Эмма Клаузен была поэтессой, переводчицей поэзии, врачом и анархисткой. [1] Она родилась в 1867 году в Германии и иммигрировала в Канаду и США. [1] Она была частью анархистского кружка в Детройте, штат Мичиган, в который входили такие личности, как Роберт Рейтцель. [1]
Её перевод « Баллады Редингской тюрьмы» Оскара Уайльда на немецкий язык под названием Im Gefängnis zu Reading: Eine Ballade von C 3 3 был опубликован в 1902 году [2] в журнале Der arme Teufel . [3] Она стала первой женщиной-переводчиком «Баллады Редингской тюрьмы» на любой язык. [2]
В 1906 году она опубликовала стихотворение в журнале «Мать-Земля» . [1] Ее сборник стихов Im Vorübergehn: Gedichte был опубликован в 1956 году. [4]
Публикации
Я Форюберген . The Commonwealth Press, Лос-Анджелес, Калифорния, 1956 год.
^ ab Hussain, Amir (2023). «Ради поэзии: сопротивление переводу в немецких версиях «БАЛЛАДЫ О РЕДИНГСКОЙ ТЮРЬМЕ» Оскара Уайльда». Linguaculture . 14 (2): 85. doi : 10.47743/lincu-2023-2-0338 .
^ Скулфилд, Джордж С. (1958). «Рецензируемая работа: Im Vorübergehn: Gedichte Эммы Клаузен». Журнал современного языка . 42 (1): 52–53 . дои : 10.2307/320394. JSTOR 320394.
Эта статья о немецком писателе или поэте — заглушка . Вы можете помочь Википедии, дополнив ее.