Евангелие от Долби

Евангелие XI века
Страницы из книги Евангелия Дэлби
Передняя обложка

Книга Евангелия Далби ( дат . Dalbybogen , шведский : Dalbyboken , Копенгаген GkS 1325 4°) — евангельская книга XI века , в настоящее время находящаяся в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене . Иллюстрированная рукопись получила свое название от церкви Далби в Швеции, где использовалась книга Евангелия. В Средние века Далби был частью Дании. Точно неизвестно, где была сделана книга; несколько исследователей предполагают, что она была сделана в Далби , в то время как другие указывают на современную Германию как на вероятное место происхождения. Рукопись является самым ранним свидетельством наличия книг и культуры грамотности в Дании. Книга содержит четыре полностраничные миниатюры с портретами четырех евангелистов , 16 канонических таблиц и ряд простых, красных увеличенных инициалов . Ее позолоченный серебряный и медный переплет датируется серединой XII века.

История

Евангелие датируется второй половиной XI века на основании палеографических данных. [1] Оно содержит записи, сделанные в XIV и XV веках, которые ясно указывают на то, что в то время книга использовалась в церкви Долби и ее монастыре . [1]

Точно неизвестно, где была создана книга. Некоторые исследователи предполагают, что она была создана в Долби, в скрипториуме, принадлежащем монастырю, связанному с церковью. [2] Другие были более осторожны в приписывании рукописи датскому скрипторию. [3] Англия или, что более вероятно, северная Германия также были предложены в качестве мест происхождения. [4] [5] Элементы в рукописи, возможно, указывающие на датское происхождение, — это то, что некоторые исследователи назвали «провинциальным» исполнением (т. е. иллюминации сравнительно более низкого качества, чем другие, например, из Германии), смесью стилистических влияний из Англии и Германии, которые, как полагают, были задуманы в Дании, и возможным влиянием искусства викингов и ранних христианских бронзовых крестов из Скании . [2] [6] С другой стороны, некоторые характеристики указывают на то, что она, возможно, была сделана не в Дании. Список перикоп в рукописи явно основан на образце из Гамбургско-Бременской епархии , и, что еще точнее, предполагается, что его происхождение связано с Рамельсло . [5] Островное искусство также оказало влияние на немецкую иллюминацию книг, и, кроме того, нет единого мнения о том, что какие-либо элементы в рукописи явно подвержены влиянию английского искусства. [7] То, что некоторые исследователи определили как плохое качество, также может быть объяснено незаконченностью, а не плохим мастерством; иллюминация рукописи могла быть прервана заранее по какой-то причине. [8]

Далби был епископством в течение короткого периода (1060–1066), и известно, что первого епископа Эгино сопровождала грамотная свита из Гамбурга-Бремена. Кроме того, в Далби было место для скрипториума. Поэтому нельзя исключать, что скрипториум был быстро создан в Далби, и книга была создана там. Однако в равной степени возможно, что епископ просто привез книгу с собой в Германию. [9] Если бы она была сделана в Дании, это сделало бы ее старейшей книгой, сделанной не только в Дании, но и во всех странах Северной Европы , а ее украшением были бы старейшие расписанные изображения христианского времени в странах Северной Европы. [10] [11] [12] Независимо от ее происхождения, она остается самым ранним известным свидетельством наличия книг и культуры грамотности в Дании. [13] Книга Евангелия из Далби является частью коллекции Королевской библиотеки Дании . [14]

Описание

Книга Евангелия Далби была описана как одно из главных сокровищ Королевской библиотеки Дании. [9] Она состоит из 285 листов пергамента, сделанных из овечьей и телячьей кожи ( веллюм ). [9] Ее размеры составляют 21,5 см (8,5 дюйма) на 15,2 см (6,0 дюйма). [6] Текст написан четкими каролингскими минускулами . [1] Она содержит четыре полностраничные миниатюры с портретами четырех евангелистов , выполненными в стиле, похожем на современные иллюминированные книги из Гамбурга-Бремена. [9] Они изображены сидящими со своими символами ; Иоанн Евангелист изображен с бородой, а остальные чисто выбриты. Каждый из них держит перо и занят написанием начальной буквы своей соответствующей версии Евангелия. [15] Страница с изображением Луки была частично испорчена частями рецепта заклинания, написанного монахом в XV веке. [16] В дополнение к этим миниатюрам, есть также 16 канонических таблиц и несколько простых, красных увеличенных инициалов . [1] [6] Шведский историк искусства Эверт Врангель  [sv] утверждал, что иллюминации в Евангелии Дэлби повлияли на позднее средневековое книгоиздание в Лунде . [4]

