Дракула (пьеса 1924 года)

1924 пьеса

Дракула
Плакат возрождения «Дракулы» 1977 года с художником Эдвардом Гори
Написано
На основеДракула
Брэма Стокера
Персонажи
Дата премьеры5 августа 1924 г. ( 1924-08-05 )
Место премьерыБольшой театр , Дерби , Англия
Исходный языкАнглийский
ПараметрПерли , Англия, 1920-е годы.

«Дракула» — пьеса, написанная ирландским актёром и драматургом Гамильтоном Дином в 1924 году, затем переработанная американским писателем Джоном Л. Балдерстоном в 1927 году. Это была первая авторизованная адаптация романа Брэма Стокера «Дракула» 1897 года. После гастролей в Англии оригинальная версия пьесы появилась в лондонском Little Theatre в июле 1927 года, где её увидел американский продюсер Хорас Ливерайт . Ливерайт попросил Балдерстона переработать пьесу для бродвейской постановки, которая открылась в театре Fulton в октябре 1927 года. В этой постановке Бела Лугоши сыграл свою первую большую англоязычную роль.

В переработанной истории Абрахам Ван Хельсинг расследует загадочную болезнь молодой женщины, Люси Сьюард, с помощью ее отца и жениха. Он обнаруживает, что она является жертвой графа Дракулы , могущественного вампира , который питается ее кровью. Мужчины следуют за одним из слуг Дракулы в убежище вампира, где убивают его колом в сердце.

Переработанная версия пьесы отправилась в национальный тур по Соединенным Штатам и заменила оригинальную версию в Лондоне. Она повлияла на многие последующие адаптации, включая популярную экранизацию 1931 года с Лугоши в главной роли. Возрождение на Бродвее 1977 года было представлено художественным оформлением Эдварда Гори и Фрэнком Ланджеллой в главной роли . Она выиграла премию «Тони» за лучшее возрождение и привела к еще одной экранизации , также с Ланджеллой в главной роли.

История

Фон

Ирландский писатель Брэм Стокер написал роман «Дракула» , работая менеджером в театре Lyceum Theatre Генри Ирвинга в Лондоне; он продолжал работать на Ирвинга после того, как роман был опубликован в мае 1897 года. Стокер обеспечил себе театральные права на историю в том же месяце, организовав постановочное чтение в Lyceum; эта поспешная адаптация больше никогда не ставилась. [1] В 1899 году Гамильтон Дин , молодой ирландский актер, чья семья владела поместьем рядом с поместьем отца Стокера, присоединился к компании Ирвинга. В начале 1920-х годов, после смерти Ирвинга и Стокера, Дин основал собственную театральную труппу, Hamilton Deane Company. Он начал работать над театральной версией « Дракулы» в 1923 году, а в 1924 году он получил разрешение вдовы Стокера Флоренс на постановку авторизованной адаптации. [2] [3] В то время Флоренс Стокер была вовлечена в спор об авторских правах с немецкой киностудией Prana Film по поводу фильма «Носферату» , который адаптировал сюжет «Дракулы» без разрешения, и ей нужны были деньги от гонораров за пьесу. [4] [5] Пьеса Дин была первой инсценировкой, одобренной наследниками Стокера. [6] [a]

Оригинальное производство

Для постановки постановки Дину требовалось представить законченный сценарий лорду -камергеру для получения лицензии в соответствии с Законом о театрах 1843 года . Пьеса была подвергнута цензуре , чтобы ограничить насилие — например, смерть графа не могла быть показана зрителям — но была одобрена 15 мая 1924 года. [8]

Премьера «Дракулы» Дина состоялась 15 мая 1924 года в Большом театре в Дерби, Англия. [9] Первоначально Дин намеревался сам сыграть главную роль, но выбрал роль Ван Хельсинга . Эта постановка гастролировала по Англии в течение трех лет, прежде чем обосноваться в Лондоне, где она была представлена ​​в Малом театре в Адельфи 14 февраля 1927 года. [10] Позже она была переведена в Театр герцога Йоркского , а затем в Театр принца Уэльского, чтобы вместить большую аудиторию. [11]

Бродвейская постановка

Первая бродвейская постановка открылась в театре Фултона в 1927 году.

