Эйльхарт фон Оберге

немецкий поэт

Эйльхарт фон Оберге был немецким поэтом конца XII века. Он известен исключительно по своему средневерхненемецкому роману «Тристрант» , старейшей сохранившейся полной версии истории о Тристане и Изольде на каком-либо языке. [1] [2] Тристрант является частью «общей» или «примитивной» ветви легенды, наиболее известной по фрагментарному «Тристану » Беруля на нормандском языке . [3] Это первое прочтение истории в немецкой литературе, хотя «Тристан» Готфрида фон Страсбурга , часть «придворной» ветви, более известен и уважаем. [4]

Обычно считается, что Эйльхарт адаптировал свою работу из французского источника, вероятно, того же, который использовал Беруль, но различия между Тристраном и работой Беруля позволяют предположить, что Эйльхарт не был особенно верен оригиналу. [1] [2] Некоторые эпизоды и детали, появляющиеся в сохранившихся фрагментах Беруля, изменены или полностью опущены, например, двусмысленная клятва верности Изольды своему мужу Марку ( в Беруле она клянется, что у нее не было мужчины «между ног», кроме Марка и нищего, который несет ее через ручей на спине; нищий на самом деле ее любовник Тристан, переодетый. [5] ) Тристрант также сохраняет сцены, которые не сохранились в известных французских фрагментах, в частности, заключение; в нем содержится самое раннее известное повествование об изгнании Тристана и его женитьбе на второй Изольде (дочери Хоэля Бретонского ), а также о гибели влюбленных при трагическом стечении обстоятельств.

Из-за своей относительно ранней даты написания, своей связи с общей ветвью Беруля и своего относительно нетронутого состояния, Тристрант Эйльхарта представляет интерес для ученых, документирующих развитие легенды о Тристане и Изольде. Французский академик Жозеф Бедье использовал его в качестве шаблона для своего Романа о Тристане и Изольде , своей попытки реконструировать то, как могла выглядеть история в ее самом раннем состоянии (так называемый «Ur-Tristan».) [6] Однако его ценность как литературного произведения часто страдает по сравнению с другими основными версиями. Например, Лейси , Эш и Манкрофф в «The Arthurian Handbook» говорят, что поэма «затмевается» мастерской версией Готфрида и наделяет своих персонажей слабыми психологическими мотивами, хотя она все еще «достойна восхищения». [1]

Примечания

  1. ^ abc The Arthurian Handbook , стр. 100–101.
  2. ^ ab Калинке, Марианна Э. (1991). «Эйльхарт фон Оберге». В Норрис Дж. Лейси , Новая Артуровская энциклопедия , стр. 127–128. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN  0-8240-4377-4 .
  3. Справочник по Артуру , стр. 88–90.
  4. ^ Jaeger, Stephen C. (1991). «Готфрид фон Страсбург». В Lacy, Norris J. (ред.), The New Arthurian Encyclopedia , стр. 206–211. Нью-Йорк: Garland. ISBN 0-8240-4377-4 . 
  5. ^ Роман о Тристане .
  6. Роман о Тристане и Изольде , стр. 205–206.

Ссылки

  • Бедье, Жозеф; Беллок, Илер (переводчик) (1994). Роман о Тристане и Изольде . Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN 0-679-75016-9 . 
  • Беруль; Федрик, Алан С. (переводчик) (1978). Роман о Тристане: История безумия Тристана. Нью-Йорк: Penguin. ISBN 0-14-044230-8 . 
  • Лейси, Норрис Дж. (ред.) (1991). Новая артурская энциклопедия . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 . 
  • Лейси, Норрис Дж.; Эш, Джеффри; и Манкрофф, Дебра Н. (1997). The Arthurian Handbook . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8153-2081-7 . 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Эйльхарт_фон_Оберге&oldid=1197648105"