Богато украшенный переплет состоит из деревянных досок, покрытых металлом. Передняя обложка выполнена из гравированного позолоченного серебра с изображением Христа, победоносно стоящего на драконе в окружении серафимов и херувимов . Христос держит Книгу Жизни и посох с крестом. Бородатое лицо в нижнем левом углу, вероятно, является портретом неизвестного покровителя книги. [17] [18] Задняя обложка выполнена из позолоченной меди и изображает распятие с Марией и Иоанном Евангелистом под символами Луны и Солнца . [17] В более ранних исследованиях предполагалось, что переплет был собран из частей разного происхождения. [10] Совсем недавно историк искусства Томас Райден утверждал, что весь переплет был фактически изготовлен в одно время и для рукописи, поскольку некоторые декоративные элементы повторяются как на передней, так и на задней стороне. [19] Вероятно, он заменил более ранний переплет где-то в середине XII века. [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Нильсен 1937, стр. 20.
  2. ^ ab Rydén 2012, стр. 425–426.
  3. Нильсен 1937, стр. 26–27.
  4. ^ ab Wrangel 1923, стр. 71.
  5. ^ ab Rydén 2012, стр. 429.
  6. ^ abc Olsen & Nordenfalk 1952, стр. 27.
  7. Нильсен 1937, стр. 26.
  8. ^ Райден 2012, стр. 428.
  9. ^ abcd Cinthio 2010, стр. 104.
  10. ^ ab Nielsen 1937, стр. 22.
  11. ^ Бандл, Браунмюллер и Эльмевик 2002, с. 850.
  12. ^ Бойе Мортенсен, Ларс (15 апреля 2020 г.). «Я начинаю вар боген». lex.dk. ​Foreningen lex.dk. Проверено 19 апреля 2021 г.
  13. Нильсен 1937, стр. 19.
  14. ^ Райден 2012, стр. 425.
  15. ^ Синтио 2010, стр. 104–107.
  16. ^ Cinthio 2010, стр. 106.
  17. ^ abc Rydén 2012, стр. 432.
  18. ^ Cinthio 2010, стр. 105.
  19. ^ Райден 2012, стр. 434–435.

Цитируемые работы

  • Бандл, Оскар; Браунмюллер, Курт; Элмевик, Леннарт, ред. (2002). Северные языки: Международный справочник по истории северогерманских языков . Том 1. Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110148763.
  • Чинтио, Мария (2010). «Dalbyboken – ett evangeliarium från 1000-talet» [Евангелие Далби – евангелие XI века]. В Ларссоне, Анита (ред.). Долби кырка. Om en plats i historien [ Черч Дэлби. Место в истории ] (на шведском языке). Лунд: Historiska Media. стр. 104–106. ISBN 978-91-86297-28-2.
  • Нильсен, Лауриц (1937). Danmarks Middelalderlige haandskrifter: en sammenfattende boghistorisk oversigt [ Средневековые рукописи Дании: краткий исторический обзор книги ] (на датском языке). Копенгаген: Gyldendalske boghandel/Nordisk forlag. ОКЛК  828778567.
  • Олсен, Коре; Норденфальк, Карл, ред. (1952). Gyllene böcker: illuminerade medeltida Handskrifter i dansk och svenskägo [ Золотые книги: иллюминированные средневековые рукописи в Швеции и Дании ] (на шведском языке). Стокгольм: Национальный музей . ОСЛК  80657589.
  • Риден, Томас (2012). «Dalbyboken: en omvärdering av attributionskritrierna» [Евангелие Далби, пересмотренные критерии атрибуции]. В Боргехаммаре, Стефан; Винберг, Джес (ред.). Locus celebris: Dalby kyrka, kloster och gård [ Locus celebris: Церковь, монастырь и поместье Далби ] (на шведском языке). Гетеборг: Макадам Фёрлаг / Лундский университет . стр. 424–435. ISBN 9789170611162.
  • Врангель, Эверт (1923). Lunds domkyrkas konsthistoria: förbindelser och stilfränder [ История искусства Лундского собора: связи и стилистические эквиваленты ]. Лунд: CWK Gleerup. ОСЛК  491751348.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalby_Gospel_Book&oldid=1252786901"