В 1927 году пьеса была поставлена ​​на Бродвее продюсером Хорасом Ливерайтом , который нанял Джона Л. Балдерстона для переработки сценария для американской аудитории. Помимо радикального сжатия сюжета, Балдерстон сократил количество значимых персонажей. Люси Вестенра и Мина Мюррей были объединены в одного персонажа, сделав Джона Сьюарда отцом Люси и избавившись от Куинси Морриса и Артура Холмвуда . В оригинальной версии Дина Куинси был изменен на женщину, чтобы обеспечить работой в пьесе большее количество актрис.

Режиссер Айра Хардс, сценография Джозефа А. Физиока, «Дракула» открылась 5 октября 1927 года в театре Фултон в Нью-Йорке. Она закрылась 19 мая 1928 года после 261 представления. В бродвейской постановке главную роль сыграл Бела Лугоши в своей первой крупной англоязычной роли; Эдвард Ван Слоан в роли Ван Хельсинга; и Дороти Петерсон в роли Люси Сьюард. [12] Рэймонд Хантли , который четыре года исполнял роль Дракулы в Англии, был нанят Liveright для участия в гастрольной постановке по США. Национальный тур начался 17 сентября 1928 года в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси . [13]

1951 тур по Великобритании

К концу 1940-х годов кинокарьера Лугоши застопорилась, и он надеялся возродить ее, успешно вернув Дракулу в Вест-Энд. Продюсеры Джон К. Мазер и Уильям Х. Уильямс организовали гастрольную постановку по всей Великобритании. Премьера состоялась в Королевском театре Брайтона 30 апреля 1951 года. Участие Лугоши получило широкое освещение в прессе, но постановка не вызвала особого интереса со стороны лондонских театров и так и не появилась в Вест-Энде. Гастроли закончились в Королевском театре Портсмута 13 октября 1951 года. Это было последнее выступление Лугоши в роли графа Дракулы. [14] [15]

Возрождение 1977 года

Работа Эдварда Гори была удостоена премии «Тони» за лучший дизайн костюмов для возрожденной на Бродвее в 1977 году постановки.

В 1973 году продюсер Джон Вулп поставил пьесу с Nantucket Stage Company в Нантакете , штат Массачусетс. Он попросил Эдварда Гори , иллюстратора, известного своими мрачными, сюрреалистическими образами, разработать декорации и костюмы. Гори, который никогда раньше не работал в театре, создал в основном черно-белый дизайн с акцентом на красный цвет. Деннис Роза был режиссером, а Ллойд Баттиста играл роль Дракулы. Впоследствии Вулп перенес постановку в театр Cherry Lane Theatre в Нью-Йорке. [16]

В 1976 году продюсер Юджин Вольск решил возродить «Дракулу» на Бродвее, используя дизайн Гори. Он работал с Вульпом и несколькими сопродюсерами, включая Jujamcyn Theaters , чтобы поставить возрождение. [17] Возрождение открылось 20 октября 1977 года в Jujamcyn's Martin Beck Theatre , режиссером была Роза. Оно закрылось 6 января 1980 года после 925 представлений. [18]

В оригинальный состав возрождения входили Фрэнк Ланджелла в роли графа Дракулы (позже его заменил Рауль Хулиа ), Алан Коутс в роли Джонатана Харкера , Джером Демпси в роли Авраама Ван Хельсинга , Диллон Эванс в роли доктора Сьюарда, Бакстер Харрис в роли Баттерворта, Ричард Кавано в роли Р. М. Ренфилда, Гретхен Олер в роли мисс Уэллс и Энн Сакс в роли Люси Сьюард. [19] Шоу выиграло две премии «Тони» за самую инновационную постановку возрождения и лучший дизайн костюмов (Эдвард Гори).

Продюсеры Бродвея создали дорожную компанию, которая гастролировала по США в 1978 и 1979 годах с Жаном Леклерк в роли Дракулы и Джорджем Мартином в роли Ван Хельсинга. [20] Джереми Бретт играл Дракулу в Денвере, Лос-Анджелесе, Сан-Диего, Сан-Франциско и Чикаго. [21] Возрождение в США также вызвало новую постановку в Лондоне, где она открылась 13 сентября 1978 года в театре Шафтсбери. Теренс Стэмп сыграл главную роль, Дерек Годфри в роли Ван Хельсинга и Розалинд Эйрес в роли Люси. [22]

Сюжет пьесы

Сюжет оригинальной версии Х. Дина

Джонатан Харкер и доктор Сьюард обсуждают состояние жены Харкера, Мины. Ей снятся плохие сны, она бледнеет и слабеет. Доктор Сьюард послал за профессором Ван Хельсингом. Они также говорят о новом экстравагантном соседе Харкера, графе Дракуле. Харкер помог ему купить недвижимость в Лондоне, включая аббатство Карфакс, по соседству как с резиденцией Харкеров, так и с приютом доктора Сьюарда. Тем временем Дракула приходит с визитом и гипнотизирует служанку Харкера, чтобы она выполняла его приказы по его приказу. Авраам Ван Хельсинг приезжает, чтобы помочь с делом Мины. Сьюард рассказывает Ван Хельсингу о Люси Вестенра, подруге Мины, которая жаловалась на плохие сны и имела две маленькие отметины на горле, прежде чем необъяснимо увянуть и умереть. Сьюард был влюблен в Люси, но она выбрала вместо него его друга, лорда Годалминга. [23] Ван Хельсинг посылает за миссис Харкер, которая рассказывает Ван Хельсингу о своих плохих снах. При осмотре он находит две маленькие отметины на ее шее. Ван Хельсинг также встречает Харкера, Годалминга и Куинси Моррис, молодую бойкую американку и близкую подругу Харкеров, а также Годалминга и Сьюарда. Внезапно Мина пытается выйти из комнаты в трансе, говоря: «Он зовет меня», но Ван Хельсинг останавливает ее и убеждает пойти в свою комнату отдохнуть. Он просит мисс Моррис принести посылку, которую он отправил из Голландии, и настоятельно просит Харкера и Годалминга следить за Миной и не оставлять ее одну даже на мгновение. Ван Хельсинг говорит Сьюарду, что на Мину напал вампир, нежить, которая питается кровью живых. Они слышат шум, доносящийся из приюта доктора Сьюарда от одного из его пациентов по имени Ренфилд, который одержим поеданием мух. После того, как Сьюард уходит, чтобы проверить его, к Ван Хельсингу приближается Дракула. ​​Ван Хельсинг указывает ему, что он не заметил, как вошел в комнату, так как не видел своего отражения в зеркале комнаты. Дракула думает разбить зеркало, но передумал. Мисс Моррис возвращается с посылкой для Ван Хельсинга, который показывает Дракула то, что он прописал Мине - цветы чеснока. Это приводит Дракулу в ярость, и он тут же уходит. [24] Ван Хельсинг решает понаблюдать за Миной во сне, чтобы поймать вампира. Он приглашает Мину лечь на кушетку. После того, как Ван Хельсинг выключает свет, Дракула появляется в темноте рядом с Миной, выражая свое удовольствие от того, что наконец видит ее одну, заставляя ее кричать. Когда другие врываются в комнату и включают свет, Дракула исчезает. Через несколько мгновений Дракула возвращается через дверь, в которую только что вошли остальные, и спрашивает, стало ли Мине лучше. [25]

Ван Хельсинг, Харкер, Сьюард и мисс Моррис собираются, чтобы обсудить то, что они узнали. Ван Хельсинг говорит, что Дракула — вампир, который вызывает болезнь Мины, и они должны остановить его, но никто другой не должен знать об этом. Они слышат смех Ренфилда и понимают, что он шпионил за ними. Входит Ренфилд и просит, чтобы его отправили прочь, чтобы спасти его душу. Мина и Годалминг присоединяются к группе, и Ренфилд умоляет Мину покинуть это место, чтобы спасти себя. Ренфилда прерывает летучая мышь, пролетающая мимо за окном. Он называет летучую мышь «Хозяином» и клянется, что он верен. Его уводят обратно в его комнату. Ван Хельсинг вешает цветы чеснока на шею Мины и просит ее не снимать их. Они оставляют Мину, когда она собирается пойти в спальню. Внезапно она чувствует головокружение, входит служанка и убирает цветы. Как раз когда служанка собирается открыть окно, она видит, как летучая мышь трепещет у стекла, пытаясь проникнуть внутрь, и бежит за Харкером. Стекло окна разбивается, клубящийся туман вползает в комнату, застывая в Дракуле, на что Мина смотрит с ужасом. [26]

Три дня спустя Годалминг, Харкер и мисс Моррис нашли и очистили пять ящиков с землей Дракулы, оставив шестой в Карфаксе, чтобы заманить туда графа. Мисс Моррис также указывает на последнюю газету, описывающую загадочные случаи пропажи детей, которые рассказывают истории о том, как провели ночь со странной красивой леди и были найдены утром с ранами на шее. Ван Хельсинг объясняет, что раны были нанесены немертвой Люси и что они должны вонзить кол в ее сердце, чтобы спасти ее душу после того, как они закончат с Дракулой - к большому шоку Годалминга. Когда остальные выходят из комнаты, врывается Ренфилд и умоляет оставшегося доктора Сьюарда спасти его, так как Дракула намеревается убить Ренфилда за предательство. Сьюард бежит за Ван Хельсингом, но появляется Дракула и ломает Ренфилду шею, ломая ему позвоночник. Дракула хочет уйти, но ему мешают Сьюард, Ван Хельсинг, Годалминг, мисс Моррис и Харкер, которые блокируют выходы и приближаются к Дракуле. Дракула рычит на них и исчезает. Мужчины идут в Карфакс, где находят Дракулу в гробу и вбивают ему в сердце кол. Мисс Моррис и Мина стоят в дверях. Мина закрывает лицо руками, когда Дракулу пронзают колом. Ван Хельсинг произносит короткую молитву. [27]

Сюжет переработанной версии Джона Л. Балдерстона

Сюжет был адаптирован по роману Брэма Стокера .

Джон Харкер навещает свою невесту Люси Сьюард в санатории, которым управляет ее отец, доктор Сьюард. [b] Авраам Ван Хельсинг приезжает, чтобы помочь с делом Люси. Сьюард рассказывает Ван Хельсингу о Мине Уэстон, подруге Люси, которая жаловалась на плохие сны и имела две маленькие отметины на горле, затем зачахла и умерла. Р. М. Ренфилд, сумасшедший пациент, который ел насекомых, входит и просит отправить его прочь, чтобы спасти его душу. Ван Хельсинг машет аконитом Ренфилду, который отскакивает и приходит в ярость. Служитель утаскивает Ренфилда прочь. Люси рассказывает Ван Хельсингу о своих плохих снах, и он находит две маленькие отметины на ее шее. Граф Дракула, гость из Трансильвании , который останавливается неподалеку, прибывает, чтобы предложить помощь с Люси. Когда Дракула уходит, Ван Хельсинг говорит Сьюарду и Харкеру, что на Люси напал вампир , нежить, которая питается кровью живых. Они могут существовать веками, обладают сверхъестественными способностями и ненавидят запах аконита. Ван Хельсинг размышляет, не является ли Дракула вампиром, но отвергает эту идею, потому что вампиры должны спать в земле, где их похоронили, а Дракула не из Англии. Он решает понаблюдать за Люси во сне, чтобы поймать вампира. После того, как Ван Хельсинг выключает свет, Дракула появляется в темноте рядом с Люси, заставляя ее кричать. Когда Ван Хельсинг включает свет, они видят, как летучая мышь вылетает из окна. Через несколько мгновений Дракула возвращается через дверь и спрашивает, стало ли Люси лучше.

На следующий вечер Дракула гипнотизирует служанку Люси, говоря, что он передаст ей приказы. Ван Хельсинг, Харкер и Сьюард собираются, чтобы обсудить то, что они узнали за день. Харкер рассказывает, что Дракула прибыл за три дня до того, как Мина заболела, и у него с собой было шесть больших коробок с трансильванской грязью. Ван Хельсинг понимает, что Дракула может остаться в Англии, если будет спать в этих коробках. Он говорит, что они должны очистить коробки святой водой, чтобы вампир больше не мог ими воспользоваться. Они слышат смех Ренфилда и понимают, что он шпионил за ними. Ренфилд говорит, что план Ван Хельсинга — единственный способ спасти его душу и душу Люси. Ренфилда прерывает летучая мышь, влетевшая в комнату. Он называет летучую мышь «хозяином» и клянется, что он верен. Летучая мышь улетает, и слуга уносит Ренфилда обратно в его комнату. После того, как остальные уходят, Дракула возвращается и нападает на Ван Хельсинга, который отталкивает его мешком сакраментального хлеба . Ван Хельсинг говорит Сьюарду и Харкеру, что у него есть доказательства того, что Дракула — вампир. Ван Хельсинг идентифицирует его как «ужасного воеводу Дракулу собственной персоной». [28] Он кладет аконит и распятие в комнату Люси, но загипнотизированная служанка убирает их, чтобы Дракула мог войти.

Следующей ночью, как раз перед восходом солнца, Сьюард и Ван Хельсинг очистили пять ящиков с землей Дракулы, но не нашли шестой. Люси пытается соблазнить Харкера и укусить его, но Ван Хельсинг останавливает ее распятием. Ван Хельсинг планирует заманить Дракулу в дом и держать его там до восхода солнца. Дракула приходит и говорит, что он вернется в свой ящик на столетие, но затем восстанет и заберет Люси из ее могилы. Когда солнце встает, Дракула сбегает через дымоход. Ренфилд следует за ним, используя скрытый проход за книжным шкафом. Мужчины следуют за Ренфилдом в подземное хранилище, где они находят Дракулу, спящего в своем ящике, и вбивают кол в его сердце. После того, как занавес театра опускается, Ван Хельсинг обращается к зрителям с предупреждением, что «такое бывает».

Персонажи и актерский состав

1924 оригинал

Дора Мэри Патрик в роли Мины Харкер и Рэймонд Хантли в роли Дракулы

Версия пьесы Дина 1924 года имела несколько значительных постановок с разным составом актеров, включая дебютную постановку в Большом театре в Дерби, первую лондонскую постановку в Малом театре и продолжение в Лондоне в Театре герцога Йоркского со следующим составом: [10] [29]

Состав актеров для постановок оригинальной версии 1924 года
ХарактерБольшой ТеатрМаленький ТеатрТеатр герцога Йоркского
Граф ДракулаЭдмунд БлейкРэймонд ХантлиРэймонд Хантли
Авраам ван ХельсингГамильтон ДинГамильтон ДинСэм Ливси
Доктор СьюардСтюарт ЛоматСтюарт ЛоматВинсент Холман
Джонатан ХаркерБернард ГестБернард ГестСтрингер Дэвис
Мина ХаркерДора Мэри ПатрикДора Мэри ПатрикДороти Вернон
Куинси П. МоррисФрида ХирнФрида ХирнБеатрис де Холтуар
Лорд ГодалмингПитер ДжексонПитер ДжексонПитер Джексон
РМ РенфилдГ. Малкольм РасселБернард ДжуксБернард Джукс
НадзирательДжек ХовартДжек ХовартУ. Джонсон
ГорничнаяКилда МаклеодКилда МаклеодПегги Ливси
ГорничнаяБетти МургатройдБетти МургатройдХелен Адам

Пересмотр 1927 года

Дороти Петерсон играла Люси Сьюард на Бродвее

Пересмотренная в 1927 году постановка Балдерстона была впервые показана в театре Фултон на Бродвее, затем открыта в Лондоне в театре Виндзор; она была возобновлена ​​в 1977 году в театре Мартина Бека на Бродвее, затем возвращена в Лондон в театре Шафтсбери со следующим составом: [30]

Составы актеров для постановок редакции 1927 года
ХарактерТеатр ФултонТеатр ВиндзорТеатр Мартина БекаТеатр Шафтсбери
Граф ДракулаБела ЛугошиРэймонд ХантлиФрэнк ЛанджеллаТеренс Стэмп
Люси СьюардДороти ПетерсонМарго ЛестерЭнн СаксРозалинд Айрес
Авраам ван ХельсингЭдвард Ван СлоанЭдвард Ван СлоанДжером ДемпсиДерек Годфри
Джон ХаркерТеренс НилТеренс НилАлан КоутсРуперт Фрейзер
Доктор СьюардГерберт БанстонГерберт БанстонДиллон ЭвансБарри Куксон
РМ РенфилдБернард ДжуксБернард ДжуксРичард КаваноНиколас Грейс
БаттервортАльфред ФритКарл РидБакстер ХаррисШон Карри
Мисс УэллсНедда ХарриганХулио БраунГретхен ОлерМэрилин Голсуорси

