Редактор | Антон Г. Лейтнер |
---|---|
Бывшие редакторы | Людвиг Штайнгерр (1993) Маркус Бунди (2008) Фридрих Ани (2009) Ульрих Йоханнес Бейль (2010) Арне Раутенберг (2011) Маттиас Политицкий (2012) Михаэль Августин (2013) Хельмут Опиц (2014) Керстин Хензель (2015) Фицджеральд Куш (2016) ) Хосе Ф.А. Оливер (2017) Мелани Арценхаймер (2018) Кристоф Лейстен (2019) Франк Клётген (2023) Поль-Анри Кэмпбелл (2024) |
Категории | Поэзия |
Частота | Ежегодно |
Циркуляция | 3000 - 5000 |
Издатель | Антон Г. Лейтнер Verlag |
Первый выпуск | Октябрь 1993 г. |
Страна | Германия |
Находится в | Мюнхен , Бавария |
Язык | немецкий |
Веб-сайт | [2] |
ISSN | 0943-0776 |
Das GEDICHT ( [ɡəˈdɪçt] ⓘ ) (нем.букв.«Поэма»), основанный в 1993 году, является крупнейшим поэтическим журналом в немецкоязычном мире.[1]Он был основан поэтом и издателемАнтоном Г. Ляйтнеромсовместно с Людвигом Штайнхерром. В период с 1994 по 2007 год, а также с 2020 по 2022 год Ляйтнер был его единственным редактором. В период с 2008 по 2019 год, 2023 и 2024 год Ляйтнер редактировал ежегодное периодическое издание со сменой соредакторов.
Немецкий язык - по сравнению с английским - является относительно небольшим языком , поэтому периодические издания, альманахи и антологии играют важную роль в обсуждении самых последних событий в его современной поэзии. По этой причине DAS GEDICHT играет центральную роль в предоставлении форума новым и устоявшимся голосам. Он делает видимыми новые тенденции в эстетике поэтического производства. Журнал также является показателем тенденций в способах, которыми поэзия воспринимается современной немецкоязычной аудиторией. [2]
Начиная с первого издания в 1993 году, DAS GEDICHT публикует оригинальные, часто основополагающие работы немецкоязычных поэтов, а также критические эссе современных писателей и ученых. [3] Каждое издание посвящено определенной теме (например, эротика, религия, поп-музыка, политическая поэзия, стихи о детях, животных, здоровье или природе). [4] [5] Темы объявляются только подписчикам журнала. [6] Кроме того, издания размером с книгу включают критику и комментарии, а также подробную библиографию новых релизов в этом жанре. [7]
Работа, проделанная редакторами, за эти годы получила широкое национальное и международное признание. [8] Благодаря своей широкой рекламной кампании для издания редакторы DAS GEDICHT не только привлекли внимание к самому журналу, но и значительно увеличили принятие и видимость поэзии среди широкой общественности. [9] Таким образом, DAS GEDICHT часто был корнем международного общественного дискурса о роли поэзии в современном мире, особенно в Германии , Австрии , Швейцарии и Люксембурге . Он также служит важным архивом современной поэзии и является частью поэтической культуры коллективной памяти: например, журнал опубликовал последние стихотворения Карла Кролова . Чтобы сохранить свою независимость, DAS GEDICHT работает без государственного финансирования. [10] [11] 7 ноября 2024 года Комитет по культуре городского совета Мюнхена (Kulturausschuss des Münchner Stadtrats) единогласно принял решение о покупке литературного наследия и архивов Антона Г. Ляйтнера (Инициатива молодых авторов, архив издательства «Das Gedicht») для литературного архива Monacensia города Мюнхена в Доме Хильдебранда. Согласованная цена покупки не разглашается.
