Деклан Флинн

Убитый ирландский гей (1951–1982)

Деклан Флинн
Рожденный( 1951-07-22 )22 июля 1951 г.
Дублин, Ирландия
Умер9 сентября 1982 г. (1982-09-09)(31 год)
Дублин, Ирландия
Национальностьирландский

Деклан Флинн (22 июля 1951 г. – 9 сентября 1982 г.) [1] был ирландским геем, на которого напали и убили в парке Фэрвью в Дублине . Его убийство рассматривается как катализатор движения ЛГБТК-прайд в Ирландии . [2] Его смерть наступила в результате серии избиений геев в Дублине, которые в то время использовали парк Фэрвью в качестве места встреч. [3]

Личная жизнь

Флинн был работником Aer Rianta в Дублине, проживавшим на Свордс-роуд, Уайтхолл, Дублин . [4] Флинн был известен молодым гей-активистам , хотя и не очень хорошо. [5] Флинн иногда помогал в Hirschfeld Centre в зарождающемся Temple Bar , ресурсном центре для гей-сообщества, но его видели там нечасто. [5] Он был в социальном комитете центра и работал волонтером в его кафе. [6] Семья Флинна, которая жила недалеко от парка на Свордс-роуд, не знала, что он гей. Они также не знали, что он часто посещал места, куда другие молодые геи ходили, чтобы найти сексуальных партнеров. [5] Действительно, отец Деклана Флинна, Кристофер Флинн, сказал, что его сын не был геем. [7]

Убийство

Летом 1982 года в парке Фэрвью была совершена серия гомофобных избиений . В то время парк Фэрвью был популярным местом отдыха геев . Ночью 9 сентября 1982 года Флинн отправился с другом в паб Belton's Pub в Донникарне , недалеко от своего дома. [8] Когда он вышел из паба около 11:45 того вечера, он некоторое время разговаривал со своим другом, а затем пошел домой по авеню Коллинза к улице Свордс-роуд, прежде чем направиться через парк Фэрвью. [5] [8] По пути Флинн зашел в гриль-бар Fairview Grill, где встретился с другом-мужчиной, который чмокнул его в щеку, когда они прощались. [8] Его тело было найдено сильно избитым по голове в парке Фэрвью утром 10 сентября 1982 года и доставлено в больницу Бланчардстауна. [9] По первоначальным сообщениям, он умер в результате травм головы. Gardaí изначально работала над теорией, что он умер после ограбления, так как у него не было ни документов, ни денег. [10] На дознании коронер узнал, что в 1:45 ночи 10 сентября на пожарную станцию ​​North Strand Depot поступил вызов с требованием отправиться в Fairview Park. Они прибыли в 1:48 ночи и обнаружили Флинна, его тело было еще теплым, но не было никаких признаков жизни или пульса. Его доставили в больницу Blanchardstown , которая была единственной дежурной больницей в северной части города. Патологоанатом сказал, что не имело бы значения, если бы Флинна доставили в другую больницу. Он продолжил, сказав, что если бы кровь, скопившуюся в дыхательной системе Флинна, быстро удалили, он мог бы выжить, но это пришлось бы делать на месте. [11]

Обвинения в убийстве и судебный процесс

В воскресенье, 12 сентября 1982 года, на специальном заседании Дублинского окружного суда в Брайдвелле 14-летнему подростку было предъявлено обвинение в убийстве Флинна . Он был заключен под стражу. [12]

Избиения совершала банда из 5 человек:

Когда Флинн умирал, из его кармана украли 4 фунта стерлингов и часы. [13] Были поданы ходатайства о проведении отдельных судебных процессов по делу об убийстве для каждого из пяти человек, которые были отклонены Центральным уголовным судом 22 февраля 1983 года. [14] Судебный процесс по делу об убийстве 14-летнего подростка начался 1 марта 1983 года. [15] Махер, Армстронг, Кавана и Донован признали себя виновными в непредумышленном убийстве , и вынесение им приговора было отложено до завершения судебного процесса по делу об убийстве 14-летнего подростка. [8] [16]

14-летний подросток дал показания полиции относительно убийства. В заявлении, которое было открыто в суде на суде по делу об убийстве, он сказал, что поехал к другу в Донникарни ночью 9 сентября и уехал в полночь на велосипеде по Малахайд-роуд. Проезжая на велосипеде через Фэрвью-парк, он увидел банду и направился к ним. Один из банды сказал ему: «Спрячься за деревом. Мы собираемся избить педика». Спрятав свой велосипед, он присоединился к банде, чтобы спрятаться за деревом. Один из банды пошел и сел один на скамейку. Далее в его показаниях говорилось, что мужчина (Деклан Флинн) подошел к одному из банды на скамейке. После контакта между мужчинами Флинн убежал и услышал, как кто-то крикнул: «Держи его». Затем один из других обвиняемых подставил мужчине подножку. 14-летний подросток сказал, что у него была тонкая ветка в качестве оружия, а у других были палки. В его заявлении говорилось, что он видел, как некоторые из банды били палками лежавшего на земле мужчину. [4]

Адвокат 14-летнего подростка описал это дело как одно из самых печальных и трагичных дел, когда-либо представавших перед судом. Он сказал, что единственным доказательством против 14-летнего подростка было его заявление, и что он сказал, что он только ударил Флинна «по заднице» и не мог иметь никакого отношения к его смерти. Адвокат обвиняемого сказал, что не было никаких клеветнических высказываний в адрес Флинна и что не было никаких попыток оправдать или извинить « избиение гомосексуалистов », чем бы это ни было. Судья Шон Гэннон поручил присяжным признать обвиняемого невиновным по обвинению в убийстве. После обсуждения в течение 3,5 часов присяжные вынесли вердикт о виновности в непредумышленном убийстве. Вынесение приговора было отложено до 8 марта 1983 года. [17]

Армстронг и Махер дали показания Гардаи, признав свою причастность к убийству. Они вернулись в парк, оставив своих подруг дома, и к ним присоединились Каванаг и Донован. Армстронг заявил, что: «Мы были частью команды, которая избавлялась от геев в Фэрвью-парке». В своем заявлении, которое было зачитано в суде, он сказал Гардаи: «Некоторые из нас занимались хулиганством около шести недель до этого и разбили около 20 пароходов. Мы хватали их. Если они давали сдачи, мы давали им сдачи». Он указал, что не хотел убивать Флинна и набрал 999, чтобы вызвать скорую помощь, когда увидел кровь, текущую изо рта. [18] На суде суд услышал, что Флинн надышался кровью, истекающей изо рта и носа, и умер от асфиксии . [18]

При вынесении приговора все пятеро вышли на свободу, поскольку им были назначены условные сроки, а судья Шон Ганнон сказал им, что им придется отбывать наказание, если они снова попадут в беду. Судья сказал, что он должен продемонстрировать отвращение общества, вынося приговоры, но что он не считает необходимым, чтобы они отбывались немедленно путем заключения под стражу. [18]

Это никогда не может считаться убийством [19]

Приостанавливая исполнение приговоров по всем делам, судья Гэннон сказал:

Одна вещь, которая пришла мне в голову, это то, что нет элемента исправления, который требуется. Все вы из хороших семей и испытали заботу и любовь [20]

Выпадать

Когда отца Флинна попросили прокомментировать исход дела, он сказал: «Я ожидал, что справедливость восторжествует и будет замечена». [7]

The Irish Times сообщила, что молодежь в многоквартирном доме была в почти праздничном настроении после вынесения условных приговоров. Одна местная женщина рассказала репортеру, что когда новость об условных приговорах достигла района, все ликовали. [21]

Решение не сажать убийц в тюрьму вызвало резкие заявления об удивлении и обеспокоенности со стороны всех сторон. Министру юстиции было предложено расследовать все аспекты дела и в срочном порядке представить полный отчет в Dáil . Приговор был сопоставлен с делом, в котором мужчина, укравший кошелек и наличные на сумму 20,36 фунтов стерлингов, был заключен в тюрьму на 12 месяцев. Дэвид Норрис сказал, что он очень обеспокоен исходом дела, поскольку оно, по-видимому, дает полную свободу действий бандам мстителей, которые запугивают геев, заявив: «Это может быть истолковано как лицензия на убийство». [7]

Вынесение приговора вызвало дебаты в Dáil 10 марта 1983 года, в ходе которых прозвучали призывы к единообразию вынесения приговоров. Было отмечено, что один из молодых людей, приговоренных к 12 месяцам условного срока, ранее был приговорен к двум годам условного срока за кражу автомобиля. Это было заявлено, чтобы ясно указать на непоследовательность в политике вынесения приговоров, которую очень трудно оправдать. [22] В Dáil были выдвинуты требования об увольнении судьи Шона Ганнона. [23]

Армстронг снова предстал перед судом в пятницу 11 марта 1983 года, где он был признан виновным в Окружном суде Дублина за нанесение слов «Up the IRA » на рекламный щит в Фэрвью. Ему было предписано выплатить владельцам щита стоимость замены в размере 20 фунтов стерлингов, а также ему был дан один месяц на выплату штрафа в размере 20 фунтов стерлингов. [24]

Армстронг и Махер на момент убийства были летчиками Ирландского Воздушного Корпуса Сил Обороны . В соответствии с обычными процедурами Сил Обороны, армейский офицер наблюдал за судебным процессом и докладывал своему командиру. Тогдашний генеральный офицер, командующий Воздушным Корпусом, генерал Джеймс Коннолли, после 30-дневного ожидания подачи апелляции решил, что в соответствии с Положением Сил Обороны, в результате их осуждения за непредумышленное убийство они должны быть уволены из Сил Обороны. [25]

В ответ на вердикт судьи Гэннона в субботу 19 марта 1983 года состоялась самая крупная демонстрация за права геев, когда-либо проводившаяся на острове Ирландия. Около 400 мужчин, женщин и детей вышли на марш в знак протеста против уличного насилия в отношении гомосексуалистов, лесбиянок и женщин и несправедливых приговоров, вынесенных судами по этим делам. Демонстранты прошли от Liberty Hall до Fairview Park. Марш был организован Dublin Gay Collective при поддержке Национальной федерации геев, кампании против поправок, кампании за право женщин на выбор, Ирландского совета по гражданским свободам , Центра кризисов изнасилований в Дублине, Союза студентов Ирландии , Социалистического рабочего движения , анархистского движения «Солидарность рабочих» , членов отделения Шинн Фейн в Драмкондре и многих других НПО. [26]

1 декабря 1987 года Армстронг был приговорен к 10 годам тюрьмы, когда он признался в изнасиловании женщины, которая была на седьмом месяце беременности, после того как дал ее маленьким детям сладости, чтобы они молчали. Армстронг и Пол Дэвис ворвались в квартиру жертвы и изнасиловали ее, пока ее муж был на работе. Армстронг сказал жертве, что у нее был выбор: получить пинок в живот или быть изнасилованной. [27]

Мемориал

В 2013 году независимый советник Дамиан О'Фаррелл внес предложение назвать отремонтированный пешеходный мост Фэрвью-Парк в честь покойного Деклана Флинна. Советник О'Фаррелл сказал, что это будет подходящей данью уважения, добавив: «Деклан Флинн был геем, когда гомосексуализм был преступлением. Гей-сообщество теперь является важной частью Дублина. Он оказался не в том месте и не в то время, и название пешеходного моста Фэрвью в его честь пошлет мощный сигнал о том, что в нашем сообществе нет места расизму и гомофобии». [28] На заседании Совета комитета Северного центрального района 16 февраля 2015 года советником Шоном Хоги было выдвинуто второе предложение в схожих терминах о переименовании моста. Были запрошены разъяснения по предыдущему предложению. [29]

В день, когда прошел референдум о равенстве браков , мост был украшен в память о нем, а на скамейке в парке, где произошло нападение, были оставлены цветы и дань уважения. [30]

RTÉ транслировал документальный фильм « Дело, которое я не могу забыть: убийство Деклана Флинна » 5 сентября 2022 года, чтобы отметить 40-ю годовщину убийства Флинна. В документальном фильме были представлены интервью с его братьями и сестрами, членами гей-сообщества, включая Тони Уолша и Дэвида Норриса , и отставным детективом-инспектором Эдвином Хэндкоком, который возглавлял расследование. [31]

Смотрите также

  • Дело, которое я не могу забыть: убийство Деклана Флинна - документальный фильм RTÉ

