Сирано | |
---|---|
Опера Вальтера Дамроша | |
Либреттист | Уильям Джеймс Хендерсон |
Язык | Английский |
На основе | Играть Сирано де Бержерак Эдмона Ростана |
Премьера |
«Сирано» — опера в четырёх актах, написанная Уолтером Дамрошем на либретто на английском языкеУильяма Джеймса Хендерсона по мотивам пьесы Эдмона Ростана 1897 года «Сирано де Бержерак» . Премьера состоялась в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 27 февраля 1913 года с Паскуале Амато в главной роли и Фрэнсис Альда в роли Роксаны.
К тому времени, как Дамрош начал свой проект «Сирано», пьеса Ростана « Сирано де Бержерак» , по мотивам которой написана опера, уже была хорошо известна в Соединенных Штатах. Ее первое представление в США на английском языке состоялось в Нью-Йорке с Ричардом Мэнсфилдом в главной роли в 1898 году, менее чем через год после ее парижской премьеры. С 1900 по 1901 год Констан Коклен , создатель главной роли, также гастролировал по Северной Америке, исполняя пьесу на оригинальном французском языке с Сарой Бернар в роли Роксаны. Когда Дамрош решил превратить пьесу в оперу, он поручил англо-американскому критику и музыковеду Уильяму Хендерсону написать английское либретто. Либретто тесно следовало за действиями и событиями пьесы, за исключением финального противостояния Роксаны и Сирано, которое происходит вскоре после битвы при Аррасе, а не пятнадцатью годами позже, как в пьесе.
Дамрош закончил сочинение оперы к 1903 году, но первая возможность ее исполнения появилась только через десять лет. Джулио Гатти-Казацца , генеральный директор Метрополитен-опера с 1908 по 1935 год, начал политику выпуска по крайней мере одной новой англоязычной оперы каждый сезон. В 1911 году Дамрош пригласил Гатти-Казаццу и Артуро Тосканини к себе домой, чтобы послушать отрывки из «Сирано» , и она была выбрана для сезона 1912/1913 годов. [1] Он несколько переработал свою первоначальную партитуру, и в период репетиций были сделаны дополнительные сокращения ее первоначального пятичасового и получасового времени звучания. Незадолго до открытия оперы Эдмон Ростан заявил, что он «возмущен» вольности, которые Дамрош и Хендерсон позволили себе при адаптации его пьесы, особенно финала. Ростан никогда не получал авторских прав на пьесу в Соединенных Штатах и не мог помешать адаптациям там, но поклялся, что никогда не позволит поставить «Сирано» Дамроша в любой стране, где пьеса защищена авторским правом. [2]
Премьера «Сирано» состоялась 27 февраля 1913 года с Паскуале Амато в главной роли и Фрэнсис Альда (жена Гатти-Казаццы) в роли Роксаны в спектакле под управлением Альфреда Герца . Декорации были разработаны Антонио Ровескалли, а костюмы — знаменитой парижской компанией Maison Muelle. [3] Работа была тепло принята зрителями в первый вечер, но не так тепло критиками. Критик Boston Evening Transcript похвалил либретто, но нашел, что музыке «не хватает индивидуальности, воображения и коммуникативной силы». [4] Роберт Олдрич в своем обзоре для The New York Times, посвященном первому вечеру , также похвалил либретто как литературное произведение и отметил, насколько хорошо стихи Хендерсона соответствовали потребностям певцов, но продолжил:
Музыка Сирано , несомненно, написана с мастерством, с живостью и во многих местах спонтанно. Ее нельзя назвать музыкой вдохновения, оригинальности или, в высшем смысле, силы. [5]
Похожие взгляды были высказаны критиком журнала The Theatre . [6] «Сирано» был показан еще четыре раза в Мет в том сезоне и был показан компанией один раз в Атланте, штат Джорджия , в апреле 1913 года, но больше никогда не исполнялся Мет. Дамрош пересматривал свою оперу на протяжении многих лет и возродил ее в новой версии в концертных выступлениях Карнеги-холла , которые открылись 21 февраля 1941 года. Сам Дамрош дирижировал возрождением Карнеги-холла. Первоначально Эцио Пинца должен был петь главную партию, но в итоге ее взял Томас Л. Томас после того, как Пинца вышел из проекта менее чем за месяц до премьеры. [7] Возрождение по сути не изменило оценку работы критиками. Эдвард О'Горман из New York Post написал, что ее партитура была такой:
среднестатистическому слушателю, возможно, не придется далеко ехать, чтобы послушать эту музыку, но она ему наверняка понравится, как только он ее посетит, и он с удовольствием вспомнит ее, если не останется там слишком долго. [8]
В 1941 году в Карнеги-холле опера была исполнена в последний раз.