Сегодня DAS GEDICHT входит в число самых продаваемых поэтических изданий на немецком языке и является одним из крупнейших периодических изданий, специально посвященных этому жанру на немецком языке. DAS GEDICHT привлек международное внимание, когда выпустил список поэтов века (т. 7, 1999/2000), который был опубликован и переиздан несколько миллионов раз по всему миру. [12] [13] [14] На рубеже 21-го века Антон Г. Лейтнер пригласил 50 ведущих критиков и поэтов проголосовать за 100 лучших поэтов страны и мира. [15] [16]
Такие вмешательства, как TOP-100 поэтов, которые DAS GEDICHT определил с помощью комиссии, возглавляемой 50 крупными литературными критиками, поэтами, редакторами и литературоведами, [17] сделали DAS GEDICHT не только международно признанным изданием для поэзии, но и моделью для успешного повышения культурной осведомленности о поэзии. [18] Относительно успеха DAS GEDICHT, Баварская государственная газета поставила вопрос: «Что происходит с читающим человечеством? Почему они вдруг не могут обойтись без поэзии?» [19] Имея в виду DAS GEDICHT, критик и член Группы 47 Иоахим Кайзер сказал в Bayerischer Rundfunk : «Внезапно мы начинаем понимать, насколько важной может быть поэзия». [ 20]
Первое издание в октябре 1993 года уже привлекло широкое внимание, более 130 репортажей в газетах, журналах и радиопередачах обсуждали его работу во всех немецкоязычных странах. [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] Многие комментаторы отметили его концептуальную ясность, а также его международный и межпоколенческий подход. [28] [29] Этот редакционный метод сделал журнал «интегративным» средством для современной поэзии на немецком языке. [30] Как никакое другое издание, DAS GEDICHT смог инициировать широкую дискуссию о поэзии с широким кругом читателей. [31] Stuttgarter Zeitung писала, что жанр поэзии отправляется на «поиск следов новой идентичности» с DAS GEDICHT. [32] [33]
По причине непристойности различные отрасли на немецком книжном рынке бойкотировали продажу DAS GEDICHT Volume 8, который был сосредоточен на эротической поэзии. [34] Хотя издание было предназначено просто для представления эротической поэзии крупных современных немецких, австрийских и швейцарских поэтов, оно было неправильно понято многими читающими, которые утверждали, что оно порнографическое. Редактора отругали несколько самопровозглашенных покровителей морали. [35] [36] Süddeutsche Zeitung писала, что Erotik-Special был «шокирующим и аутентичным». [37] Австрийский художник Герхард Рюм внес вклад в Bildstrophen (нем. букв., знаковые строфы), украсив внутренний дизайн издания. [38] [39] [40] Издание было продано тиражом более 10 000 экземпляров.
В разгар скандала национальный еженедельник Der Spiegel заявил:
Книжный магазин в Майнце отказался доставлять журнал, заявив, что « собор был слишком близко». В Мюнстере 10 заказанных экземпляров были отклонены, а другой продавец книг вернул журнал обратно. В Дахау поэт-получатель был настолько оскорблен томом, что написал редактору, утверждая, что в будущем он лучше вложится в дополнительный пакетик с Weißbier , чем купит еще один экземпляр DAS GEDICHT. Смущенная, торговый представитель в книжном магазине сказала, что она даже не может выставить Erotik-Special в своем магазине. Швейцарский поэт и реформаторский пастор Курт Марти [41] , сам представленный в томе, сделал забавные замечания о том, что издание собрало «самую многогранную коллекцию стихотворений» [42] .
Реакции на DAS GEDICHT Vol. 8 варьировались от простых жестов возмущения до грубых оскорблений в адрес редакторов [43] [44] [45] [46] [47] и даже доходили до многочисленных угроз убийством, как показывает образец записи. [48] [49] [50] Редакционная коллегия уже предвидела такую реакцию и добавила небольшие перфорированные бумажные экраны, которые можно было использовать по отдельности для цензурирования неприятных строк во время чтения. [51]
Однако, поскольку в знак солидарности крупные немецкие газеты (такие как Bild , [52] Spiegel-Online, Süddetusche Zeitung) перепечатали ряд эротических стихотворений из этого издания, следующее издание DAS GEDICHT имело широкий успех, завоевав большое количество поклонников. [53] [54] Национальный еженедельник Focus включил DAS GEDICHT в свой список 100 лучших книг года на 41-е место. [55] Крупные немецкие вещатели, такие как Westdeutscher Rundfunk , транслировали эротическое стихотворение из выпуска Erotik-Special каждый день на общественном радио. Ведущая немецкого секс-ток-шоу Лило Вандерс читала стихотворения из этого издания в своем общенациональном ночном телешоу Wa(h)re Liebe.
В то время как многие поэтические журналы интересуются исключительно формой искусства, не отражая ее роли в обществе, круг, связанный с DAS GEDICHT, с самого начала подчеркивал общественный статус поэтического выражения. [56] Например, редакторы самого первого издания в 1993 году дополнили том дополнительным материалом на тему «Стихи и Штази». [57] [58] В томе содержались первые файлы Штази на литературных деятелей, которые были опубликованы свободно.
