«Танец (ч. 1)» | |
---|---|
Песня The Rolling Stones | |
из альбома Emotional Rescue | |
Выпущенный | 20 июня 1980 г. |
Жанр | |
Длина | 4 : 23 |
Этикетка | Роллинг Стоунз |
Автор(ы) песен | Мик Джаггер , Кит Ричардс , Ронни Вуд |
Производитель(и) | Близнецы Глиммер |
Трек-лист Emotional Rescue | |
10 треков
|
" Dance (Pt. 1) " — песня британской рок-группы Rolling Stones . Написанная Миком Джаггером , Китом Ричардсом и Ронни Вудом , песня развилась из одного риффа. Песня появилась в качестве вступительного трека на альбоме группы 1980 года Emotional Rescue .
Песня является одним из первых треков Rolling Stones, написанных в соавторстве с Ронни Вудом, которому приписывают создание оригинального риффа для песни. Вуд сказал о происхождении песни: « 'Dance Pt. 1' был одним сильным рифом, где Мик немедленно клюнул на приманку, буквально встал и танцевал под него, в чем и заключалась вся идея трека: это цепляющий рифф. Это был пример песни, которая возникла без слов, просто грув с различными изменениями, но никогда не припев». [1] В треке, в котором прослеживается влияние диско, которое можно увидеть в других песнях Stones того времени (таких как " Miss You " и " Emotional Rescue "), приняли участие перкуссия Майкла Шрива из Santana и бэк-вокал ямайского музыканта Макса Ромео . [1]
«Dance (Pt. 1)» была выпущена как первый трек на Emotional Rescue в июне 1980 года. Хотя песня не была выпущена как сингл, она достигла 9-го места в танцевальном чарте Billboard. Ultimate Classic Rock оценил песню как 81-ю лучшую песню Rolling Stones, сказав: «Если вы думаете, что было что-то не так — как утверждают некоторые фанаты — с тем, что Rolling Stones так мощно и умело играли в танцевальные и диско-ритмы, как они это делают в „Dance (Pt. 1)“, открывающем трек к их альбому 1980 года „Emotional Rescue“, мы хотели бы пригласить вас объяснить нам это». [2]
Вторая часть песни, озаглавленная «If I Was A Dancer (Dance Pt. 2)», появилась на сборнике Sucking in the Seventies . Вуд сказал о нескольких частях песни: «У нас были разные альтернативные миксы в то время, но я не могу сказать, в чем разница между Part I, Part II или Part III. Это была просто новинка, часть Pt. 1». [1]
Однако есть и существенные различия: во второй части есть расширенный переход: вместо того, чтобы просто произносить припев «Пора вставать, уходить... заняться чем-то новым», в нем также есть такие строки, как «Если бы я была женщиной, мне бы каждую ночь нужен был новый мужчина... Если бы я была кинозвездой, мне бы платили пять миллионов долларов... Если бы я была водителем грузовика, я бы ездила семь дней и семь одиноких ночей», за которыми следует «если бы» он был «проституткой» и даже «президентом».