Автор | Хунот Диас |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Художественная литература, Сборник рассказов |
Издатель | Книги Риверхеда |
Дата публикации | 1996 |
Место публикации | Соединенные Штаты Америки |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 208 |
ISBN | 1-57322-606-8 |
Drown — полуавтобиографический дебютный сборник рассказов доминиканско-американского автора Хунота Диаса , в котором рассказывается о трудностях, с которыми сталкиваются доминиканские иммигранты, пытаясь найти хоть какое-то подобие американской мечты после иммиграции в Америку . Рассказы разворачиваются в контексте Америки 1980-х годов и повествуются взрослым человеком, который оглядывается на свое детство. Drown был опубликован издательством Riverhead Books в 1996 году. [1]
«Доун» предшествует его роману «Короткая удивительная жизнь Оскара Вао» , который получил Пулитцеровскую премию 2008 года за художественную литературу , и сборнику рассказов «Вот как ты ее теряешь» . «Доун» посвящен его матери, Виртьюдес Диас.
Диас родился в Доминиканской Республике и переехал с семьей в Нью-Джерси, когда был маленьким мальчиком. Когда его спросили, помнит ли он этот опыт, он ответил: «Если я сожгу всю твою страну, ты вспомнишь себя в возрасте шести или семи лет? Нет ничего лучше травмы потери своей страны и обретения другой. Это делает воспоминания очень, очень острыми». Отец Диаса первым приехал в США, устроился на работу на алюминиевый склад Reynolds в Элизабет, штат Нью-Джерси, а Диас, его мать и четверо братьев и сестер последовали за ними пять лет спустя, в 1974 году. Люди, живущие в его районе, говорит Диас, были «колоритными, бедными, работающими и переходными», и сам район был «не шуткой», но его семья «уже привыкла к очень грубому воспитанию». О себе Диас говорит: «Я был ребенком. Я не говорил по-английски, и я испытал на себе дух соперничества в Америке, и это чрезвычайно жестокая культура детства». [2]
Диас учился в колледже Кина в Юнионе, штат Нью-Джерси, в течение года, прежде чем перевестись и в конечном итоге получить степень бакалавра в Ратгерском университете в 1992 году. Юниор стал центральной фигурой во многих работах Диаса, и Диас позже объяснял: «Моя идея, с тех пор как я написал Drown, заключалась в том, чтобы написать о нем шесть или семь книг, которые составили бы один большой роман». [3] Он получил степень магистра изящных искусств в Корнеллском университете в 1995 году, где он написал большую часть своего первого сборника рассказов.
Как написал Дэвид Гейтс в своей рецензии на роман «Утопленник» в The New York Times : «В пяти из этих десяти историй рассказчиком является молодой Рамон де лас Касас по прозвищу Юниор, чей отец на годы бросает жену и детей, прежде чем вернуться в Доминиканскую Республику и привезти их с собой в Нью-Джерси. В других историях безымянные рассказчики могут быть или не быть Юниором, но все они — молодые латиноамериканцы с одинаковой хорошо защищенной чувствительностью, непростыми отношениями с женщинами и навязчивой бдительностью». [4]
История | Первоначально опубликовано в |
---|---|
"Исраэль" | История |
"Фиеста, 1980" | История |
"Аврора" | Оригинал |
"Агуантадо" | Оригинал |
"Тонуть" | Нью-Йоркер |
"Парень" | Тайм-аут Нью-Йорк |
«Эдисон, Нью-Джерси» | Парижский обзор |
« Как встречаться с темнокожей, чернокожей, белой или афроамериканкой » | Нью-Йоркер |
«Без лица» | Оригинал |
"Негосиос" | Оригинал |
Тот факт, что я
пишу вам
на английском языке,
уже фальсифицирует то, что я
хотел вам сказать.
Моя тема:
как объяснить вам, что я
не принадлежу к английскому языку,
хотя я не принадлежу больше ни к какому языку
Этот рассказ был включен в сборник «Лучшие американские рассказы» за 1996 год. «Исраэль» рассказывает историю Юниора и его брата Рафы в Доминиканской Республике, которые ищут соседского мальчика, чье лицо было изуродовано свиньей, из-за чего ему пришлось постоянно носить маску.
Эта история в основном об отце рассказчика, вечеринке у его тети и дяди и отношениях его отца с «пуэрториканкой».
В этой истории обсуждается жизнь Лусеро как наркоторговца и его романтические отношения с героиновой наркоманкой. Здесь он мечтает о нормальной жизни с Авророй, но ее зависимость создает серьезные препятствия. Эта история фокусируется на идее любви как чего-то, что трудно определить. В то время как рассказчик надеется иметь нормальные отношения с Авророй, любое подобие нормальности находится под угрозой из-за опасного образа жизни персонажей. [5]
Юниор рассказывает серию историй о своей жизни в Санто-Доминго и ожидании вестей от отца, уехавшего в Соединенные Штаты.
В этой истории описывается отчуждение рассказчика от друга, приехавшего из колледжа. Он вспоминает последнее лето, которое они провели вместе, и их сексуальные переживания, которые сбивают рассказчика с толку. Часто зрители испытывают презрение к главному герою, оставаясь равнодушными к его самоуничтожению.
В центре сюжета — рассказчик, подслушивающий сквозь стены перипетии взаимоотношений двух своих соседей и надеющийся набраться смелости, чтобы поговорить с женщиной.
В «Эдисоне» Джуно Диаса текст описывает день парня, обслуживающего бассейн. Он включает в себя процесс его доставок, пока он обслуживает богатых людей, и все это время он только что расстался со своей бывшей. Рассказчик рассказывает, как во время своих доставок он сталкивался с разными типами людей, с теми, кто был добрым, и с другими, которые стереотипно и свысока смотрели на рассказчика и его коллегу Уэйна. В одной конкретной доставке рассказчик и Уэйн были проигнорированы у двери и продолжили свой рабочий день. Вернувшись на работу, рассказчик и Уэйн узнали, что недоступный клиент Прюитт был в ярости из-за того, что его заказ не был доставлен, и быстро предположили, что рассказчик и Уэйн были должниками. «Босс чуть не надрал нам задницы из-за Золотой короны. Клиент, придурок по имени Прюитт, позвонил сумасшедшим, мы были должниками. Вот как выразился босс. Правонарушители» (Диас 129). Рассказчик делится встречами и опытом, с которыми он сталкивается как мальчик-доставщик товаров, часто стереотипно представляя Уэйна и его этническое происхождение как молодых преступников. В этом тексте можно увидеть опыт, которым Диас делится в жизни рассказчика, зная и чувствуя стереотип своего сообщества, этнической принадлежности и происхождения и проживая этот опыт каждый день.
Рядом с Пруиттом был его гость, который проигнорировал рассказчика и Уэйна, когда пытался доставить их. Во время второй попытки оба работника наконец смогли войти и установить заказанный бильярдный стол. Через встречу рассказчика с гостем рассказчик решает помочь гостье Пруитта и вернуть ее домой в Нью-Йорк. На протяжении всего их взаимодействия можно увидеть, что рассказчик ожидал, что «девушка» будет заниматься с ним сексуальными отношениями. Хотя никогда не обсуждалось, что ее бесплатная поездка сопровождалась оплатой, рассказчик предполагал, что он в любом случае сможет заняться с ней сексом. Это можно увидеть, когда рассказчик берет один из презервативов Пруитта из своей комнаты, прежде чем отправиться, чтобы отвезти ее домой.
Рассказ представляется как учебное пособие, в котором даются советы о том, как действовать или вести себя в зависимости от этнической принадлежности и социального класса читателя.
В этой истории рассказывается история Исраэля с его точки зрения и его ожиданий относительно операции по реконструкции лица, которую проведут канадские врачи.
Эта история объясняет приезд отца Юниора Рамона в Соединенные Штаты, сначала в Майами, а затем в Нью-Йорк. Рамон борется как с финансами, так и с чувством вины за то, что оставил свою семью после того, как женился на американке, чтобы получить гражданство.
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2022 г. ) |
Книга посвящена семье иммигрантов из Доминиканской Республики. Сначала Рамон приезжает в Соединенные Штаты в поисках лучшей жизни для своей семьи. Его часто расстраивает то, как много он работает, получая мало прибыли и мало богатства. Затем, когда к нему присоединяется его семья, они тоже пытаются найти баланс между американской мечтой и своей реальностью. Мечтой Рамона было владеть собственным бизнесом и обеспечивать свою семью, чего он в определенной степени достигает. Но это не делает его лучше или счастливее.
И в Санто-Доминго, и в Нью-Йорке Диас изображает сплоченные сообщества, объединенные наследием и социальным классом.
«Утопленник» — это история семьи, которая вынуждена разойтись, чтобы иммигрировать в США, и о напряжении, которое вызывает разлука, а также о непоправимом ущербе, который наносит их отец, изменяя своей жене и жестоко обращаясь со своими детьми.
И Рафа, и его отец встречаются с несколькими женщинами на протяжении всей книги и исследуют свою сексуальность вне серьезных отношений. Юниор, однако, больше борется со своей сексуальностью, и хотя у него есть девушка в нескольких местах книги, у него также есть сексуальный опыт с мужчиной. В разговоре с Хилтон Элс Жюно объясняет, что он сбит с толку тем, как мало внимания уделяется гомосексуальным переживаниям в этом повествовании, когда критики говорят о вымышленном мире Юниора Де лас Касаса, потому что это фундаментально для того, кем он является как персонаж. [6]
В 1997 году роман «Доун» был номинирован на премию «Новые голоса» за лучшую книгу в мягкой обложке, а «Исраэль» и «Фиеста, 1980» были включены в список лучших американских рассказов 1996 и 1997 годов. [7]
Гейтс пишет о персонажах Диаса: «Мейнстримная американская литература от Уильяма Брэдфорда до Тони Моррисон всегда была одержима аутсайдерами; ее Хаки и Холдены вечно сражаются с королевским английским, а такие разные писатели, как Эзра Паунд , Зора Нил Херстон и Дональд Бартельми, наслаждались осквернением чистого источника высоколобыми импортами, нестандартным просторечием и фразами Руба Голдберга. Несмотря на свой кажущийся дискомфорт, мистер Диас достаточно умен, чтобы разыграть свою руку на полную катушку». Он также сравнивает Диаса с Рэймондом Карвером , написав: «Мистер Диас преображает беспорядок и дезориентацию строгим чувством формы. Он вбивает историю за историей в форму, создавая параллельные сцены». [8]
Газета San Francisco Chronicle описала «Доуна » следующим образом: «Этот потрясающий сборник рассказов предлагает несентиментальный взгляд на жизнь иммигрантов из Доминиканской Республики и другие репортажи с передовой о противоречивом обещании американской мечты, написанные красноречивым и оригинальным писателем, который описывает не только физические неурядицы, но и цену, которую приходится платить за то, чтобы оставить позади культуру и родину». [9]