В сотрудничестве с литературоведом Ульрихом Йоханнесом Байлем DAS GEDICHT инициировал широко развернувшуюся дискуссию на тему «Существует ли такая вещь, как европейская поэма?» [59] [60] Наряду с переводами с английского, испанского или классического греческого авторов, журнал регулярно публикует немецкоязычную поэзию из-за пределов Германии, например, австрийскую, швейцарскую и люксембургскую поэзию. [61] DAS GEDICHT также часто был корнем продуктивных препирательств между эстетическими позициями и способствовал дебатам среди поэтов. Рассматривая вопрос — короткое стихотворение или длинное стихотворение — многие выдающиеся немецкие поэты участвовали в критическом обмене в рамках журнала: Дурс Грюнбейн , Вальтер Хеллерер и Юрген Беккер . [62] [63] Критик и член Группы 47 Иоахим Кайзер посвятил большую часть своей радиопередачи, чтобы дать этим дебатам национальную аудиторию. [64]
В октябре 1999 года Антон Г. Ляйтнер от имени редакционной коллегии DAS GEDICHT потребовал в публичном уведомлении, чтобы Берлинский университет имени Гумбольдта лишил немецкого литературоведа Элизабет Френцель (автора стандартного справочника Daten deutscher Dichtung ) звания доктора философии по причине антисемитских тенденций в ее диссертации. [65]
Из этого запроса разгорелась бурная дискуссия, в которой также принял участие президент Университета Гумбольдта. [66] Он странно утверждал: «Отозвав академические звания, мы пойдем по стопам национал-социалистов». Немецкая либеральная национальная газета Süddeutsche Zeitung была озадачена этим аргументом и написала в комментарии, что она «в полном недоумении» относительно линии аргументации Университета. В ходе спора Антон Г. Лейтнер получил несколько писем с антисемитским содержанием и угрозами. [67] [68]
Что касается DAS GEDICHT, то подобная пропаганда большей демократии во имя поэзии стала очевидной в споре между редакторами DAS GEDICHT и Гюнтером Грассом в 2006 году. Лауреат Нобелевской премии Гюнтер Грасс неожиданно раскрыл свое членство в Waffen-SS после многих лет. Антон Г. Ляйтнер, выступая от имени DAS GEDICHT, попросил Грасса пожертвовать доходы от своей автобиографической книги Häuten der Zwiebel жертвам холокоста. Ляйтнер сказал немецкой национальной газете: Грасс мог бы «легко показать, что он никоим образом не заинтересован в получении финансовой выгоды от своего литературного расследования собственного участия в Waffen-SS». [69]
Помимо политических или поэтологических дебатов, DAS GEDICHT также инициировал общественные кампании, чтобы привнести поэзию в повседневную жизнь. [70] Он является ключевым игроком в формировании литературной культуры как на низовом уровне, так и в авангарде. Он активно развивает литературное поле в немецкоязычных странах. Например, печатая стихи на миллионах маленьких сахарных мешочков и багетных пакетиков, DAS GEDICHT способствовал повышению осведомленности общественности о поэзии как форме искусства. Эта кампания была инициирована в сотрудничестве с производителем сахара HELLMA. Один медиа-комментатор назвал эти сладкие стихи: «Кристаллы против горечи жизни». [71]
Отмечая 20-ю годовщину DAS GEDICHT, журнал организовал международный саммит по поэзии в Мюнхене , Германия. [72] [73] [74] Мероприятие состоялось 23 октября 2012 года. На нем выступили шестьдесят крупных поэтов из Германии, Австрии, Швейцарии и Люксембурга, таких как Фридрих Ани, Иоахим Сарториус, Ульрике Дрезнер, Франц Ксавьер Крёц , Пауль Маар , Маттиас Политицкий, Саид и Роберт Шиндель. Саммит транслировался в полном объеме (156 минут) на Bayerische Rundfunk (BR-Alpha) в рамках серии Denkzeit. [75] [76]
Публикация 25-го издания DAS GEDICHT в октябре 2018 года сопровождалась несколькими событиями. [77] [78] На коллоквиуме под названием «Die Zukunft der Poesie» (Будущее поэзии) выступили несколько поэтов, среди которых были Поль-Анри Кэмпбелл , Кристоф Фрикер, Уве Михаэль Гутцшхан, Клара Гуркова, Эрих Йосс и Анатолий Кудрявицкий . На демонстрации на мюнхенской Мариенплац, организованной DAS GEDICHT и Amnesty International Munich, несколько авторов выступили за то, чтобы другим поэтам отказывали в их основных правах человека. [79] Фридрих Ани и Кристоф Лейстен выступили с речью в честь DAS GEDICHT на большом публичном чтении в Literaturhaus München .
Вместе с поэтом и переводчиком Полем-Анри Кэмпбеллом в качестве соредактора редакторы DAS GEDICHT запустили международное издание на английском языке: DAS GEDICHT chapbook. German Poetry Now. [80] Пилотное издание (т. 1: Pegasus & Rosinante. When Poets Travel. ) основано на № 21 основного немецкого издания. В него вошли основные авторы современной немецкой поэзии из Австрии , Швейцарии , Германии и Израиля . [81] [82] Второе издание последовало в 2016 году (т. 2: Lustful Things – Geile Sachen ). Оно содержит тексты, ранее опубликованные под тем же названием на dasgedichtblog . Lustful Things - Geile Sachen на dasgedichtblog
Журнал поддерживает веб-сайт с 1995 года и управляет каналом YouTube с октября 2009 года. Используя традиционные онлайн-медиа и социальные медиа, DAS GEDICHT изучает различные эффекты онлайн-форматов в жанре. Через YouTube он публикует поэтические клипы ( dasgedichtclip ), которые показывают записи поэтических чтений и стихотворений в видеопроизводстве. В 2012 году, вдохновленный 20-летним юбилеем журнала, DAS GEDICHT начал вести блог ( dasgedichtblog ) и опубликовал каталог стихотворений, которые он опубликовал за 20 лет своего существования. [83]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )