Эффи Брист | |
---|---|
Режиссер | Райнер Вернер Фассбиндер |
Сценарий: | Райнер Вернер Фассбиндер |
На основе | Эффи Брист , Теодор Фонтане |
Произведено | Джулиана Лоренц |
В главных ролях | Ханна Шигулла |
Рассказывает | Райнер Вернер Фассбиндер |
Кинематография | Дитрих Ломанн |
Отредактировано | Теа Эймеш |
Музыка от | Камиль Сен-Санс |
Производственная компания | |
Распространяется | Фильм Танго |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 140 минут [1] |
Страна | Западная Германия |
Язык | немецкий |
Бюджет | 750 000 немецких марок [2] |
Театральная касса | 38 500 000 итальянских лир [2] |
Эффи Брист (также известная как Fontane Effi Briest ; оригинальное название: Fontane Effi Briest oder Viele, die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und Bedürfnissen und trotzdem das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen , [3] буквально Фонтане Эффи Брист или Многие люди, осознающие свои возможности и потребности, просто соглашаются с господствующей системой в своих мыслях и поступках, тем самым подтверждая и укрепляя ее ) — западногерманский черно-белый исторический драматический фильмРежиссер, автор сценария и рассказчик Райнер Вернер Фассбиндер , продюсер Джулиана Лоренц . Фассбиндер адаптировал сценарий из одноименного романа немецкого автора Теодора Фонтане 1894 годао молодой женщине 19 века, чья связь с харизматичным ловеласом имеет долгосрочные последствия для ее брака с мужчиной старше. В фильме используются слова Фонтане в диалогах, повествование и текст писем. [4]
Фильм начинается с Эффи фон Брист, 17 лет, на качелях в саду своих родителей. Ее мать комментирует ее дикую натуру, говоря, что у нее воздушный дух. Общаясь с другими девочками-подростками, они обсуждают, как за матерью Эффи ухаживал барон фон Инштеттен, когда он был солдатом, но она выбрала отца Эффи, советника и землевладельца.
Позже мать Эффи говорит ей, что Инштеттен, которому сейчас 38 лет и который является официальным лицом, просит ее руки. С одобрения родителей, а также с ее собственным желанием престижа, она соглашается. Эффи и ее мать начинают готовиться к медовому месяцу: хотя Эффи не хочет многого, когда она чего-то хочет, подойдет только самое лучшее. Перед самым отъездом она признается матери, что, хотя Инштеттен внимателен, принципиален и лих, она все равно боится его. Оставшись одни, ее родители обсуждают супружескую жизнь, во время которой Брист замечает, что его жена подошла бы Инштеттену гораздо больше, чем Эффи.
Эффи и Инштеттен возвращаются в его дом на Балтийском море в вымышленном городе Кессин. Их встречает холодная и отстраненная домработница Йоханна, которая тайно любит своего хозяина и ненавидит его новую жену. Всю свою первую ночь там Эффи не может спать из-за того, что ее пугает то, что она считает призраком. За ужином на следующий день она узнает, что они единственные дворяне в городе и не могут общаться с его жителями среднего класса. Вместо этого происходят утомительные обмены визитами с дворянами в близлежащих поместьях. Однако Эффи находит друга в лице аптекаря Гишюблера, который любит музыку.
Однажды ночью Инштеттену приходится уехать на дежурство, оставив Эффи одну. Она снова не может заснуть, из-за чего просит Йоханну составить ей компанию на ночь. Инштеттен упрекает ее за это, так как не хочет, чтобы люди узнали, что его жена боится привидений, но и не избавляет ее от страхов.
Вскоре Эффи беременеет. Однажды, прогуливаясь, она встречает католичку по имени Росвита у могилы своего покойного работодателя. Увидев, что она теплый и открытый человек, Эффи просит ее стать няней для ее ребенка. В конце концов, Эффи рожает девочку, которую они называют Энни.
Однажды Эффи отправляется на пляж с Инштеттеном и его другом, майором Крампасом. Инштеттен считает Крампаса ловеласом, в то время как Крампас описывает Инштеттена как прирожденного школьного учителя. Эффи понимает, что Инштеттен использовал призрака, которого она боялась, чтобы научить ее, а также как способ отличиться от обычных мужчин. В конце концов, Инштеттен не может продолжать экскурсии, так как его внимание требуется для политической кампании, оставляя Крампаса и Эффи продолжать в одиночку. Вскоре Эффи начинает гулять каждый день, до такой степени, что даже ненастная погода не может ее остановить.
Через несколько лет Эффи, Инштеттен и Энни переезжают в Берлин, где Инштеттен занимает видную должность в правительственном министерстве. Эффи рада этому, так как она всегда считала Кессина жутким. Однако однажды Инштеттен находит письма, которые Крампас писал Эффи. То, что эти двое были любовниками, очевидно, но также ясно, что их связь закончилась некоторое время назад. Пойдя за советом к своему другу Вюллерсдорфу, он решает инициировать дуэль с Крампасом, в которой он застреливает своего соперника.
Он разводится с Эффи и получает опеку над Энни, которую он воспитывает, думая, что у нее нет матери. Родители Эффи отказываются отпускать ее домой из-за скандала, который она устроила, поэтому она переезжает в маленькую квартиру в Берлине с верной Розвитой. Несколько лет спустя Энни разрешают ненадолго навестить Эффи, но они отдаляются друг от друга. Эффи злится на Инштеттена, обвиняя его в том, что он научил ее дочь вести себя как чужая, и страдает нервным срывом.