Ссылки

  1. ^ Филпотт, Джер (июль 2018 г.). «Деклан». Ген . Дублин: Национальная федерация ЛГБТ Ltd. Получено 28 апреля 2024 г.{{cite magazine}}: CS1 maint: url-status ( ссылка )
  2. ^ ab Meagher, John (2 июня 2013 г.). «Отношения, возможно, изменились, но нападки на геев все еще случаются». Irish Independent . Дублин . Получено 24 мая 2015 г.
  3. ^ Хенеган, Конор (23 мая 2015 г.). «ЛЮДИ ОСТАВЛЯЮТ ЗНАЧКИ «ДА» НА СКАМЬЕ В ДУБЛИНЕ, ГДЕ В 1982 ГОДУ БЫЛ УБИТ ДЕКЛАН ФЛИНН». JOE.ie . Дублин . Получено 24 мая 2015 г.
  4. ^ abc "Мальчик описывает нападение банды на мужчину в парке". The Irish Times . 4 марта 1983 г.
  5. ^ abcd "Out at last!". 8 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2015 г. Получено 24 мая 2015 г.
  6. ^ «Дело, которое я не могу забыть: убийство Деклана Флинна». RTÉ. 5 сентября 2022 г. Получено 10 сентября 2022 г.
  7. ^ abc Clingan, Willy (10 марта 1983 г.). «FF требует расследования дела об убийстве в парке». The Irish Times .
  8. ^ abcd "Четверо признались в убийстве человека в парке Дублина". The Irish Times . 2 марта 1983 г.
  9. ^ "Тело найдено в парке Фэрвью". The Irish Times . 10 сентября 2015 г.
  10. ^ "Gardaí опознала убитого мужчину". The Irish Times . 11 сентября 1982 г.
  11. «Расследование вынесло вердикт по делу Флинна». The Irish Times . 28 апреля 1983 г.
  12. ^ "Несовершеннолетний обвиняется в убийстве". The Irish Times . 13 сентября 1982 г.
  13. ^ Сэм (3 июня 2013 г.). «Реакционные убийства в Ирландии». Иди сюда ко мне! . Получено 24 мая 2015 г. .
  14. ^ «Просьба о проведении отдельных судебных разбирательств отклонена». The Irish Times . 23 апреля 1983 г.
  15. ^ "5 молодых людей обвиняются в убийстве". The Irish Times . 1 марта 1983 г.
  16. ^ «Суд по делу об убийстве сообщил мальчику, что он не будет «стучать»». The Irish Times . 3 марта 1983 г.
  17. ^ "Мальчик признан виновным в непредумышленном убийстве". The Irish Times . 5 марта 1983 г.
  18. ^ abc "Приговор за непредумышленное убийство отложен для пяти молодых людей". The Irish Times . 9 марта 1983 г.
  19. ^ "Дублин: Убийства в Фэрвью-парке и дело об убийстве Деклана Флинна". 28 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 2 января 2015 г. Получено 25 мая 2015 г.
  20. ^ Кто-нибудь нас заметил? (RTE 2003). 2003. Событие происходит в 32:00.
  21. Йейтс, Падрейг (10 марта 1983 г.). «Коляски Фэрвью без защиты». The Irish Times .
  22. ^ «Приговоры по уголовным делам: Ходатайство». www.oireachtas.ie . 10 марта 1983 г.
  23. «Депутаты требуют отстранения судьи по делу Фэрвью». The Irish Times . 11 марта 1983 г.
  24. ^ "Молодежь Фэрвью снова в суде". The Irish Times . 12 марта 1983 г.
  25. ^ "Молодёжь вынуждена уйти из Воздушного корпуса". The Irish Times . 8 апреля 1983 г.
  26. Доэрти, Джуди (21 марта 1983 г.). «Уличный протест против насилия в Дублине». The Irish Times .
  27. ^ "Мужчина, изнасиловавший женщину в квартире, получил 10 лет". The Irish Times . 1 декабря 1987 г.
  28. О'Коннор, Ниалл (7 февраля 2013 г.). «План названия пешеходного моста в честь жертвы ненависти к геям». The Herald .
  29. ^ «Протокол заседания, состоявшегося 16 февраля 2015 г.». Городской совет Дублина . 11 ноября 2021 г.
  30. ^ О'Коннор, Шинейд. "Liveblog". Журнал .
  31. ^ Тирнан, Хан (30 августа 2022 г.). «Новый документальный фильм Деклана Флинна будет показан на RTÉ». Новости гей-сообщества . Получено 12 сентября 2022 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Деклан_Флинн&oldid=1247454547"