This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Пасха на Корфу представляет собой сложную смесь католических и православных религиозных традиций с влиянием венецианских стандартов и местных культурных особенностей. [1] Со времен венецианского правления Пасха совместно празднуется православной и католической церквями. [2]
Пасхальные обычаи на Корфу берут начало с Лазаревой субботы . [3] Ежегодно в канун Лазаревой субботы, после захода солнца в деревне « Епискепси » на севере Корфу, местный хор, а также толпа людей поют «Колядки Лазаря» во всех кварталах деревни, в то время как хозяйки угощают местных жителей постными закусками и местным красным вином. [4]
В Лазареву субботу , после службы в церкви «Святого Николая Старейшин» (San Nicolo dei Vecchi), которая находится в старом городе Корфу в районе «Kambielo», в 11.30 утра хоровые ансамбли острова начинают музыкальное турне по разным частям исторического центра города, исполняя «Колядки Лазаря». [5] Их заключительная встреча проходит в «San Giaccomo», старой ратуше города. Это мероприятие организовано «Carrier of Corfiot Expression». Колядки рассказывают всю историю Воскрешения Лазаря и исполняются на диалекте Корфу. [2] [4] В субботу днем в Муниципальном театре Корфу обычно проводится концерт религиозной музыки, в исполнении муниципального хора Корфу «San Giacomo» в сотрудничестве с симфоническим оркестром « Филармонического общества Корфу ». [3]
Ежегодно в 11:00 утра совершается крестный ход с телом святителя Спиридона в память об освобождении острова от эпидемии чумы в 1630 году. [6] Согласно христианской религиозной традиции, в Вербное воскресенье 1630 года, после чудесного вмешательства святителя Спиридона, остров был спасен от смертоносной эпидемии. [7] С тех пор жители Корфу, приписывая спасение острова чуде святого, ежегодно совершают большой крестный ход в его честь.
Это самая длинная процессия с телом Святого Спиридона вдоль старых венецианских стен города, делающая несколько остановок по пути. [7]
В шествии принимают участие все 18 филармонических оркестров Корфу, а после шествия они проходят парадом по Старому городу острова, играя весёлые марши. [8]
В Великий понедельник хозяйки Корфу начинают готовить традиционную корфуанскую выпечку «фогаца» и «коломбина». [2] Фогаца — это традиционный корфуанский цуреки венецианского происхождения, который называется «пасхальный хлеб Корфу». Он имеет круглую форму и готовится по венецианскому рецепту. В состав входят те же ингредиенты, что и в простой булочке, с той разницей, что в рецепт добавлен традиционный корфуанский ликер кумкват , а также кусочки ложечных сладостей. [9]
Коломбина делается из тех же материалов, но в форме косы и украшена красным яйцом и пером. Это рецепт, навеянный венецианцами , которые пекли голубиные куличи на Пасху. [10]
Каждый год в Великий понедельник в Муниципальном театре Корфу проходит концерт филармонии «Мандзарос» с произведениями, вдохновленными Святыми Страстями религиозной музыки. [11]
В Великий Вторник хоры острова поют в церквях и на открытом воздухе "Тропарь Кассии " [12] . Ежегодно в ночь на Великий Вторник "Corfu Events Organization" организует Музыкальный и Поэтический Вечер во Дворце Св. Михаила и Св. Георгия . [2]
В Великую среду огни на улицах города, в Листоне и во Дворце Св. Михаила и Св. Георгия , как и крест в Старой крепости города, загораются фиолетовым цветом , чтобы подчеркнуть печаль, царящую в связи со Страстями Иисуса . [13]
После окончания Euchelaio в церквях в Муниципальном театре проходит концерт церковной музыки и мелодий Страстной недели в исполнении Муниципального хора . [14] [15]
В Великий Четверг в католическом соборе «Дуомо» есть изображение ног Иисуса Чистого Апостолов. [16] Согласно религиозной традиции, Иисус омыл ноги своим 12 ученикам. [17] Это возрождение называется « Церемония Чистого » и представлено католическим архиепископом, который омывает ноги 12 верующим. [18]
Во время шествия Страстей Христовых в деревнях острова возрождается обычай вязать «гайтани». [19] Обычай совершается внутри церкви. Женщины вяжут крючком гайтани, представляющие собой плетеный шнур из шелковых нитей. Вязание выполняется каждый раз, когда читается Евангелие . [20]
