Культура в музыкальном познании

Культура в музыкальном познании относится к влиянию, которое культура человека оказывает на его музыкальное познание , включая его предпочтения, распознавание эмоций и музыкальную память . Музыкальные предпочтения смещены в сторону культурно знакомых музыкальных традиций, начиная с младенчества, а классификация эмоций музыкального произведения взрослыми зависит как от культурно специфических, так и от универсальных структурных особенностей. [1] [2] [3] Кроме того, способности людей к музыкальной памяти выше для культурно знакомой музыки, чем для культурно незнакомой музыки. [4] [5] Сумма этих эффектов делает культуру мощным фактором в музыкальном познании.

Предпочтения

Влияние культуры

Предпочтения и знакомство с музыкой, обусловленные культурой, начинаются в младенчестве и продолжаются в подростковом возрасте и во взрослой жизни . [1] [6] Люди склонны предпочитать и помнить музыку из своей собственной культурной традиции. [1] [3]

Знакомство с культурно регулярными стилями метра уже существует для маленьких детей в возрасте всего нескольких месяцев. [1] Время, которое 4-8-месячные западные младенцы смотрят, указывает на то, что они предпочитают западный размер в музыке, в то время как турецкие младенцы того же возраста предпочитают как турецкие, так и западные размеры (западные размеры не являются полностью незнакомыми в турецкой культуре). Обе группы предпочли любой размер по сравнению с произвольным размером. [1]

Помимо влияния на предпочтение размера, культура влияет на способность людей правильно определять музыкальные стили. Подростки из Сингапура и Великобритании оценили знание и предпочтение отрывков из китайских , малайских и индийских музыкальных стилей. [6] Ни одна из групп не продемонстрировала предпочтения образцам индийской музыки, хотя сингапурские подростки узнали их. Участники из Сингапура показали более высокое предпочтение и способность узнавать китайские и малайские образцы; участники из Великобритании показали небольшое предпочтение или узнавание любого из музыкальных образцов, поскольку эти типы музыки не присутствуют в их родной культуре. [6]

Эффект музыкального опыта

Музыкальный опыт человека может влиять на то, как он формулирует предпочтения в отношении музыки из своей собственной культуры и других культур. [7] Американцы и японцы (не имеющие музыкального образования) оба указали предпочтение западной музыке , но японцы были более восприимчивы к восточной музыке. Среди участников была одна группа с небольшим музыкальным опытом и одна группа, которая получила дополнительный музыкальный опыт в своей жизни. Хотя и американские, и японские участники не любили формальные восточные стили музыки и предпочитали западные стили музыки, участники с большим музыкальным опытом показали более широкий диапазон предпочтений, не специфичных для их собственной культуры. [7]

Двойные культуры

Бимузыкализм — это явление, при котором люди, хорошо разбирающиеся и знакомые с музыкой из двух разных культур, проявляют двойную чувствительность к обоим жанрам музыки . [8] В исследовании, проведенном с участниками, знакомыми с западной, индийской и как западной, так и индийской музыкой, бимузыкальные участники (подверженные воздействию как индийских, так и западных стилей) не показали предвзятости ни к одному из музыкальных стилей в задачах распознавания и не указали, что один стиль музыки был более напряженным, чем другой. Напротив, западные и индийские участники более успешно узнавали музыку из своей собственной культуры и чувствовали, что музыка другой культуры была более напряженной в целом. Эти результаты показывают, что ежедневное воздействие музыки из обеих культур может привести к когнитивной чувствительности к музыкальным стилям из этих культур. [8]

Билингвизм обычно накладывает определенные предпочтения на язык текста песни. [9] Когда одноязычные ( говорящие по- английски ) и двуязычные ( говорящие по- испански и по-английски) шестиклассники слушали одну и ту же песню, исполняемую в инструментальной, английской или испанской версии, рейтинги предпочтений показали, что двуязычные ученики предпочитали испанскую версию, в то время как одноязычные ученики чаще предпочитали инструментальную версию; самоотчет детей об отвлечении был одинаковым для всех отрывков. Испаноговорящие (двуязычные) также наиболее тесно идентифицировали себя с испанской песней. [9] Таким образом, язык текста взаимодействует с культурой слушателя и его языковыми способностями, влияя на предпочтения.

Распознавание эмоций

Модель избыточности сигналов распознавания эмоций в музыке различает универсальные, структурные слуховые сигналы и культурно обусловленные, усвоенные слуховые сигналы (см. схему ниже). [2] [3]

Психофизические сигналы

Структурные сигналы, которые охватывают все музыкальные традиции, включают такие измерения, как темп, громкость и тембр . [10] Например, быстрый темп обычно ассоциируется со счастьем, независимо от культурного происхождения слушателя.

Культурно обусловленные сигналы

Специфические для культуры сигналы опираются на знание условностей в определенной музыкальной традиции. [2] [11] Этномузыкологи утверждают, что существуют определенные ситуации, в которых определенная песня будет исполняться в разных культурах. Эти времена отмечены культурными сигналами и людьми этой культуры. [12] Определенный тембр может быть интерпретирован как отражающий одну эмоцию западными слушателями и другую эмоцию восточными слушателями. [3] [13] Могут быть и другие культурно обусловленные сигналы, например, рок-н-ролл обычно определяется как мятежный тип музыки, связанный с подростками, и музыка отражает их идеалы и убеждения, в которые верит их культура. [14]

Модель избыточности сигналов

Схема модели избыточности сигналов

Согласно модели избыточности сигналов, люди, подвергающиеся воздействию музыки из своей собственной культурной традиции, используют как психофизические, так и культурно обусловленные сигналы для определения эмоциональности. [10] И наоборот, восприятие предполагаемой эмоции в незнакомой музыке опирается исключительно на универсальные психофизические свойства. [2] Японские слушатели точно классифицируют гневные, радостные и счастливые музыкальные отрывки из знакомых традиций (японские и западные образцы) и относительно незнакомые традиции (хиндустани). [2] Простые, быстрые мелодии получают радостные оценки от этих участников; простые, медленные образцы получают грустные оценки, а громкие, сложные отрывки воспринимаются как гневные. [2] Сильные связи между эмоциональными суждениями и структурными акустическими сигналами предполагают важность универсальных музыкальных свойств в категоризации незнакомой музыки. [2] [3]

Когда и корейские , и американские участники оценивали предполагаемую эмоцию корейских народных песен , идентификация американской группой счастливых и грустных песен была эквивалентна уровням, наблюдаемым у корейских слушателей. [10] Удивительно, но американцы продемонстрировали большую точность в оценке гнева, чем корейская группа. Последний результат подразумевает, что культурные различия в восприятии гнева происходят независимо от знакомства, в то время как сходство американских и корейских счастливых и грустных суждений указывает на роль универсальных слуховых сигналов в эмоциональном восприятии. [10]

Категоризация незнакомой музыки меняется в зависимости от предполагаемой эмоции. [2] [13] Тембр опосредует распознавание западными слушателями гневных и мирных индийских песен. [13] Тембр флейты поддерживает обнаружение мира, тогда как тембр струнных помогает идентифицировать гнев. С другой стороны, оценки счастья и грусти в первую очередь полагаются на относительно «низкоуровневую» структурную информацию, такую ​​как темп . Как сигналы низкого уровня (например, медленный темп), так и тембр помогают в обнаружении мирной музыки, но только тембровые сигналы распознают гнев. [13] Таким образом, общение о мире происходит на нескольких структурных уровнях, в то время как гнев, по-видимому, передается почти исключительно тембром. Сходства между агрессивными вокализациями и гневной музыкой (например, грубость) могут способствовать заметности тембра в оценках гнева. [15]

Стереотипная теория эмоций в музыке

Модель для STEM

Теория стереотипов эмоций в музыке (STEM) предполагает, что культурные стереотипы могут влиять на эмоции, воспринимаемые в музыке. STEM утверждает, что для некоторых слушателей с низким уровнем знаний восприятие эмоций в музыке основано на стереотипных ассоциациях, которые слушатель поддерживает относительно культуры кодирования музыки (т. е. культурного представителя определенного музыкального жанра, например, бразильской культуры, закодированной в музыке Bossa Nova). [16] STEM является расширением модели избыточности сигналов, поскольку в дополнение к аргументации в пользу двух источников эмоций некоторые культурные сигналы теперь могут быть конкретно объяснены в терминах стереотипизации. В частности, STEM дает более конкретные прогнозы, а именно, что эмоции в музыке в некоторой степени зависят от культурного стереотипа воспринимаемого музыкального жанра.

Сложность

Поскольку музыкальная сложность является психофизическим измерением, модель избыточности реплик предсказывает, что сложность воспринимается независимо от опыта. Однако южноафриканские и финские слушатели присваивают разные оценки сложности идентичным африканским народным песням. [17] Таким образом, модель избыточности реплик может быть чрезмерно упрощенной в своих различиях между обнаружением структурных особенностей и культурным обучением, по крайней мере, в случае сложности.

Повторение

При прослушивании музыки из собственной культурной традиции повторение играет ключевую роль в суждениях об эмоциях. Американские слушатели, которые слышат классические или джазовые отрывки несколько раз, оценивают вызванные и переданные эмоции произведений выше по сравнению с участниками, которые слышат произведения один раз. [18]

Методологические ограничения

Методологические ограничения предыдущих исследований исключают полное понимание роли психофизических сигналов в распознавании эмоций. Дивергентные сигналы и сигналы тона вызывают «смешанный аффект», демонстрируя потенциал для смешанных эмоциональных восприятий. [19] Использование дихотомических шкал (например, простых оценок «счастливый/грустный») может маскировать это явление, поскольку эти задания требуют от участников сообщать об одном компоненте многомерного аффективного опыта.

Память

Инкультурация оказывает мощное влияние на музыкальную память. Как долговременная, так и рабочая память критически вовлечены в оценку и понимание музыки. Долговременная память позволяет слушателю развивать музыкальные ожидания на основе предыдущего опыта, в то время как рабочая память необходима для того, чтобы соотносить высоты звука друг с другом во фразе, между фразами и на протяжении всего произведения. [20]

Нейробиология

Диаграмма, показывающая расположение долей мозга

Нейробиологические данные свидетельствуют о том, что музыкальная память , по крайней мере частично, является особой и отличной от других форм памяти. [21] Нейронные процессы извлечения музыкальной памяти во многом схожи с нейронными процессами извлечения вербальной памяти , на что указывают исследования функциональной магнитно-резонансной томографии, сравнивающие области мозга, активируемые во время каждой задачи. [5] Как музыкальная, так и вербальная память активируют левую нижнюю лобную кору , которая, как считается, участвует в исполнительной функции, особенно исполнительной функции вербального извлечения, и заднюю среднюю височную кору , которая, как считается, участвует в семантическом извлечении. [5] [22] [23] Однако музыкальная семантическая извлечение также двусторонне активирует верхнюю височную извилину, содержащую первичную слуховую кору . [5]

Влияние культуры

Память на музыку

Схема, показывающая расположение извилин мозга

Несмотря на универсальность музыки, инкультурация оказывает выраженное влияние на память человека на музыку. Данные свидетельствуют о том, что люди развивают свое когнитивное понимание музыки из своей культуры. [4] Люди лучше всего распознают и запоминают музыку в стиле своей родной культуры, и их распознавание и память на музыку лучше для музыки из знакомых, но неродных культур, чем для музыки из незнакомых культур. [4] Часть трудностей в запоминании культурно незнакомой музыки может возникать из-за использования различных нейронных процессов при прослушивании знакомой и незнакомой музыки. Например, области мозга, участвующие во внимании, включая правую угловую извилину и среднюю лобную извилину, показывают повышенную активность при прослушивании культурно незнакомой музыки по сравнению с новой, но культурно знакомой музыкой. [20]

Разработка

Инкультурация влияет на музыкальную память в раннем детстве , до того, как когнитивные схемы ребенка для музыки полностью сформируются, возможно, начиная с возраста одного года. [24] [25] Как и взрослые , дети также лучше способны запоминать новую музыку из своей родной культуры, чем из незнакомой, хотя они менее способны, чем взрослые, запоминать более сложную музыку. [24]

Развитие музыкального восприятия у детей может зависеть от языка их родной культуры. [26] Например, дети в англоязычных культурах развивают способность определять высоту звука в знакомых песнях в возрасте 9 или 10 лет, в то время как японские дети развивают ту же способность в возрасте 5 или 6 лет. [26] Эта разница может быть связана с использованием в японском языке акцентов высоты звука , которые способствуют лучшему различению высоты звука в раннем возрасте, а не ударных акцентов, на которых основан английский язык. [26]

Музыкальные ожидания

Инкультурация также искажает ожидания слушателей таким образом, что они ожидают услышать тоны, которые соответствуют культурно знакомым модальным традициям. [27] Например, западные участники, которым предъявляли серию тонов, за которыми следовал тестовый тон, отсутствовавший в оригинальной серии, с большей вероятностью ошибочно указывали, что тестовый тон изначально присутствовал, если тон был получен из западной шкалы, чем если бы он был получен из культурно незнакомой шкалы. [27] Недавние исследования показывают, что отклонения от ожиданий в музыке могут спровоцировать унижение аутгруппы. [28]

Пределы инкультурации

Несмотря на мощные эффекты музыкальной инкультурации, данные свидетельствуют о том, что когнитивное понимание и близость к различным культурным модальностям в некоторой степени пластичны. Одним из долгосрочных примеров пластичности является бимузыкализм, музыкальный феномен, родственный билингвизму. Бимузыкальные люди часто слушают музыку из двух культур и не демонстрируют предвзятости в памяти узнавания и восприятии напряжения, демонстрируемые людьми, чей опыт прослушивания ограничен одной музыкальной традицией. [8]

Другие данные свидетельствуют о том, что некоторые изменения в оценке и понимании музыки могут происходить в течение короткого периода времени. Например, после получаса пассивного прослушивания оригинальных мелодий с использованием знакомых западных тонов в незнакомой музыкальной грамматике или гармонической структуре ( шкала Болена-Пирса ) западные участники продемонстрировали повышенную память узнавания и большую симпатию к мелодиям в этой грамматике. [29] Это говорит о том, что даже очень кратковременное прослушивание незнакомой музыки может быстро повлиять на восприятие и память музыки.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Soley, G.; Hannon, EE (2010). «Младенцы предпочитают музыкальный размер своей собственной культуры: кросс-культурное сравнение». Психология развития . 46 (1): 286–292. doi :10.1037/a0017555. PMID  20053025. S2CID  2868086.
  2. ^ abcdefgh Балквилл, Л.; Томпсон, У. Ф.; Мацунага, Р. (2004). «Распознавание эмоций в японской, западной и индуистской музыке японскими слушателями». Японские психологические исследования . 46 (4): 337–349. doi :10.1111/j.1468-5584.2004.00265.x.
  3. ^ abcde Томпсон, Уильям Форд и Балквилл, Лора-Ли (2010). "Глава 27: Межкультурные сходства и различия" (PDF) . В Juslin, Патрик и Слобода, Джон (ред.). Справочник по музыке и эмоциям: теория, исследования, приложения. Oxford University Press. стр. 755–788. ISBN 978-0-19-960496-8.
  4. ^ abc Demorest, SM; Morrison, SJ; Beken, MN; Jungbluth, D. (2008). «Трудности перевода: эффект инкультурации в исполнении музыкальной памяти». Music Perception . 25 (3): 213–223. doi :10.1525/mp.2008.25.3.213.
  5. ^ abcd Груссар, М.; Раучс, Г.; Ландо, Б.; Виадер, Ф.; Дегранж, Б.; Юсташ, Ф.; Платель, Х. (2010). «Нейронные субстраты музыкальной памяти, выявленные с помощью фМРТ и двух семантических задач» (PDF) . НейроИмидж . 53 (4): 1301–1309. doi :10.1016/j.neuroimage.2010.07.013. PMID  20627131. S2CID  8955075.
  6. ^ abc Тимоти Тео; Дэвид Дж. Харгривз; Джун Ли (2008). «Музыкальные предпочтения, идентификация и знакомство: многокультурное сравнение учащихся средних школ из Сингапура и Соединенного Королевства». Журнал исследований в области музыкального образования (медленная грифовая шейка?) . 56 : 18–32. doi : 10.1177/0022429408322953. S2CID  145677868.
  7. ^ ab Darrow, A.; Haack, P.; Kuribayashi, F. (1987). «Американские немузыкальные специальности, описания и предпочтения японцев в отношении восточной и западной музыки». Журнал исследований в области музыкального образования . 35 (4): 237–248. doi :10.2307/3345076. JSTOR  3345076. S2CID  144377335.
  8. ^ abc Wong, PCM; Roy, AK; Margulis, EH (2009). «Бимузыкализм: неявная двойная инкультурация когнитивных и аффективных систем». Music Perception . 27 (2): 81–88. doi :10.1525/MP.2009.27.2.81. PMC 2907111. PMID  20657798 . 
  9. ^ ab Abril, C.; Flowers, P. (октябрь 2007 г.). «Внимание, предпочтение и идентичность при прослушивании музыки учащимися средней школы с разным языковым фоном». Журнал исследований в области музыкального образования . 55 (3): 204–219. doi :10.1177/002242940705500303. S2CID  143679437.