Роль | Тип голоса | Премьера спектакля, 27 февраля 1913 г. [9] (Дирижер: Альфред Герц) |
---|---|---|
Сирано де Бержерак , поэт и солдат Гасконского кадетского корпуса | баритон | Паскуале Амато |
Роксана, кузина Сирано, влюблена в Кристиана | сопрано | Фрэнсис Альда |
Кристиан, гасконский кадет, влюбленный в Роксану | тенор | Риккардо Мартин |
Рагено, владелец кондитерской в Париже | тенор | Альберт Рейсс |
Лиз, жена Рагно | сопрано | Вера Кертис |
Дуэнья, компаньонка Роксаны | контральто | Мари Маттфельд |
Де Гиш, командир Гасконского полка | бас | Патнэм Грисволд |
Ле Брет, близкий друг и сослуживец Сирано | бас | Уильям Хиншоу |
Цветочница | сопрано | Луиза Кокс |
Мать-настоятельница | контральто | Флоренс Малфорд |
Монфлери, актер | тенор | Ламберт Мерфи |
Кадет | тенор | Ламберт Мерфи |
Монах | бас [10] | Антонио Пини-Корси |
Мушкетер | бас | Бэзил Рейсдал |
Мушкетер | бас | Марсель Райнер |
Кавалер | тенор | Остин Хьюз |
Кавалер | бас | Паоло Ананян |
Кавалер | баритон | Луи Крейдлер |
Кавалер | бас | Морис Сапио |
Хор драгоценностей , пажей , монахинь, кавалеров, кадетов Гаскони, маркизов |
Действие оперы, как и пьесы Ростана, происходит во Франции в 1640 году на фоне осады Арраса во время Тридцатилетней войны . [11]
В театре Hôtel de Bourgogne в Париже зрители приходят на представление. Входят кавалеры, маркизы, мушкетер, цветочница и пажи и занимают свои места в качестве зрителей. Входят Кристиан и Ле Бре. Кристиан спрашивает его, как зовут женщину, которая обычно сидит в определенной ложе, и признается, что влюбился в нее. Ле Бре отвечает, что это Роксана, кузина Сирано де Бержерака. Входит Рагено и рассказывает об искусстве Сирано владеть пером и шпагой. Роксана появляется со своей дуэньей и тут же оказывается окруженной женихами. Де Гиш провожает ее в ложу. Начинается пьеса.
Монфлери, актер, которого Сирано выгнал со сцены на месяц из-за отсутствия актерских навыков и внимания к Роксане, начинает свое выступление. Сирано входит и приказывает ему остановиться. Де Гиш протестует против прерывания пьесы и оскорбляет Сирано, ссылаясь на его большой нос. Сирано и Ле Гиш вступают в бой на мечах. Де Гиш ранен и уходит, за ним следуют остальные зрители, включая Роксану, которая приветствует Сирано, когда она уходит со своей дуэньей. После того, как они уходят, Сирано признается Ле Бре в своей любви к Роксане и стыде, который он испытывает из-за того, что у него такой большой нос. Приносят сообщение от Роксаны с просьбой о встрече с ее кузеном на следующий день в харчевне Рагено. Ле Бре уходит, но тут же возвращается, говоря, что Де Гиш с сотней людей ищет Сирано, намереваясь снова сразиться с ним. Тем временем актеры и актрисы приходят на репетицию, и Сирано приглашает их всех посмотреть конкурс.
