Вечера

Дебютный роман Джерарда Реве
Вечера
Обложка первого издания
АвторЖерар Реве (Саймон ван хет Реве)
Оригинальное названиеDe avonden
ЯзыкГолландский
Установить вАмстердам , 22–31 декабря 1946 г.
ИздательDe Bezige Bij
Дата публикации
Ноябрь 1947 г.
Место публикацииНидерланды
Тип носителяПечать
ISBN978-90-234-5573-8
OCLC35952069
839.3
Класс LCPT5881.28.E9 А95 1972

«Вечера: Зимняя сказка» ( голланд . De avonden: Een winterverhaal ) — дебютный роман голландского писателя Жерара Реве . Он был выпущен в ноябре 1947 года под псевдонимом «Саймон ван хет Реве».

Роман описывает десять вечеров из жизни 23-летнего офисного клерка Фрица ван Эгтерса, живущего в Амстердаме . Он разделен на десять глав, каждая из которых описывает вечер между 22 и 31 декабря 1946 года. Роман был написан вскоре после Второй мировой войны . Хотя сама война почти не упоминается, история дает, описывая опыт отдельного человека, подробное описание современного послевоенного общества, которое было отмечено страхом, скукой и одиночеством.

Прием и почести

После своего первоначального выпуска книга шокировала критиков и получила смешанные отзывы. Годфрид Боманс в журнале Elsevier описал роман как «мрачный, циничный и абсолютно негативный». [1] Саймон Вестдейк , с другой стороны, похвалил гротескный юмор романа.

В 1950-х годах роман оставался популярным в Нидерландах, особенно среди подростков, которые легко идентифицировали себя с главным героем. В опросе 2002 года члены Общества голландской литературы поставили De avonden на первое место среди произведений с 1900 года в голландском каноне. [2] В 2007 году De avonden был назван одним из 10 лучших романов на голландском языке всех времен читателями газеты NRC Handelsblad . [3]

Международный релиз

Книга была выпущена под названием Die Abende в Германии в 1987 году, Les soirs во Франции в 1989 году, Az esték в Венгрии в 1999 году, Večery в Словакии и Kvällarna в Швеции в 2008 году и Las noches в Испании в 2011 году. Роман был переведен на английский язык только в 2016 году Сэмом Гарретом. [4]

Адаптации

  • В 1989 году вышла экранизация книги, снятая режиссёром Рудольфом ван ден Бергом .
  • В ноябре 1991 года голландское радио VPRO транслировало 10-часовое чтение романа Жерара Реве. Впоследствии программа была выпущена на компакт-дисках в виде аудиокниги .
  • В 1993 году книга была экранизирована в виде пьесы Иоахимом фон Бурхардом в Германии, а в 1996 и 2010 годах — Леоном ван дер Занденом.
  • Роман также был адаптирован в виде комикса Диком Матеной , впервые опубликованного в газете Het Parool в 2001 году, а затем выпущенного в виде серии книг в 2003 и 2004 годах. [5] Матена получил премию Bronzen Adhemar за свою адаптацию.

Ссылки

  1. ^ Боманс, Годфрид (декабрь 1947 г.). «Эн шрикбаренд книга». Эльзевир (на голландском языке) . Проверено 23 февраля 2018 г.
  2. ^ Стиприан, Рене ван (июнь 2002 г.). «Нидерландский класс за 2002 год». Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском языке) . Проверено 1 мая 2014 г.
  3. Штайнц, Питер (12 марта 2007 г.). «Лучшая книга для мужчин и женщин». NRC Handelsblad (на голландском языке) . Проверено 7 октября 2011 г.
  4. ^ Альберге, Даля. «Голландцы поделятся своим мрачным шедевром спустя 70 лет». theguardian.com . The Guardian . Получено 23 октября 2016 г. .
  5. ^ "Дик Матена". www.lambiek.net.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Evenings&oldid=1195665628"