Человек-поезд (Дэнся Отоко) | |
---|---|
Режиссер | Сёсукэ Мураками |
Написано | Ариса Канеко |
Произведено | Минами Итикава Хироёси Койвай |
В главных ролях | Такаюки Ямада Мики Накатани |
Кинематография | Шигеки Мурано |
Отредактировано | Джуносукэ Хогаки |
Музыка от | Такаюки Хаттори |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 105 минут |
Страна | Япония |
Язык | японский |
Densha Otoko (電車男, переводится как «Человек-поезд ») — японский фильм 2005 года с Такаюки Ямадой и Мики Накатани в главных ролях . Является частью франшизы Densha Otoko . Фильм имел большой успех в прокате, сделав историю Densha Otoko популярной. Режиссёром фильма стал Сёсукэ Мураками. Сценарий был написан Арисой Канеко и основан на оригинальной книге Хитори Накано.
Фильм следует основной последовательности драмы , где главный герой спасает молодую женщину от пьяного в поезде. Молодая женщина посылает ему набор чашек Hermès в качестве благодарности.
Фильм был снят всего за 25 дней и выпущен через 35 дней. [ необходима цитата ]
Ацуши Ито и Мисаки Ито , которые играли Деншу Отоко и Гермеса в телесериале соответственно, появляются в эпизодической роли после финальных титров в фильме. Кстати, Ямада также появляется в краткой эпизодической роли в первом эпизоде телесериала. Михо Сираиси , у которой была короткая второстепенная роль в фильме, также появляется в телесериале в качестве другого персонажа.
VIZ Media через свое подразделение Viz Pictures выпустила фильм в ограниченный прокат в США 22 сентября 2006 года, а DVD был выпущен 6 февраля 2007 года. Затем последовала сопровождающая его серия манги. [1]
В Соединенных Штатах премьера фильма состоялась в театре Imaginasian в Нью-Йорке 22 сентября 2006 года. Он также был показан в Портленде (штат Орегон) , Чикаго (штат Иллинойс) и Сиэтле (штат Вашингтон) .
Фильм «Densha Otoko» занял 14-е место в рейтинге лучших фильмов Японии в 2005 году, оставаясь в десятке лучших фильмов по кассовым сборам в течение 10 недель, собрав 3 532 525 613 иен по состоянию на январь 2006 года . [2] С момента выхода на экраны он собрал более 35 миллионов долларов. [3]
Metacritic дал Densha Otoko совокупный балл 60%. [4] Эрин Финнеган из Pop Culture Shock прокомментировала ASCII-арт фильма, который сделал «странный переход от компьютерного монитора к серебряному экрану». Она продолжает: «Вы можете быть знакомы с эмотиконами в англоязычном интернет-языке, но японцы используют совершенно другие эмотиконы. К счастью, эти символы прояснены в фильме. Искусство кланяющегося человека полезно наложено на изображение кланяющегося Densha Otoko». [5] Майкл Аронсон из Manga Life раскритиковал фильм, заявив: «Понятно, что ему не хватает светских манер, когда он спотыкается и падает в поезде в начале, но он делает это снова и снова на протяжении всего фильма. Более того, продолжительность можно было бы легко сократить на двадцать минут, если бы Поездной Человек мог бы не заикаться все время и действительно выплеснуть слово или два. Его неадекватность превращается в парализующий опыт для зрителей, которые просто хотят увидеть, как он заполучит девушку и на этом закончит. Наконец, характер девушки настолько голый, что непонятно, почему она вообще может быть привлечена к нему». [6]
Дж. Аллен Джонсон из San Francisco Chronicle прокомментировал, что Train Man «выдумка повышает ставки в изображении современной коммуникации». Он также прокомментировал сообщения в чате, сказав, что «сообщения в чате отправляются прямо на экран, иногда озвучиваются закадровым голосом, с такой частотой, что реальный человек, говорящий что-то своим реальным голосом другому реальному человеку, может быть ошеломляющим». [7] Жанетт Катсулис из The New York Times прокомментировала Train Man: Densha Otoko , сказав, что «хотя его привлекательность может быть ограничена социально неловкими, фильм необычайно проницателен в отношении привлекательности онлайн-сообществ, при этом мягко настаивая на превосходстве плоти над фантазией. «Train Man» хочет, чтобы мы оторвались от компьютеров и вышли из дома; в такой техноцентричной стране, как Япония, предположение о том, что, возможно, пришло время заменить киберпространство реальным, не просто подрывно, оно прямо-таки революционно». [8]
Дрю Тиллман из The Village Voice критикует фильм за «раздражающие разделенные экраны», когда «[Человек-поезд] обращается к своим приятелям в чате за советом, как завоевать [Гермеса]». [9] Мейтленд МакДонах из TV Guide критикует фильм за концовку, которая «затянута, а фантастические сцены откровенно очевидны (хотя кошмарное видение Человека-поезда о встрече с родителями Гермеса довольно забавно)». Однако она хвалит сказочный роман, [который] основан на подлинных деталях. [10]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )