под его властью. [1] Элен Сирантуан предполагает, что арабские источники на самом деле переводят этот титул таким образом, чтобы ясно указать на притязания Альфонсо на власть над мусульманами, что было для них неприемлемо. [2]
Однако латинский титул, похожий на «Император двух религий», встречается в датировках двух частных хартий Саагуна, датированных 1098 и 1104 годами: regnante rex domno Adefonso in Toleto et imperante christianorum quam et paganorum omnia Hispanie regna («господин король Альфонсо, правящий в Толедо и повелевающий всеми королевствами Испании, как христианскими, так и языческими»). [9]