Закон о хранении данных и полномочиях по проведению расследований 2014 г.

Законодательство Соединенного Королевства
Закон о хранении данных и полномочиях по проведению расследований 2014 г.
Цитата2014 г. 27
ПредставленоТереза ​​Май 14 июля 2014 г.
Территориальная протяженность Великобритания
Даты
Королевское согласие17 июля 2014 г. [1]
Начало17 июля 2014 г. [2]
Отменено31 декабря 2016 г.
Статус: Отменено
История прохождения через парламент
Текст закона в первоначальной редакции
Пересмотренный текст устава с внесенными изменениями

Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года (также известный как DRIP или DRIPA ) был законом парламента Соединенного Королевства , отмененным в 2016 году. Он получил королевское одобрение 17 июля 2014 года после внесения в закон 14 июля 2014 года. [1] [3] Целью этого закона было позволить службам безопасности продолжать иметь доступ к телефонным и интернет-записям лиц после предыдущей отмены [ сомнительнообсудить ] этих прав Судом Европейского союза . [4] Закон подвергся критике со стороны некоторых членов парламента за скорость, с которой он был принят парламентом, [4] некоторыми группами (такими как Open Rights Group и Liberty ) как нарушающий неприкосновенность частной жизни. [5]

После судебного иска в июле 2015 года Высокий суд правосудия вынес постановление о том, что разделы 1 и 2 Закона являются незаконными и должны быть отменены, а их действие приостановлено до 31 марта 2016 года, тем самым предоставив правительству крайний срок для разработки альтернативного законодательства, соответствующего законодательству ЕС. [6] [7] [8]

По состоянию на 4 ноября 2015 года [обновлять]разрабатывался законопроект о следственных полномочиях парламента, предоставляющий новые полномочия по наблюдению, требующие от интернет-провайдеров вести записи, отслеживающие использование Интернета из Великобритании, доступные полиции и службам безопасности без судебного надзора. [9]

Закон о хранении данных и следственных полномочиях 2014 года был отменен 31 декабря 2016 года и заменен Законом о следственных полномочиях 2016 года .

Отзыв

1 августа 2014 года вступили в силу Правила хранения данных 2014 года, завершив структуру, введенную DRIP. Они предусматривают, что поставщик услуг связи может быть обязан хранить данные только в случае уведомления Государственного секретаря. В декабре 2014 года в деле R (по заявлению депутата Дэвида Дэвиса и депутата Тома Уотсона ) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел судья Льюис (Высокий суд) предоставил истцам разрешение перейти к слушанию по существу, тем самым согласившись с тем, что DRIP может быть оспорен в судебном порядке. В качестве реакции правительство предложило использовать Закон о борьбе с терроризмом и безопасности (CTSB) для расширения их полномочий на данные, полученные в результате интернет-коммуникаций.

4 июня 2015 года в Высокий суд поступил иск против закона от двух депутатов, лейбориста Тома Уотсона и консерватора Дэвида Дэвиса, представленного организацией по защите гражданских прав Liberty . Они утверждали, что закон был принят парламентом в спешке и несовместим с Законом о правах человека и Хартией Европейского союза об основных правах . [10]

17 июля 2015 года Высокий суд удовлетворил иск, признав разделы 1 и 2 Закона незаконными. [11] [12] Суд постановил, что раздел 1 Закона противоречит законодательству ЕС в результате нарушения Хартии основных прав ЕС в силу прав, предусмотренных статьей 7 на «частную и семейную жизнь, жилище и коммуникации», и статьи 8, которая предусматривает права на данные, хранящиеся у лица. Суд постановил, что эти права были нарушены на основании выводов, сделанных в деле Digital Rights Ireland Ltd против министра коммуникаций, морских и природных ресурсов и других, а также объединенного дела Kärntner Landesregierung. [8] Суд вынес постановление о том, что разделы 1 и 2 должны быть отменены, приостановлены до 31 марта 2016 года, тем самым предоставив правительству крайний срок для разработки альтернативного законодательства, совместимого с законодательством ЕС. [6] [8]

В октябре 2015 года Апелляционный суд начал слушание апелляции министра внутренних дел против этого решения. [13] Апелляционный суд принял на временной основе аргументы, выдвинутые министром внутренних дел, и постановил передать некоторые аспекты решения в Суд Европейского союза для вынесения предварительного решения . В частности, Апелляционный суд установил, что дело Digital Rights Ireland не привело к обязательным требованиям, применимым ко всем режимам хранения данных государств-членов. [14] Апелляционный суд передал в Суд Европейского союза вопросы о том, должно ли дело Digital Rights Ireland законодательно ограничить обязательные требования для национального законодательства государств-членов и привело ли это к расширению действия статей 7 и 8 Хартии ЕС за пределы действия статьи 8 Европейской конвенции о правах человека . [15]

21 декабря 2016 года Европейский суд справедливости (ЕСС) постановил в объединенных делах, что Закон о хранении данных и следственных полномочиях 2014 года был незаконным. Суд установил по первому вопросу, переданному Апелляционным судом, что Хартия основных прав Европейского союза действительно исключает законодательство, которое предусматривает доступ к сохраненным данным о трафике и местоположении определенными национальными органами, если это не ограничивается борьбой с тяжкими преступлениями или если право на доступ не подлежит предварительному судебному рассмотрению. ЕСС установил, что второй вопрос, переданный Апелляционным судом, был неприемлемым. [16]

Закон о хранении данных и полномочиях по проведению расследований 2014 года (DRIPA) был отменен 31 декабря 2016 года и заменен Законом о полномочиях по проведению расследований 2016 года .

