Диана Артериан | |
---|---|
Рожденный | 1985 (39–40 лет) США |
Занятие | Писатель , критик , редактор , профессор |
Образование | Калифорнийский институт искусств ( магистр изящных искусств ), Университет Южной Калифорнии ( доктор философии ) |
Жанр | Поэзия , эссе , критика |
Диана Артериан — американская поэтесса, писательница, критик, редактор и переводчик.
Артериан родилась и выросла в Аризоне . [1] Она училась в Калифорнийском институте искусств , где получила степень магистра изящных искусств под руководством Мэгги Нельсон . [2] Она получила докторскую степень по литературе и творческому письму в Университете Южной Калифорнии . [3] Она живет в Лос-Анджелесе .
Артериан проходил стажировки и резиденции в Banff Centre , Millay Arts , Vermont Studio Center и Yaddo . [4]
Она является редактором отдела поэзии в Noemi Press [5] , а также курирует и пишет колонку «Annotated Nightstand» в Literary Hub [6] .
Второй сборник стихов Артериана выйдет в издательстве Curbstone издательства Northwestern University Press в 2025 году. [7]
Первая книга поэзии Артериан, Playing Monster :: Seiche , получила звездный обзор в Publishers Weekly , в котором говорится: «Артериан сплетает семейное повествование с сокрушительной ясностью из писем, найденного текста, воспоминаний и многого другого в своем ярком дебюте... Посттравматический стресс семьи — сложная тема, которую Артериан умело описывает простым языком, достигая глубокой эмоциональности». [8] Элли Роуботтом пишет в своем обзоре: «Одновременно амбициозная и сдержанная, [ Playing Monster :: Seiche ] демонстрирует не только лирический диапазон Артериан и ее умение создавать работы с определенной эпической энергией, но и ее способность сочетать деликатное содержание (в данном случае травму домашнего насилия) с формой, выражающей ее более глубокую энергетическую правду. Результатом является портрет тревоги и страха, который одновременно подробный, всеобъемлющий и вызывающий воспоминания». [9]
Сборник перемещается между двумя повествованиями, чтобы создать поэму длиной в книгу, описывающую детские переживания Артериан с жестоким отцом в части «Игра в монстра» и недавнее появление у ее матери преследователя в части «Сейша». В разговоре в Los Angeles Review of Books Артериан упоминает некоторую неопределенность по поводу публикации книги, которую эмоционально трудно читать. Она объясняет: «После нескольких лет заламывания рук я решила, что важно опубликовать ее в основном потому, что стабильность дома часто является ложным фасадом — в частности, дома образованной белой семьи среднего класса». [10] « Сейша » — это стоячая волна, которая движется по водоему, которая, как упоминает Артериан, воплощает чувство страха в ситуации насилия. [11] В эссе для Poetry Foundation она отмечает: «Недавно я наткнулась на фрагмент знания, который связывает эти две рукописи в моем сознании теснее, чем когда-либо прежде. Сейш может создать одну рябь, настолько большую и странную для тех, кто видит ее издалека, что она воспринимается как нечто неизвестное, как опасность, как животное — как чудовище», так как сейши порой убеждают зрителей в том, что они видят Лох-Несское чудовище. [12]
Критика Артериан широко публиковалась, в том числе в New York Times Book Review , [13] The Rumpus , [14] Los Angeles Review of Books , [15] Boston Review , [16] и она пишет колонку «Annotated Nightstand» в Literary Hub . [17]
Ее совместные переводы произведений покойной афганской поэтессы Надии Анджуман, выполненные совместно с Мариной Омар, опубликованы в различных журналах, включая Apogee Journal, [18] Arkansas International Review , [19] Asymptote Journal , [20] North American Review , [21] и Poet Lore . [22] Композитор Рина Эсмаил положила на музыку некоторые из этих совместных переводов, исполнение которых получило положительные отзывы. [23] Flor de Fumo , португальский перевод Регины Гимарайнш, основанный на совместных переводах Артериана и Омара, был опубликован Exclamação в 2023 году. [24]
Издательство World Poetry Books опубликует совместно переведенный сборник под названием Smoke Drifts в 2025 году. [25]