На следующий день в кондитерской Рагено, месте встреч поэтов, Сирано ожидает встречи с Роксаной и пишет ей письмо, в котором рассказывает о своей любви к ней. Когда он видит приближающуюся дуэнью, он отсылает остальных людей из лавки и заказывает еду для дуэньи, говоря ей, чтобы она ела ее снаружи, пока он разговаривает с Роксаной. Роксана благодарит его за то, что он наказал Де Гиша прошлой ночью, и спрашивает его, все ли он для нее тот же дружелюбный «старший брат», каким был, когда они играли вместе в детстве. Затем она говорит ему, что любит человека по имени Кристиан, который еще не признался ей в любви, что он тоже гасконский кадет, и просит Сирано, чтобы он его защитил. Сирано обещает ей, что он это сделает, и после того, как Роксана уходит, с грустью уничтожает свое письмо.
Входят несколько гасконских кадетов, среди них Ле Брет и Кристиан, и поздравляют Сирано с победой над Де Гишем и его сотней людей. Де Гиш приходит со своими приближенными и объявляет, что, поскольку они скоро будут сражаться бок о бок, он забудет прошлое. Как только Де Гиш уходит, кадеты требуют, чтобы Сирано рассказал им о своей битве с Де Гишем и его людьми. Кристиан спрашивает товарища-кадета о Сирано, и кадет говорит ему, что никто никогда не смеет упоминать его нос, потому что скоро им придется сражаться. Пока Сирано рассказывает о битве, Кристиан переполняется бравадой и прерывает его, ссылаясь на свой большой нос. Когда Сирано узнает, кто он, он игнорирует оскорбление, но Кристиан повторяет его еще два раза. Сирано приказывает очистить комнату. Как только кадеты уходят, Сирано говорит Кристиану, что Роксана влюблена в него и ждет письма. Когда Кристиан признается, что он глупец, неумелый в речи и не умеет писать, Сирано предлагает написать письмо и помочь ему завоевать руку Роксаны. Кристиан принимает предложение. Кадеты возвращаются и удивляются, видя Кристиана и Сирано невредимыми и дружелюбными по отношению друг к другу.
На площади у дома Роксаны слышна музыка, и вскоре она и ее дуэнья выходят из дома напротив. Роксана задерживается одна у фонтана. Де Гиш приходит попрощаться перед тем, как отправиться на войну, и говорит ей, что гасконские кадеты, включая ее кузена Сирано, находятся под его командованием. Она ласково разговаривает с ним, опасаясь за Кристиана, и он пытается обнять ее. Чтобы удержать Кристиана от похода на войну, она говорит Де Гишу, что Сирано любит поле битвы, и если он действительно хочет отомстить ему, то оставит гасконских кадетов позади. Де Гиш в восторге и говорит Роксане, что встретится с ней позже.
Тем временем Сирано и Кристиан выходят на площадь, Сирано наставляет Кристиана по поводу речи, которую он должен произнести перед Роксаной. Сирано видит приближающуюся Роксану и уходит. Роксана, ожидающая встречи с Де Гишем, удивлена и рада, что вместо этого видит Кристиана. Однако, когда он начинает с ней разговаривать, он выглядит таким глупым, что Роксана нетерпеливо оставляет его и идет в свой дом. Когда Сирано возвращается, Кристиан отчаянно умоляет его о помощи. Сирано смягчается и обещает подсказать ему серенаду для Роксаны. Они стоят под ее балконом, и Сирано передает свои слова Кристиану. Они так преуспевают, что Роксана говорит, что вернется на площадь. Боясь быть пойманной, Кристиан убеждает ее остаться внутри. Затем она приглашает Кристиана подняться на балкон. Сирано говорит Кристиану пойти и принять его поцелуй, пока он остается снаружи, бдительный и печальный. Сирано слышит, как кто-то приближается, и зовет Роксану.
Когда они с Кристианом выходят на площадь, к ней подходит монах с письмом. Письмо от Де Гиша, в котором говорится, что он встретится с ней там одна в течение часа. Понимая, что монах не знает содержания письма, Роксана говорит ему, что это приказ от Де Гиша, чтобы она немедленно вышла замуж за Кристиана. Роксана, Кристиан и монах входят в ее дом, в то время как Сирано остается снаружи, чтобы задержать Де Гиша. Когда Де Гиш приближается, Сирано падает перед ним, как с большой высоты, и начинает давать ему длинное и фантастическое объяснение того, как он упал. Роксана и Кристиан, за которыми следуют монах и дуэнья, появляются в дверях дома, и Сирано говорит Де Гишу, что они муж и жена. Де Гиш сердито приказывает Кристиану попрощаться с невестой и вручает ему приказ идти на войну. Роксана поручает Кристиана заботе Сирано, и он обещает, что Кристиан будет присылать ей письма каждый день.