Драматический анализ

Характеристика графа Дракулы

Граф Дракула у Стокера старый, непривлекательный и звероподобный, с заостренными ушами, волосатыми ладонями и гнилостным дыханием. Дин переделал персонажа в обходительного аристократа, который одевается официально и демонстрирует вежливые манеры, ожидаемые в викторианской гостиной. [31] Хотя граф по-прежнему является иностранным гостем в Англии, он больше не отражает негативные стереотипы о восточноевропейцах и евреях, как в романе. [32] Эти изменения позволили Дину заставить Дракулу общаться с другими персонажами на сцене, а не маячить на заднем плане как чудовищная угроза. [8] [33] В дополнение к вечерней одежде Дин заставил Дракулу носить длинный плащ с высоким воротником, который служил практической цели скрыть актера, когда он проскользнул через люк, когда вампир должен был магическим образом исчезнуть. [31] Пересмотренное изображение Дракулы используется в большинстве более поздних адаптаций, включая те, которые рекламируются как верные роману. [34]

Другие изменения по сравнению с романом

Дин внес несколько других изменений из романа Стокера в своей адаптации. Он упростил историю, опустив все сцены, происходящие за пределами Англии, включая начальную сцену, где Джонатан Харкер посещает Трансильванию, и финальную сцену, где Дракула преследуется по Европе. [35] Джонатан Харкер действительно помог Дракуле купить недвижимость в Лондоне, но он сделал это, не покидая Англию, и встретился с графом только после того, как прибыл в Лондон и стал соседом Харкеров. В начале истории Харкеры уже женаты, Дракула находится в Англии, а Люси Вестенра (переименованная в Вестере в пьесе) мертва. Действие пьесы происходит в основном в доме Харкеров. Чтобы лучше соответствовать актерам, имеющимся в компании Дина, он изменил характер Куинси Морриса с мужчины на женщину. [36] Другие персонажи, такие как невесты-вампиры Дракулы , были опущены. Дин также модернизировал обстановку до 1920-х годов; Дракула прибывает на самолете, а не на корабле. [37]

Изменения между оригинальной версией и пересмотренной версией

Изменения Балдерстона для бродвейской постановки включали удаление персонажей, чтобы сократить общее количество актеров с одиннадцати до восьми. Персонажи Артура Холмвуда и Куинси Морриса (в любой форме) были полностью удалены, в то время как доктор Сьюард был увеличен с одного из женихов до отца главной героини.
Он поменял имена женских персонажей, теперь персонаж Мины звали Люси Сьюард, которая является дочерью доктора Сьюарда и невестой Джонатана Харкера (теперь Джона Харкера). [38]
Он изменил место действия на санаторий Сьюарда вместо резиденции Харкера. [39]
Харкер теперь не имеет никакого отношения к привозу Дракулы в Англию, это был какой-то другой неназванный агент по недвижимости, который помог графу купить недвижимость в Англии. По иронии судьбы упоминается, что Харкер однажды посетил Трансильванию и даже слышал некоторые истории о замке Дракулы, но это путешествие было совершенно не связано с самим Дракулой или его переездом в Англию и просто рассматривается как одно из многочисленных путешествий Харкера по Европе.
Дракула прямо назван Владом Цепешем - Джон Харкер упоминает, что когда он был в Трансильвании, он слышал о замке Дракулы и о знаменитом воеводе Дракуле, который жил в замке много веков назад и сражался с турками. Ван Хельсинг позже идентифицирует Дракулу как этого самого воеводу. Дракула также сам говорит, что ему 500 лет, относя его происхождение к 15 веку. [40]
Теперь Ренфилд не убит Дракулой.

Прием

Газета The Era дала положительный отзыв на оригинальную постановку в 1924 году, назвав ее «очень захватывающей». [41] Газета также дала положительный отзыв на постановку Little Theatre в Лондоне, похвалив ее «захватывающие дух волнения» и сравнив ее с постановками Grand Guignol в Париже. [42]

Журнал Theatre Magazine похвалил игру Питерсон в роли Люси в бродвейской постановке 1927 года, назвав ее «светлым мотивом Дракулы ... [чья] прекрасная привлекательность сияет в каждой сцене, как поток солнечного света в комнате ужасов» [43] .