Ее родители соглашаются заботиться о ней в своем доме, но Инштеттен остается упрямым, полагая, что она была крушением его жизни. Ее собственная жизнь рушится, Эффи просит свою мать передать Инштеттену, что она прощает его и что теперь она обрела покой. Сидя в саду после ее смерти, ее мать задается вопросом, не виноваты ли они каким-то образом в ее судьбе, но ее отец отвергает эту идею с его обычной уклончивостью: «Ach, Luise, laß … das ist ein zu weites Feld. («О, оставь это, Луиза … это слишком обширная тема»).
Оригинальный роман «Эффи Брист» Теодора Фонтане был вдохновлен реальными событиями [5] , поскольку он был основан на скандале между армейским офицером и его женой. По-видимому, жена вступила в интрижку, и как только муж узнал об этом, он вызвал любовника на дуэль и убил его. [5] Хотя это было незаконно, это все еще считалось подходящим средством поддержания чести в прусском обществе во времена Фонтане. [6] Таким образом, мужчина почти не был наказан, в то время как женщина прибегла к сестринскому делу до конца своей жизни. [5] Фонтане превратил эту историю в осуждающее изображение того, как кодекс чести 19-го века может как ограничивать, так и разрушать жизнь человека. [5]
В то время как в 1968 году студенческое протестное движение, известное как Немецкое студенческое движение или движение 1968 года , и покушение на их лидера Руди Дучке , все это произошло. Эти студенты были в ярости из-за того, что многие лидеры нацистского режима продолжали занимать руководящие должности, а также из-за различных ограничительных правовых реформ и отсутствия у них полномочий в управлении своими университетами. [7]
В 1970-х годах движение за гражданские права женщин набрало популярность и начало формировать отдельное движение, ранее являясь частью студенческих протестов с 1968 года. [8] Женщины начали понимать, что их подавляют двойные стандарты общества для мужчин и женщин. Осознавая патриархальную природу общества, они стремились изменить свое положение. [7] Это движение в конечном итоге оказалось успешным, когда в 1977 году законодательство предоставило замужним женщинам право на развод и возможность работать вне дома. [8]
Сходства между Эффи Брист и Германией 20-го века были легко обнаружены, что помогло объяснить популярность книги и ее последующих экранизаций там. [9] В 1970-х годах Западная Германия была охвачена гражданскими беспорядками, поскольку люди стремились добиться перемен, [7] среди этих движений было движение за гражданские права женщин, [8] которое оказало большое влияние на фильм, поскольку в нем сравнивался репрессивный характер общества между Пруссией 19-го века и Западной Германией 1970-х годов .
Как указывает двойное название фильма, его конечная цель — проанализировать, как социальная система может ограничивать свободу людей. [9] Во времена Теодора Фонтане было принято включать второе название, добавляя союз или утверждение. При таком расположении первым названием обычно было имя главного героя, а второе использовалось для описания критикуемой социальной стигмы. [9] Однако Теодор Фонтане не включил второе название в оригинальный роман «Эффи Брист», но вместо этого его добавил Фассбиндер при постановке фильма. [9]
На протяжении всего фильма Фассбиндер пытается продемонстрировать влияние ограничений общества на подавление эмоций. [10] Это достигается путем дистанцирования аудитории от действия, в первую очередь с помощью таких приемов, как сохранение самых драматичных сцен за кадром и сегментация событий. [9] [10] Например, нет ни одной сцены, изображающей связь между Эффи и Крампасом, и все это остается за кадром. [9] И вместо того, чтобы показать рождение Энни, рассказчик скорее рассказывает нам об этом, еще больше отделяя зрителей от действия. [9] С помощью таких приемов зрителям отказывают в мелодраматических сценах, ожидаемых от фильма о супружеской измене, используя эту сдержанность для усиления темы подавления. [9]
Хотя финал фильма очень трагичен, это не из-за смерти Эффи. Скорее, это потому, что она верила, что умерла, полагая, что вина была ее собственной ответственностью, [4] и потому, что это демонстрирует, как общественные условности способны помешать человеку любить друг друга со всей своей силой. [10] Этот фильм показывает, как принципиальный человек может привести к его собственной расслабленности. [10]
Этот фильм имел для Фассбиндера огромное личное значение, поскольку он надеялся, что он станет его режиссерским дебютом. Однако потребовалось три года как для концептуализации Эффи Брист, так и для сбора средств, необходимых для его производства, прежде чем он действительно смог его снять. [9] Как описывал это Фассбиндер, причина, по которой он был так очарован Эффи Брист и Фонтейном, заключалась в том, как он «отвергал всех и находил все отчуждающим, и все же боролся всю свою жизнь за признание». [ 10] Производство этого фильма приняло еще более личный оборот для Фассбиндера, когда он решил взять на роль матери Эффи Брист свою собственную мать, Лило Пемпайт, и решил сам озвучить фильм, лично перечитав и интерпретировав собственные слова Фонтейна. [9]
Фильм получил в целом положительные отзывы. [11] Эффи Брист также была названа одним из 1000 лучших фильмов, когда-либо снятых по версии The New York Times . [12]
Фильм получил премию Interfilm Award 1974 на 24-м Берлинском международном кинофестивале и был номинирован на премию « Золотой медведь» . [13]