Чашки и блюдца

Обложка программы 1878 года

Cups and Saucers — одноактная «сатирическая музыкальная зарисовка», написанная и сочиненная Джорджем Гроссмитом . В пьесе высмеивается повальное увлечение коллекционированием фарфора поздней викторианской эпохи , которое было частью эстетического движения, позже высмеянного в Patience и The Colonel . Сюжет зарисовки повествует о помолвленных мужчине и женщине, каждый из которых замышляет продать якобы ценный фарфор другого.

Премьера «Чашек и блюдец» состоялась в 1876 году в рамках вечера фортепианных зарисовок Гроссмита, а в 1878 году опера «Д'Ойли Карт» была использована в качестве вступления к постановке «Пинафора» и других опер.

Предыстория и постановки

Cups and Saucers впервые была поставлена ​​в 1876 году на гастролях в качестве транспортного средства для Гроссмита и Флоренс Марриет , как часть Entre Nous , их серии фортепианных зарисовок. Затем она была исполнена оперной компанией D'Oyly Carte с августа 1878 года по февраль 1880 года в Opera Comique в качестве вступления к HMS Pinafore . Она также гастролировала с этой компанией в 1883 году (с Иолантой ) и в 1884 году и была возобновлена ​​в 1890 году в театре Globe (с 6 по 12 декабря в течение 6 представлений, в качестве вступления к постановке Ричарда Темпла « Лже-доктора» Гуно ) . [1] Произведение было записано Retrospect Opera в 2016 году с Саймоном Баттериссом в роли генерала Дилы и Гейнор Кибл в роли миссис Вустер, вместе с ФК Бернандом и «Пиквиком » Эдварда Соломона . [2]

Продолжительность пьесы составляет около 25 минут. В позднюю викторианскую эпоху было модно проводить длинные вечера в театре, поэтому продюсер Ричард Д'Ойли Карт предварял свои оперы в Савойе такими занавесками, как «Кубки и блюдца» . [3] У. Дж. Маккуин-Поуп прокомментировал такие занавески:

Это была одноактная пьеса, которую видели только первые пришедшие. Она шла в пустых ложах, полупустом верхнем ярусе, в постепенно заполняющихся партере и бельэтаже, но перед внимательным, благодарным и признательным партером и галеркой. Часто эти пьесы были маленькими жемчужинами. Они заслуживали гораздо лучшего обращения, чем получили, но те, кто их видел, были в восторге от них. ... [Они] служили для того, чтобы дать молодым актерам и актрисам шанс завоевать свои шпоры ... партер и ложи многое потеряли, пропустив подъем занавеса, но для них ужин был важнее. [4]

Синопсис

Недавно овдовевшая Эмили Нанкин Вустер и генерал Эдвин Дила собираются пожениться, притворяясь влюбленными, но каждый из них тайно интересуется якобы ценной коллекцией «редкого» фарфора другого, которую они планируют продать после свадьбы. Миссис Вустер находится в своей утренней комнате, ожидая визита генерала Дилы. Она рассказывает, как она стала обладательницей единственного, но очень ценного предмета в своей коллекции фарфора («Друг, самый дорогой») — единственного оставшегося блюдца из любимого чайного сервиза Юлия Цезаря , оцененного в десять тысяч фунтов.

Приходит генерал Дила, и после некоторой застенчивой беседы и нежного флирта разговор переходит на их коллекции фарфора. Миссис Вустер замечает, что у нее всего одно маленькое блюдце, и спрашивает о коллекции фарфора генерала. Дила хвастается, что у него очень большая коллекция фарфора, но в сторону замечает: «--в Китае». Он быстро меняет тему, спрашивая: «Вы удивитесь, если узнаете, что я родственник китайцев?» Затем он поет о необычайно богатом китайском торговце по имени Фу Чу Чан, который ничего так не хотел, как быть англичанином («Фу Чу Чан был торговцем из Японии»). Отношения оказались женитьбой Фу Чу Чана на «сестре троюродной тети брата [Дилы], от дяди со стороны бабушки [Дилы]».

Дила признается в любви миссис Вустер, после чего притворяется, что потеряла сознание, пока не замечает, как он вынюхивает ее знаменитое блюдце Юлия Цезаря. Затем она «приходит в себя» и объявляет, что, поскольку она ее истинная любовь, теперь она может показать ему свое самое ценное достояние. К ужасу Дилы, он обнаруживает, что это подделка — его собственного изготовления — в чем он признается миссис Вустер. К ее ужасу, он также признается, что его собственная коллекция фарфора тоже его собственного изготовления. Она приказывает Диле уйти, и Дила прощается с ней, пытаясь заставить ее пожалеть о своем решении («Прощальная песня»). Затем Дила признается, что никогда по-настоящему не интересовался фарфором, но общество заставило его «вместо того, чтобы считаться вульгарным, притворяться привязанным к его нехудожественным, уродливым красотам, против которых [его] истинная душа на самом деле восстает!» Далее Дила поясняет:

Шайка бродяг, наводнивших Англию, скупила все до последней капли восточной посуды, подделывает ее, делает грязной, растрескивает, а затем выдает модным людям за настоящую восточную посуду. Один маленький городок в Японии был полностью опустошен, и бедные японцы были вынуждены пить чай из чернильниц и ваксниц. Я не мог этого вынести. Поэтому я основал фирму по производству английского фарфора , чтобы удовлетворить потребности туземцев, и льщу себя надеждой, что дела у меня идут очень хорошо.

Генерал Дила снова делает предложение миссис Вустер, которая соглашается, и они решают «отказаться от старого фарфора и жить в Японии, а также производить чашки и блюдца так быстро, как только сможем» («We'll Give Up Old China and Live in Japan»).

Список песен

  • № 1. Моя маленькая тарелочка
  • № 2. Фу Чу Чан
  • № 3. «Прощальная песня»
  • № 4. Мы откажемся от старого Китая

Роли и составы Opera Comique

1878 год, актеры:

  • Миссис Нанкин Вустер, фанатка фарфора – Эмили Кросс
  • Генерал Эдвин Дилах, другойРичард Темпл
  • Джейн, служанка – Роуз Херви (роль без пения, в некоторых версиях не говорит) [5]

1879 год, актеры:

  • Миссис Вустер – Эмили Кросс
  • Генерал Дила – Фрэнк Торнтон
  • Джейн – Роуз Херви

В программе от 20 января 1880 года, находящейся в распоряжении Театрального музея , Мэдж Стэварт указана как замена Эмили Кросс. [1]

Примечания

  1. ^ ab Walters, Michael и George Low. «Cups and Saucers Introduction», Архив Гилберта и Салливана, 2011, доступ 27 февраля 2017 г.
  2. ^ "Эдвард Соломон: Пиквик и Джордж Гроссмит: Чашки и блюдца", PrestoClassical.co.uk, 26 января 2018 г.; Чандлер, Дэвид. "Пиквик" Бернанда и Соломона и Чашки и блюдца Джорджа Гроссмита", Retrospect Opera, 2016 г., дата обращения 13 октября 2017 г.
  3. ^ Ли Бернард. «Swash-buckling Savoy curtain-raiser», Архивировано 15 октября 2008 г. в Wayback Machine Sheffield Telegraph , 1 августа 2008 г.
  4. ^ Маккуин-Поуп, Уолтер Джеймс. Carriages at Eleven (1947), Лондон: Robert Hale and Co., стр. 23
  5. ^ Херви была кузиной Артура Салливана . Она была дочерью Джона Томаса Салливана (ок. 1825–1906), который был братом отца Салливана Томаса.
  • Чашки и блюдца в Архиве Гилберта и Салливана
  • Список организаторов Савойской оперы
  • Либретто к Чашкам и Блюдцам
  • MIDI-файлы
  • Подъемники для штор Savoy
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Чашки_и_Блюдца&oldid=1257025364"