Адаптации

Радиоадаптация

Во время оригинального показа на Бродвее члены состава « Дракулы» представили адаптацию пьесы 30 марта 1928 года в недолговечном радиосериале NBC «Звезды Бродвея» . Лугоши, Ван Слоан, Питерсон, Нил и Джукс выступили в 30-минутной программе. [44]

Фильмы

Бела Лугоши в экранизации 1931 года

Фильм «Дракула» 1931 года , снятый Тодом Браунингом, был основан на пьесе. Первоначально фильм предназначался для Лона Чейни , который должен был сыграть и Графа, и Профессора — трюк, который он исполнял в нескольких немых фильмах. После его внезапной смерти кастинг на главную роль оказался проблематичным. Первоначально продюсер Карл Леммле-младший не был заинтересован в Лугоши, несмотря на хорошие отзывы о его сценической игре. Вместо этого Леммле рассматривал других актеров, включая Пола Муни , Честера Морриса , Яна Кейта , Джона Рэя , Джозефа Шилдкраута , Артура Эдмунда Кэрью и Уильяма Кортни . Лугоши случайно оказался в Лос-Анджелесе с гастрольной труппой пьесы, когда проводился кастинг фильма. [45] Лугоши упорно лоббировал и в конечном итоге убедил руководителей, отчасти благодаря тому, что он принял ничтожную зарплату в 500 долларов в неделю за семь недель работы, что составило 3500 долларов. [45] [46]

Фрэнк Ланджелла, звезда бродвейской постановки 1977 года, повторил роль графа Дракулы в киноверсии 1979 года, снятой Джоном Бэдхэмом .

Примечания

  1. В 1930 году, стремясь получить права на экранизацию, компания Universal Pictures обнаружила, что предыдущая сценическая адаптация была сделана в 1917 году, но она была несанкционированной. [6] В венгерском фильме 1921 года «Смерть Дракулы » использовалось имя персонажа, но не сюжет романа. [7]
  2. Детали сюжета основаны на редакции 1927 года Джона Л. Балдерстона.

Ссылки

  1. ^ Стюарт 1994, стр. 193
  2. ^ Штайнмейер 2013, стр. 284
  3. ^ Мелтон 2011, стр. 6118
  4. ^ Скал 2004, стр. 97
  5. ^ Стюарт 1994, стр. 194
  6. ^ ab Skal 2004, стр. 293
  7. ^ Скал 2004, стр. 299
  8. ^ ab Wynne 2018, стр. 169–171.
  9. ^ Мюррей, Пол (2022). «Гамильтон Дин (1879–1958)». Зеленая книга: сочинения об ирландской готической, сверхъестественной и фантастической литературе (20 (Samhain)): 92 . Получено 29 сентября 2023 .
  10. ^ ab Браунинг, Джон Эдгар; Пикарт, Кэролайн Джоан (2010). Дракула в визуальных медиа: кино, телевидение, комиксы и электронные игры, 1921–2010 ( Google Books ) . Макфарланд. ISBN 9780786462018. Получено 27 августа 2013 г.
  11. ^ Леонард 1981, стр. 508
  12. Родс 2006, стр. 169–171.
  13. «Рэймонд Хантли в туре «Дракула»». Syracuse Herald . 29 июля 1928 г. стр. 32.
  14. Родс 2006, стр. 185–186.
  15. ^ Ленниг 2010, стр. 377–381
  16. ^ Scivally 2015, стр. 1105-1123
  17. ^ Scivally 2015, стр. 1124-1153
  18. ^ Ботто, Луис. В этом театре: 100 лет бродвейских шоу, историй и звезд. Playbill, Inc., 2002
  19. ^ Эдер 1977, стр. C3
  20. ^ Леонард 1981, стр. 514
  21. Oldham, Lisa L. (22 ноября 1977 г.). «Джереми Бретт — Поздние этапы». Британская империя . Архивировано из оригинала 12 августа 2022 г. Получено 13 мая 2020 г.
  22. ^ Леонард 1981, стр. 509, 514
  23. Акт 1, « Дракула — вампирская пьеса » Х. Дина
  24. Акт 1, « Дракула — вампирская пьеса » Х. Дина
  25. Акт 1, « Дракула — вампирская пьеса » Х. Дина
  26. Акт 2, « Дракула — вампирская пьеса » Х.Дина
  27. Акт 3, « Дракула — вампирская пьеса » Х. Дина
  28. Акт 2, « Дракула — вампирская пьеса » Х. Дина и Дж. Л. Балдерстона
  29. Леонард 1981, стр. 511–512.
  30. Леонард 1981, стр. 512–514.
  31. ^ ab Scivally 2015, стр. 906-910
  32. ^ Стюарт 1994, стр. 185–186
  33. ^ Скал 2004, стр. 107
  34. ^ Вебер 2015, стр. 197
  35. ^ Scivally 2015, стр. 901
  36. ^ Скал 2004, стр. 105
  37. ^ Кабачник 2009, стр. 85
  38. Мелтон 2011, место 1763
  39. ^ Уинн 2018, стр. 172
  40. Акт 2, «Дракула — вампирская пьеса» Х.Дина и Дж.Л.Балдерстона
  41. ^ "Дракула" . Эра . 21 мая 1924 г. стр. 10 – через британский газетный архив .
  42. ^ "Дракула" . Эра . 16 февраля 1927 г. стр. 5 – через Британский газетный архив .
  43. «Красотка, блондинка, Дороти Петерсон». Theatre Magazine . Июль 1928. С. 13.
  44. ^ Грэмс, Мартин-младший (октябрь 2013 г.). «В поисках нечестивого Грааля» (PDF) . Радиограмма . Общество по сохранению и поощрению радиодрамы, эстрады и комедии. стр.  8–13 .
  45. ^ ab DVD Документальный фильм Дорога к Дракуле (1999) и аудиокомментарии Дэвида Дж. Скала , Дракула: Коллекция Наследия (2004), каталог Universal Home Entertainment # 24455
  46. ^ Виейра, Марк А. (1999). Грех в мягком фокусе: Голливуд до кода . Нью-Йорк: Harry N. Abrams, Inc. стр. 42. ISBN 0-8109-4475-8.

Цитируемые работы

  • Эдер, Ричард (21 октября 1977 г.). «Театр: элегантный, бескровный Дракула». The New York Times . стр. C3.
  • Кабачник, Амнон (2009). Кровь на сцене, 1925–1950: знаковые пьесы о преступлении, тайне и раскрытии . Ланхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6963-9.
  • Ленниг, Артур (2010) [2003]. Бессмертный граф: жизнь и фильмы Белы Лугоши . Лексингтон, Кентукки: University Press of Kentucky. ISBN 978-0-8131-2661-6. OCLC  642464854.
  • Леонард, Уильям Торберт (1981). Театр: от сцены к экрану и телевидению: Том I: AL . Метачен, Нью-Джерси: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-1374-2. OCLC  938249384.
  • Мелтон, Дж. Гордон (2011). Книга о вампирах: Энциклопедия нежити (Kindle ed.). Кантон, Мичиган: Visible Ink Press. ISBN 978-1-57859-281-4. OCLC  880833173.
  • Родс, Гэри Дон (2006) [1997]. Лугоши: Его жизнь в кино, на сцене и в сердцах любителей ужасов . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. ISBN 0-7864-2765-5. OCLC  809669876.
  • Scivally, Bruce (2015). FAQ о Дракуле: все, что осталось знать о графе из Трансильвании . Милуоки, Висконсин: Hal Leonard Corporation. ISBN 978-1-61713-636-8. OCLC  946707995.
  • Скал, Дэвид Дж. (2004). Голливудская готика: Запутанная сеть Дракулы от романа до сцены и экрана (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-571-21158-6. OCLC  966656784.
  • Штайнмейер, Джим (2013). Кто был Дракула?: Кровавый след Брэма Стокера . Нью-Йорк: Penguin. С. 284. ISBN 978-1-101-60277-5. OCLC  858947406.
  • Стюарт, Роксана (1994). Кровь сцены: Вампиры сцены 19-го века . Боулинг-Грин, Огайо: Популярная пресса Университета Боулинг-Грин. ISBN 0-87972-660-1. OCLC  929831619.
  • Вебер, Йоханнес (2015). «Как какой-то проклятый Джаггернаут»: протофильмовая чудовищность поздневикторианских литературных деятелей . Бамберг, Германия: Издательство Бамбергского университета. ISBN 978-3-86309-348-8.
  • Уинн, Кэтрин (2018). « Дракула на сцене». В Лакхерст, Роджер (ред.). Кембриджский компаньон Дракулы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-15317-2. OCLC  1012744055.

Дальнейшее чтение

  • Уоллер, Грегори (2010) [1986]. Живые и немертвые: истребление вампиров, истребление зомби . Урбана, Иллинойс: Издательство Иллинойсского университета. ISBN 978-0-252-07772-2. OCLC  952246731.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dracula_(1924_play)&oldid=1253735844#1977_revival"