Деннис Уошберн

Американский ученый и переводчик японской литературы.

Деннис Уошберн (родился 30 июля 1954 года) — американский учёный и переводчик. Он является профессором азиатских исследований имени Джейн и Рафаэля Бернстайн в Дартмутском колледже , где он преподаёт с 1992 года. [1] [2] Он занимал должность заведующего кафедрой азиатских и ближневосточных языков и литератур, а в настоящее время является заведующим программы сравнительного литературоведения. Уошберн опубликовал множество работ по японской литературе и культуре и является активным переводчиком как современной, так и классической японской художественной литературы. В 2004 году он получил благодарность Министерства иностранных дел Японии за вклад в межкультурное взаимопонимание, [3] а в 2008 году он получил премию Комиссии по переводу Японо-американской дружбы за перевод произведений Цутому Мидзуками « Храм диких гусей» и «Бамбуковые куклы из Этидзэн» . [4]

Образование

  • Гарвардский университет : степень бакалавра (июнь 1976 г.) — Во время учебы в Гарвардском университете Деннис учился у некоторых выдающихся деятелей американской литературы, таких как Элизабет Бишоп .

Избранные произведения

Академические исследования

  • Перевод «Горы Фудзи: современная японская художественная литература и этика идентичности» , Нью-Йорк: Columbia University Press, 2006.
  • Дилемма современности в японской художественной литературе , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1995.

Как редактор

  • Преобразование культур: идеология, религия и трансформации современности (редактор совместно с А. Кевином Рейнхартом), Лейден: Brill, 2007.
  • Слово и образ в японском кино (редактор совместно с Кэрол Кавано), Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2000.

Переводы с японского

  • Шанхай (上海, Shanhai) Риити Ёкомицу , Энн-Арбор: Центр японских исследований, Мичиганский университет, 2001.
  • Смеющийся волк (笑い狼, Варай оками) Юко Цусима , Анн-Арбор: Центр японоведов, Мичиганский университет, 2011.

Ссылки

  1. ^ "Деннис Чарльз Уошберн". dartmouth.edu .
  2. ^ Оранский, Иван (1 июня 1992 г.). «EALC Professor Denied Tenure By University». The Harvard Crimson . Получено 29 июля 2015 г.
  3. ^ "Японцы чтят Уошберна". dartmouth.edu . Vox of Dartmouth. 17 мая 2004 г. Получено 29 июля 2015 г.
  4. ^ "Центр Дональда Кина". keenecenter.org .
  5. ^ «Повесть о Гэндзи (несокращенная)». wwnorton.com .
  6. ^ "Обзор книги "Повесть о Гэндзи" - Open Letters Monthly - обзор искусства и литературы". openlettersmonthly.com .
  7. Стивен Мур (23 июля 2015 г.). ««Повесть о Гэндзи»: работа блестящей вдовы 1000 лет назад». Washington Post .
  8. ^ Ян Бурума (20 июля 2015 г.). «Новый перевод «Повести о Гэндзи» — The New Yorker». The New Yorker .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dennis_Washburn&oldid=1250688697"