В Великую пятницу , с 14:00, начинается шествие Эпитафий в кантонах и на площадях города и продолжается до 10 часов вечера, когда начнется шествие Эпитафий Митрополичьей церкви. [21] Всего 33 эпитафии , столько же, сколько лет Иисусу. [22]
Каждая эпитафия сопровождается хором , филармонией , большими свечами «торцес», возвышающимися знаменами и фламбурами «сколес». Их также сопровождают школы, скауты и Красный Крест . [23] [24]
Эпитафию митрополии сопровождают Священное Духовенство и Государственные Власти Корфу, все Филармонические Общества Корфу, исполняющие траурные песнопения, и хоры, поющие «E Gene Pase». [ 25]
Рано утром в Великую субботу , в 6 часов утра, в Святой церкви «Девы Марии Иноземной» возрождается обычай землетрясения, который вызывается шумом и сотрясением всех алтарей и подсвечников церкви. [26] Верующие бьют по сиденьям, чтобы вызвать искусственное землетрясение [27] и представить землетрясение, последовавшее за Воскресением Иисуса , согласно Священному Писанию . [28]
В 9 утра от церкви Святого Спиридона начинается процессия Святого, которая была установлена в 1550 году, когда Корфу был спасен от голода . В это же время происходит процессия Эпитафии , в отличие от остальной Греции, где эпитафии выносятся в Великую пятницу. Это обычай, который сохранился с 1574 года. Венецианцы , из соображений безопасности, запретили православным носить эпитафии в Великую пятницу . Они разрешили только процессию Святого в Великую субботу . С тех пор жители Корфу выносят Эпитафию из церкви Святого Спиридона вместе с Плащаницей Святого. Процессию сопровождают три главных филармонических общества Корфу. [29] [30] [31]
Обычай Мастела происходит в районе «Пиния», в старом торговом центре города. Согласно обычаю, жители ставят бочку, наполненную водой и украшенную цветами и лентами, и приглашают прохожих бросать монеты, загадывая желание. Во время Первого Воскресения кто-то заходит и собирает монеты. Несколько столетий назад, когда появился обычай, жители ловили прохожего, ничего не подозревающего, идущего по городу, и бросали его в бочку, чтобы собрать монеты. [32] [33]
В 11 часов утра, с знамением первого Воскресения и когда Митрополитская церковь поет «Anasta, o Theos krinon tin gin», [34] колокола всех церквей города радостно звонят, и жители с балконов или из окон бросают свои горшки. Горшки представляют собой глиняные кувшины, наполненные водой, с узким горлом и двумя ручками по бокам, перевязанными красными лентами. Балконы и окна украшаются красной тканью. Это обычай, который празднуется только на Корфу и имеет корни из венецианских лет оккупации острова. Венецианские католики в то время разбивали старые горшки в первый день Нового года , как «налог» в новом году, чтобы принести новые товары в свои дома. Православный Корфу перенял этот обычай и перенес его на Пасху , которую венецианцы разрешили им праздновать только в полдень. [35] Разбивание горшков символизирует устранение неудачи, поэтому по сей день осколки разбитых горшков жители Корфу и многие гости острова забирают домой, чтобы они принесли им удачу и процветание. [36]
И этот обычай сопровождается местными филармониями. Как только битье горшков завершается, филармония снова выходит на улицы города, играя аллегро-марш «Не бойтесь, греки». [37]
Принятие Святого Света происходит на "Площади Пентофанаро" в присутствии местных властей и переносится в церковь "Святой Параскевы", и начинается Воскресенская процессия. [38] Незадолго до полуночи Воскресенская процессия перемещается в Музыкальный павильон Спианада. Там празднуется Воскресение и поется Пасхальный тропарь, а три филармонии города исполняют на бис "Греки идут", гимн Союза Эптаниса с Грецией . [39] Затем следуют барабанный бой, бенгальские огни и фейерверки. [40]
{{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь ){{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь ){{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )