«Вниз по Гленсайду (Смелые фении)» | |
---|---|
Песня | |
Жанр | Ирландская мятежная песня |
Автор(ы) текста | Пидар Кирни |
«Down by the Glenside» ( Roud 9266, также известная как «The Bold Fenian Men» ) — ирландская повстанческая песня, написанная Пидаром Кирни , ирландским республиканцем и композитором многочисленных повстанческих песен, включая « The Soldier's Song » ( «Amhrán na bhFiann »), ныне являющуюся национальным гимном Ирландии , и «The Tri-color Ribbon».
Кирни был членом Ирландского республиканского братства , широко известного как фении . Он написал эту песню примерно во время Восстания 1916 года , ссылаясь на более раннее Восстание фениев 1867 года . [1] Она вызывает воспоминания о борцах за свободу предыдущего поколения ( сильные, мужественные формы... глаза с сияющей надеждой ), как вспоминала старая женщина у гленсайда . Это фактически призыв к оружию для поколения ирландцев, привыкших к политическому национализму .
Три куплета этой песни были исполнены Кеном Кёртисом и группой The Sons of the Pioneers в фильме Джона Форда «Рио-Гранде » 1950 года [2] , хотя действие фильма происходило на Диком Западе XIX века .
Ричард Дайер-Беннет записал песню на своем первом самостоятельно спродюсированном LP Richard Dyer-Bennet 1 (1955). Песня снова стала популярной в 1960-х годах, когда ее записали The Clancy Brothers . С тех пор ее записали многие артисты, включая The Dubliners , Cherish The Ladies , Omnia , Screaming Orphans , Jim McCann , Harry O'Donoghue и The Wolfe Tones .
Песня также исполняется в первом эпизоде сериала BBC « Дни надежды» , написанного Джимом Алленом и снятого Кеном Лоучем . Ирландская барменша вынуждена петь после того, как подверглась сексуальным домогательствам со стороны британских солдат, и впечатляет их своей песней.
Версия песни (Down by the Glenside) вошла в альбом Бриджид Мэй Пауэр 2023 года Dream from the Deep Well .
Это было внизу у оврага, я встретил старуху
, собиравшую молодую крапиву, она и не заметила моего приближения.
Я немного послушал песню, которую она напевала.
Слава, слава, смелым фенианам.
Пятьдесят долгих лет я не видел, как луна сияет
на сильных мужественных фигурах, в глазах, сияющих надеждой.
Я снова вижу их, конечно, во всех моих грустных снах
. Слава, слава, смелым фенианам.
Когда я была молодой девушкой, их марш и строевая
подготовка Проснулись в овраге, звучали устрашающе и волнующе.
Они любили дорогую старую Ирландию, они были готовы умереть.
Слава, слава, смелым фенианам.
Некоторые погибли на склоне долины, некоторые погибли рядом с незнакомцем
, И мудрецы говорили нам, что их дело потерпело неудачу,
Но они стояли за старую Ирландию и никогда не боялись опасности.
Слава, слава отважным фениям, которых
я встретил на своем пути. Слава Богу, что я встретил ее.
Долгой или короткой будет моя жизнь, я никогда ее не забуду.
У нас могут быть отважные люди, но лучших у нас никогда не будет.
Слава, слава, отважным фениям.