Эк Ке Баад Эк | |
---|---|
Режиссер | Раджа Риши |
Написано | ГД Мадгулкар, Умеш Матур ( диалоги ) |
Сценарий: | Дхрува Чаттерджи |
Произведено | Радж Кала |
В главных ролях | Дев Ананд Шарада Тарла Мехта Радхакришан Хиралал С. К. Прем Мадху Апте |
Кинематография | Г. Кале |
Отредактировано | RV Шрикханда |
Музыка от | СД Бурман |
Производственная компания | Радж Кала Продакшнс |
Распространяется | Радж Кала Продакшнс |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | хинди |
«Эк Ке Баад Эк» ( перевод «Один за другим ») — индийский фильм 1960 года на языке хинди, снятый Раджей Риши. [1] В фильме снимались Дев Ананд , Шарада и Тарла Мехта. [2]
Мангал (СК Прем) живет со своей женой Лакшми (Тарла), их шестью детьми и младшим братом Пракашем (Дев Ананд). Мангал взял кредит у местного ростовщика на обучение Пракаша в колледже. Бедность Мангала так велика, что он продает кровать своего шестого ребенка, чтобы купить одеяло. Вскоре Лакшми умирает во время родов седьмого ребенка из-за слабости от вынашивания стольких детей. Тем временем Пракаш становится хорошо образованным человеком с современными взглядами и реформаторским подходом, он время от времени сталкивается со своим братом с суровой правдой жизни. Мангал называет Пракаша иконоборцем и просит его покинуть дом. Это влияет на жизнь Пракаша и его девушки Сандхьи (Шарада). Ее отец Гангу Тели (Радхакришан), мелкий бизнесмен, не одобряет их брак. Пракаш теряет хладнокровие, когда обнаруживает, что его племянники и племянницы просят милостыню, чтобы заработать на жизнь. Затем он немедленно устраивается на работу в типографию, принадлежащую Лаладжи (Прабху Даял), которая пропагандирует планирование семьи и другие социальные вопросы. Получив аванс, Пракаш организует еду и одежду для своих родственников, используя Сандхью в качестве посредника. После того, как Мангал теряет работу, он просит Гангу Тели отвести его к священнику храма Санатану (Хиралал) с просьбой об авансе, который, говоря, что он беспомощен, обращается к собранию с просьбой помочь ему всем, чем они могут поделиться. Принятие денег было похоже на попрошайничество. Это пробуждает совесть Мангала, и он спешит обратно домой. Санатан и Гангу Тели подстрекают всех, что дети - это дар Божий, и просят Пракаша покинуть этот район, пропагандируя планирование семьи, но люди начинают избивать его. Мангал не может смотреть в лицо своему брату и совершает самоубийство, приняв яд. Он убеждает Санатану, Гангу Тели и всех людей, что он не против рождения детей, но ограничится двумя детьми, чтобы заботиться о них и финансово. Наконец Пракаш и Сандхья женятся и берут на себя ответственность за детей Мангала, не имея своих собственных.
Адаптировано из The Hindu . [2]
Эк Ке Баад Эк | |
---|---|
Саундтрек альбома | |
Выпущенный | 1960 |
Этикетка | ХМВ |
Продюсер | СД Бурман |
Музыку написал SD Burman , а слова написал Kaifi Azmi . [3] [4] Кинокритик Суреш Кохли из The Hindu отметил, что за исключением «Chali Yeh Fauj Humari» и «Thumak Thumak Chali Hai» остальные песни «не очень-то поддаются напеванию». [2]
Все тексты написаны Кайфи Азми ; вся музыка написана С.Д. Бурманом.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Аао Яро Аао Пьяро Дехо» | Мохаммед Рафи , Аша Бхосле | 3:25 |
2. | «Чали Йе Фаудж Хумари» | Мохаммед Рафи | 3:21 |
3. | "Хаат Пасаре Расте Расте" | Гита Датт , Судха Малхотра | 3:19 |
4. | «На Тель Аур На Бати» | Манна Дей | 3:09 |
5. | «Пагли Хава Джейн Ре» | Аша Бхосле | 3:17 |
6. | «Тумак Тумак Чали Хай» | Мохаммед Рафи | 3:21 |
7. | «Батао Кья Карунги» | Мохаммед Рафи, Гита Датт | 3:17 |
8. | «Назар милайи то дуния се дарна кья» | Мохаммед Рафи , Аша Бхонсле |
Кохли написал, что фильм «был историей, наполненной благими намерениями и посланием, со слабым, запутанным сценарием, пытающимся нажиться на новообразовавшейся славе Ананда». Фильм не имел успеха в прокате. [2]