После решения ЕС (и после отмены акта) дело было снова передано в Апелляционный суд. В этом решении Апелляционный суд предоставил декларативное облегчение в отношении областей, в которых было установлено, что Закон о хранении данных и следственных полномочиях 2014 года несовместим с законодательством ЕС. Облегчение было ограничено контекстом, в котором использование данных, собранных в соответствии с актом, в судебном преследовании преступлений было допустимо только в тех случаях, когда оно было ограничено борьбой с тяжкими преступлениями или доступ к ним подлежал судебному рассмотрению. [17]

Обзор

Основными положениями акта были: [18]

  • Разрешить службам безопасности через Государственного секретаря сохранить полномочия требовать от оператора связи общего пользования хранить данные связи в соответствии с целями Закона о регулировании следственных полномочий 2000 года . [19]
  • Создание нового совета по вопросам конфиденциальности и гражданских свобод, который будет действовать в качестве независимого органа, контролирующего использование службами безопасности этих полномочий. [20]
  • Обеспечить ежегодную публикацию отчета об объеме данных, перехваченных в соответствии с правилами [20]
  • Чтобы ограничить срок хранения таких данных до 12 месяцев [20]
  • Обеспечить, чтобы релевантность Закона о регулировании следственных полномочий 2000 года пересматривалась раз в два года [20]
  • Сократить количество государственных органов, которые могут получить доступ к данным, собранным в соответствии с законодательством [20]
  • Ограничить данные, к которым можно получить доступ в соответствии с правилами, только теми данными, которые имеют отношение к делу [20]
  • Предусмотреть принятие нового законодательства, которое заменит это законодательство в 2016 году [20]
  • Чтобы гарантировать, что такие данные больше не будут собираться исключительно в интересах экономического благополучия Великобритании [20]
  • Назначить дипломата для ведения переговоров о передаче данных такой информации с Соединенными Штатами. [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Bill stages — Data Retention and Investigatory Powers Act 2014". Парламент Соединенного Королевства . Получено 24 августа 2014 г.
  2. ^ "Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г. - Вступление в силу". The Stationery Office . Получено 24 августа 2014 г.
  3. ^ "Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г. - Законодательство PDF" (PDF) . The Stationery Office . Получено 24 августа 2014 г. .
  4. ^ ab "Палата общин принимает законы о чрезвычайных данных, несмотря на критику". BBC . Получено 24 августа 2014 г.
  5. ^ "Законы о телефонах экстренной связи и интернет-данных будут приняты". BBC . Получено 24 августа 2014 г.
  6. ^ ab "Дэвид Дэвис и другие - против Государственного секретаря Министерства внутренних дел". judiciary.gov.uk. 17 июля 2015 г.
  7. ^ "Депутаты выиграли судебный процесс по правам наблюдения". BBC . 17 июля 2015 г. Получено 8 ноября 2015 г.
  8. ^ abc Davis & Ors, R (по заявлению) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел и Ors [2015] EWHC 2092 (Административное) (17 июля 2015 г.), Высокий суд (Англия и Уэльс)
  9. Газета The Guardian: Тереза ​​Мэй раскрывает меры слежки после заявлений Сноудена, 4 ноября 2015 г.
  10. ^ «Закон о наблюдении в чрезвычайных ситуациях сталкивается с юридическим вызовом со стороны двух депутатов». BBC News . 4 июня 2015 г.
  11. ^ Александр Дж. Мартин (17 июля 2015 г.). «Высокий суд отклонил «чрезвычайный» законопроект о шпионаже в Великобритании как НЕЗАКОННЫЙ». The Register .
  12. Карли Нист (17 июля 2015 г.). «Наконец-то Верховный суд положил конец слежке за простыми британцами». The Guardian .
  13. ^ «Апелляционный суд рассматривает дело о государственном надзоре». BBC News . 22 октября 2015 г. Получено 8 ноября 2015 г.
  14. Proud, Imogen (17 декабря 2015 г.). «R против государственного секретаря Министерства внутренних дел, бывшего члена парламента Дэвида Дэвиса, члена парламента Тома Уотсона, Питера Брайса и Джеффри Льюиса [2015] EWCA Civ 1185». Mockton Chambers.
  15. ^ «Государственный секретарь Министерства внутренних дел против депутата Дэвиса и других [2015] EWCA Civ 1185 (20 ноября 2015 г.)».
  16. ^ C203/15 и C698/15 «РЕШЕНИЕ СУДА (Большая палата) 21 декабря 2016 г. (*) (Ссылка на предварительное постановление — Электронные коммуникации — Обработка персональных данных — Конфиденциальность электронных коммуникаций — Защита — Директива 2002/58/EC — Статьи 5, 6 и 9 и Статья 15(1) — Хартия основных прав Европейского союза — Статьи 7, 8 и 11 и Статья 52(1) — Национальное законодательство — Поставщики услуг электронной коммуникации — Обязательство, касающееся общего и неизбирательного хранения данных о трафике и местоположении — Национальные органы власти — Доступ к данным — Отсутствие предварительного рассмотрения судом или независимым административным органом — Совместимость с законодательством ЕС». {{cite web}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  17. ^ «Государственный секретарь Министерства внутренних дел против Уотсона MP & Ors [2018] EWCA Civ 70 (30 января 2018 г.)».
  18. ^ gov.uk: «Сбор: Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г.», 25 июля 2014 г.
  19. ^ Закон о хранении данных и полномочиях по проведению расследований 2014 г. — Раздел 1
  20. ^ abcdefghi «Закон о наблюдении получает межпартийную поддержку, но критики утверждают, что это подстава». The Guardian . Получено 24 августа 2014 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Закон_О_хранении_данных_и_полномочиях_расследования_2014&oldid=1082970272"