Мальчик-дракон (роман)

Детский роман 1993 года Дика Кинг-Смита
Мальчик-дракон
Первое издание
АвторДик Кинг-Смит
Художник обложкиДжоселин Уайлд
ЯзыкАнглийский
ИздательВикинг Пресс
Дата публикации
1993

«Мальчик-дракон» — детский роман британского писателя Дика Кинг-Смита , впервые опубликованный в 1993 году. Роман повествует о Джоне, молодом сироте из Средневековья, которого усыновляют драконы .

«Dragon Boy» фигурирует во многих школьных списках литературы [1] [2] [3] и преподаётся в школах. [4] Он использовался в качестве одного из практических текстов для подготовки к общему вступительному экзамену по английскому языку для учеников 6-го класса, чтобы перейти в старшую школу. [5]

Краткое содержание сюжета

Монтегю Бунзен-Бернер — дракон, которого его жена Альбертина посадила на диету «без людей». Позже в тот же день во время полета Монтегю обнаруживает мальчика-сироту Джона и забирает его домой. Джон доказывает свою ценность как члена семьи, когда учит пару драконов, как правильно приправлять еду, чтобы улучшить ее вкус.

Джон берет к себе осиротевшего волчонка, называет его «Барт» и обучает как домашнего питомца. Когда Альбертина откладывает последнюю кладку яиц, Джон уже знает, что драконы не знают, что яйца нужно инкубировать, и осторожно берет одно, чтобы попробовать нагреть его в гнезде из сорняков, вдохновленном его собственным опытом; он не знал, сработает ли этот метод для драконьих яиц, и поэтому не хотел вселять надежду Монатгу и Альбертине, делая это со всеми яйцами, но взятие одного яйца могло быть упущено. Пару месяцев спустя украденное яйцо вылупляется, показывая молодую самку дракона, которая называет себя «Лаки». С этого момента Джона регулярно описывают как приемного сына Бунзеновской горелки и «младшего брата» Лаки.

Пока драконы отдыхают на пляже, куда Монтегю и Альбертина отправились в медовый месяц, Джон и Барт сталкиваются с волками. Лаки чувствует, что ее брат в опасности, и возвращается, чтобы спасти его. Во время своего отсутствия на Банзеновских горелок нападает группа амбициозных рыцарей, но драконы легко прогоняют их без каких-либо потерь, Альбертина утверждает, что они никогда больше не должны есть людей после всего, что Джон стал для них значить.

Когда Лаки становится старше, Монтегю и Альбертина ищут для нее потенциального мужа в браке по договоренности, но их поиски терпят неудачу; Монтегю обнаруживает приятную семью, у которой всего семь дочерей, а Альбертину грубо отвергает глава семьи валлийских драконов. К счастью, Лаки обнаруживает мальчика-дракона по имени Джеральд Огненный Дрейк во время возвращения на пляж, и между ними возникает глубокая привязанность, которая перерастает в роман. В это время Джон сталкивается с преступником, который угрожает убить его, но Барт чувствует опасность для своего хозяина и спешит спасти его, за ним следует Альбертина, подтверждая растущий мифический статус Джона как «Мальчика-дракона».

После помолвки, которая длилась пару лет из-за юности Джеральда и Лаки, их свадьба проходит недалеко от озера, где вылупился Лаки. Джон произносит речь в роли шафера. Джеральд и Лаки улетают в медовый месяц, оставляя Джона размышлять о радостях его жизни в качестве мальчика-дракона.

Прием

Критический прием книги был положительным. Неизвестный рецензент из Quill & Quire заявил, что автор «наполняет книгу приключениями и юмором, сохраняет легкость своего стиля и простоту своей бессмыслицы и создает мир отношений человека и дракона, который будет напоминать любимые фантазии некоторых юных читателей: легко воспринимаемый и полностью развлекательный». [6] Ширли Льюис, пишущая для Emergency Librarian , чувствовала, что книга «[п]олна волнения и опасности». [7] Мойра Робинсон в Magpies сравнила написание Кинг-Смита с иллюстрациями Квентина Блейка . Она заявила, что приключения в этой истории были «всеми хорошими безбашенными забавами с ужасными шутками о рыцарях в доспехах» или «ужасными пародиями». [8] Окружной прокурор Янг из The Junior Bookshelf заявил, что «Дик Кинг-Смит максимально использует сатирические возможности, предлагаемые приписыванием слабостей классовой системы миру драконов». [9] А. Фишер из Books for Your Children сравнил «Мальчика-дракона» с другими историями автора, добавив, что он хорошо написан. [10]

Ссылки

  1. ^ "British International School Riyadh An Introduction to Year 4" (PDF) . www.bisr.com.sa . British International School Riyadh. стр. 4 . Получено 25 августа 2015 г. .[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  2. ^ "Barney Booklist Year 3" (PDF) . www.barnardcastleschool.org.uk . Подготовительная школа Barnard Castle. Июль 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 2015-09-23 . Получено 25 августа 2015 г.
  3. ^ «Список рекомендуемой литературы для 3-го года» (PDF) . www.sarumhallschool.co.uk . Sarum Hall School. 2 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 г. Получено 25 августа 2015 г.
  4. ^ "The Year 3 Learner" (PDF) . www.cockernhoe.herts.sch.uk . Cockernhoe Endowed C of E Primary School. 2014. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Получено 25 августа 2015 года .
  5. ^ Эндрю Хаммонд (2008). Энн Энтвисл (ред.). Практические упражнения по английскому языку 11+. Публикации ISEB. стр.  10–12 . ISBN 978-0-903627-69-6. Получено 25 августа 2015 г.
  6. «Мальчик-дракон». Quill & Quire . 60 (3): 83. Март 1994 г. – через ProQuest.
  7. ^ Льюис, Ширли (январь 1994 г.). «Выдающиеся новые книги K-12». Emergency Librarian . 21 (3): 46 – через EBSCOhost.
  8. ^ Робинсон, Мойра (ноябрь 1994 г.). «Обзор Dragon Boy». Magpies . 9 (5): 28–29 – через Literature Criticism Online.
  9. ^ Young, DA (август 1993). «Обзор Dragon Boy». The Junior Bookshelf . 57 (4): 137 – через Literature Criticism Online.
  10. ^ Фишер, А. (1993). «Обзор Dragon Boy». Книги для ваших детей . 28 (3): 13 – через Literature Criticism Online.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dragon_Boy_(роман)&oldid=1158170209"