Восемь размышлений

Смягчающие принципы в традиционном китайском праве

Восемь обсуждений ( упрощенный китайский :八议; традиционный китайский :八議; пиньинь : Bā Yì ), также переводится как Восемь соображений , Восемь обсуждений , Восемь обсуждаемых случаев или Восемь прецедентов , представлял собой набор принципов, используемых в традиционном китайском праве для смягчения правового наказания для королевской семьи, знати и членов высших сословий.

Происхождение

Восемь обсуждений были установлены династией Цао Вэй в период Троецарствия и произошли от аналогичных правил в Обрядах Чжоу . Они предполагали, что преступники, соответствующие следующим восьми условиям, могут рассматриваться для смягчения приговора :

  • Родственники государя
  • Старые знакомые государя
  • Личности большой добродетели
  • Люди с большими способностями
  • Заслуженные личности
  • Высокие должностные лица
  • Лица, исключительно ревностно исполняющие свои государственные обязанности
  • Гости государя (т.е. потомки предыдущих императорских фамилий) [1]

Самые ранние записи всего набора Восьми Обсуждений, существующие в настоящее время, можно найти в Кодексе Тан , с его статьей 7, точно озаглавленной так же. Согласно ей, требовалось разрешение императора , прежде чем любой вид допроса или суда мог быть проведен в отношении правонарушителей из законно привилегированных категорий. Однако, как указано в статье 8, законная привилегия не была применима к случаям, связанным с нарушением Десяти Мерзостей . [2]

С момента введения «Восьми рассуждений» все последующие китайские династии сохраняли включение этой системы в свое право.

Совещание для родственников императора

Совещание по родственникам императора ( упрощенный китайский :议亲; традиционный китайский :議親; пиньинь : Yì Qīn ) включало родственников императора шестой степени траура и ближе. Кроме того, рассматривались родственники бабушки императора по отцовской линии и его матери в пределах пятой или более близкой степени траура, родственники императрицы в пределах четвертой или более близкой степени траура.

Совещание для старых приближенных императора

Совещание для старых вассалов императора ( упрощенный китайский :议故; традиционный китайский :議故; пиньинь : Yì Gù ) включало тех, кто находился на службе у императора в течение длительного периода времени, тем самым заслуживая эту милость.

Обсуждение для нравственно достойных

«Советы нравственно достойных» ( упрощенный китайский :议贤; традиционный китайский :議賢; пиньинь : Yì Xián ) включали достойных людей или выдающихся людей, чья речь и поведение были весьма добродетельными и могли служить образцом для всей страны.

Обдумывание способностей

«Размышление ради способностей» ( упрощенный китайский :议能; традиционный китайский :議能; пиньинь : Yì Néng ) включало людей с большим талантом, способных возглавлять армии, управлять делами правительства, корректировать курс императора и служить образцом человеческих взаимоотношений.

Обдумывание ради достижения

«Размышление ради достижений» ( упрощенный китайский :议功; традиционный китайский :議功; пиньинь : Yì Gōng ) включало в себя тех, кто достиг больших успехов и славы из-за их способности вести армии на большие расстояния или цивилизовать массы.

Обдумывание высокой должности

Кандидатура на высокие должности ( упрощенный китайский :议贵; традиционный китайский :議貴; пиньинь : Yì Guì ) включала всех действующих должностных лиц третьего ранга ( китайский :; пиньинь : Pǐn ) и выше, титулованных должностных лиц второго ранга и выше, а также лиц с дворянскими титулами первого ранга.

Обдумывание для усердия

«Обсуждение усердия» ( упрощенный китайский :议勤; традиционный китайский :議勤; пиньинь : Yì Qín ) включало военных и гражданских чиновников, которые проявили большое усердие в своей работе, основательно занимаясь государственными делами или сталкиваясь с опасными трудностями.

Обсуждение для гостей государства

«Гости государства» ( упрощенный китайский :议宾; традиционный китайский :議賓; пиньинь : Yì Bīn ) — это положение, согласно которому потомки предыдущих династий должны рассматриваться как гости государства, которые могли пользоваться законными привилегиями.

Примечания

  1. Чу, Дун-цзу (июнь 1979 г.). Закон и общество в традиционном Китае . Hyperion Press. ISBN 978-0-88355-905-5.стр. 177
  2. ^ Джонсон, Уоллес Стивен: Кодекс Тан , Том I, Общие принципы , стр. 83-89. Принстон: Princeton University Press, 1979.

Ссылки

  • Чу, Дун-цзу. (1965). Закон и общество в традиционном Китае , Париж: Mouton & Co.
  • Джонсон, Уоллес Стивен (1979). Кодекс Тан , Том I, Общие принципы , Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Джонсон, Уоллес Стивен (1997). Кодекс Тан , Том II, Отдельные статьи , Принстон: Princeton University Press.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Восемь_обсуждений&oldid=1182594358"