Сцена 1 На рассвете в лагере гасконских кадетов за пределами Арраса все спят, кроме Ле Брета, который стоит на страже, и Сирано, который пробирается обратно в лагерь. Ле Брет упрекает его за то, что он рискует жизнью, отправляя письмо другому человеку, но Сирано рассказывает Ле Брету о своем обещании и идет в свою палатку, чтобы написать еще одно письмо. Кристиан заходит в палатку Сирано и говорит ему, что хотел бы иметь время написать последнее письмо, прежде чем они отправятся в бой. Сирано протягивает ему то, что он только что написал, и спрашивает, подойдет ли оно. Кристиан обнаруживает на бумаге пятно от слез. Сирано объясняет это тем, что заставил себя поверить, что он Кристиан . Он также говорит Кристиану, что из-за того, что Роксана так жаждала писем, он отправлял больше, чем Кристиан знал, иногда по два в день. Кристиан понимает, на какой риск, должно быть, пошел Сирано, и смотрит на него с удивлением. Именно тогда Роксана в сопровождении Рагено прибывает в лагерь, чтобы увидеть Кристиана. Сирано протестует, говоря, что она не должна оставаться, и де Гиш объявляет, что через час на том месте, где они сейчас находятся, состоится битва.
Роксана отпускает Де Гиша, и Сирано идет в его палатку. Затем она говорит Кристиану, что его замечательные письма открыли ей его дух и что теперь она любит его еще больше. Он протестует, но может вырваться, только попросив ее пойти поговорить с его товарищами, которые собираются пойти в бой. Когда она уходит, входит Сирано, и Кристиан говорит ему, что это его любит Роксана, а не его самого. Сирано отвечает, что Кристиан должен тогда рассказать ей об их договоре и позволить ей выбрать между ними, но Кристиан убегает. Роксана входит, разыскивая его, и пока она разговаривает с Сирано, раздается выстрел. Приносят тело Кристиана. Убитая горем Роксана бросается на его тело и достает из его кармана его последнее страстное письмо к ней. Сирано понимает, что теперь больше, чем когда-либо, она будет любить человека, которым, как она предполагает, был ее муж, и что из-за его смерти невозможно, чтобы настоящий автор писем был объявлен. Роксану уносят, а Сирано въезжает в битву, где падает, получив тяжелое ранение.
Сцена 2 В саду монастыря, в нескольких милях от поля битвы, собрались монахини, молящиеся. Роксана, бледная и растрепанная, входит с Рагено, ища убежища. Мать-настоятельница приветствует ее и говорит, что внутри уже двое беглецов. Когда они все идут в монастырь, Сирано, смертельно раненный, бредет в сад и садится на каменную скамью. Роксана выходит и, узнав его, выражает свою жалость и рассказывает о днях их детства. Затем он говорит о Кристиане, и она достает его последнее письмо. Сирано берет письмо и по ее просьбе начинает читать его вслух. Наступает ночь, но он продолжает читать. Роксана знает, что он не может видеть страницы. Она говорит ему, что знает, что он повторяет, не читая письмо, и что оно должно быть его. Затем она понимает, что он сделал, и что мужчина, которого она любила, на самом деле был Сирано. Сирано отрицает все, даже то, что он любит ее. Он бредит от боли и бормочет о прошлых сражениях, прежде чем ненадолго прийти в себя. Он говорит о своей грядущей смерти и радуется, что умрет с незапятнанной солдатской честью. Затем он падает в объятия Ле Бре и Рагено и умирает, когда Роксана целует его.
В данной статье использован текст из книги «Опера» Эдит Берты Ордуэй, опубликованной в 1917 году и в настоящее время находящейся в общественном достоянии в Соединенных Штатах.