  10. ^ abcd Kwoun, S. (2009). «Исследование теории избыточности сигналов в кросс-культурном декодировании эмоций в музыке». Журнал музыкальной терапии . 46 (3): 217–237. CiteSeerX 10.1.1.1027.2674 . doi :10.1093/jmt/46.3.217. PMID  19757877. 
  11. ^ Susino, M.; Schubert, E. (2020). «Музыкальные эмоции в отсутствие музыки: кросс-культурное исследование эмоциональной коммуникации в музыке с помощью внемузыкальных сигналов». PLOS ONE . 15 (11): e0241196. Bibcode : 2020PLoSO..1541196S. doi : 10.1371 /journal.pone.0241196 . PMC 7673536. PMID  33206664. 
  12. ^ "Культурная связь". UUA.org . 10 декабря 2011 г.
  13. ^ abcd Балквилл, Л.; Томпсон, У. Ф. (1999). «Кросс-культурное исследование восприятия эмоций в музыке: психофизические и культурные сигналы». Music Perception . 17 (1): 43–64. doi :10.2307/40285811. JSTOR  40285811. S2CID  12151228.
  14. ^ Людеманн, Винфрид. «Почему культура, а не раса, определяет вкусы в музыке». The Conversation .
  15. ^ Цай, Чен-Гиа; Ван, Ли-Чин; Ван, Шву-Фен; Шау, Ио-Ва; Сяо, Цзы-Ю; Вольфганг Аухаген (2010). «Агрессивность рычащего тембра: акустические характеристики, музыкальные последствия и биомеханические механизмы». Восприятие музыки . 27 (3): 209–222. doi :10.1525/mp.2010.27.3.209. S2CID  144470585.
  16. ^ Сусино, М.; Шуберт, Э. (2018). «Культурная стереотипизация эмоциональных реакций на музыкальный жанр». Психология музыки . 47 (3): 342–357. doi : 10.1177/0305735618755886 . S2CID  149251044.
  17. ^ Eerola, T.; Himberg, T.; Toiviainen, P.; Louhivuori, J. (2006). «Воспринимаемая сложность западных и африканских мелодий западными и африканскими слушателями». Психология музыки . 34 (3): 337–371. doi :10.1177/0305735606064842. S2CID  145067190.
  18. ^ Али, SO; Пейнирчиоглу, ZF (2011). «Интенсивность эмоций, передаваемых и вызываемых знакомой и незнакомой музыкой». Music Perception . 27 (3): 177–182. doi :10.1525/MP.2010.27.3.177.
  19. ^ Хантер, ПГ; Шелленберг, Г.; Шиммак, У. (2008). «Смешанные аффективные реакции на музыку с противоречивыми сигналами». Cognition and Emotion . 22 (2): 327–352. doi :10.1080/02699930701438145. S2CID  144615030.
  20. ^ ab Nan, Y.; Knosche, TR; Zysset, S.; Friederici, AD (2008). «Кросс-культурная обработка музыкальных фраз: исследование фМРТ». Картирование человеческого мозга . 29 (3): 312–328. doi :10.1002/hbm.20390. PMC 6871102. PMID 17497646  . 
  21. ^ Schulkind, MD; DallaBella, S.; Kraus, N.; Overy, K.; Pantey, C.; Snyder, JS; Tervaniemi, M.; Tillman, M.; Schlaug, G. (2009). «Является ли память особенной для музыки?». Annals of the New York Academy of Sciences . 1169 (1): 216–224. Bibcode : 2009NYASA1169..216S. doi : 10.1111/j.1749-6632.2009.04546.x. PMID  19673785. S2CID  9061292.
  22. ^ Хиршорн, EA; Томпсон-Шилл, SL (2006). «Роль левой нижней лобной извилины в скрытом поиске слов: нейронные корреляты переключения во время вербальной беглости». Neuropsychologia . 44 (12): 2547–2557. doi :10.1016/j.neuropsychologia.2006.03.035. PMID  16725162. S2CID  10259662.
  23. ^ Мартин, А.; Чао, Л.Л. (2001). «Семантическая память и мозг: структура и процессы». Current Opinion in Neurobiology . 11 (2): 194–201. doi :10.1016/S0959-4388(00)00196-3. PMID  11301239. S2CID  3700874.
  24. ^ ab Morrison, SJ; Demorest, SM; Stambaugh, LA (2008). «Эффекты инкультурации в музыкальном познании: роль возраста и музыкальной сложности». Журнал исследований в области музыкального образования . 56 (2): 118–129. doi :10.1177/0022429408322854. S2CID  146203324.
  25. ^ Моррисон, SJ; Деморест, SM; Чиао, JY (2009). Культурные ограничения на восприятие и познание музыки . Прогресс в исследовании мозга. Том 178. С. 67–77. doi :10.1016/S0079-6123(09)17805-6. ISBN 9780444533616. PMID  19874962.
  26. ^ abc Trehub, SE; Schellenberg, EG; Nakata, T. (2008). «Кросс-культурные перспективы памяти высоты тона». Журнал экспериментальной детской психологии . 100 (1): 40–52. doi :10.1016/j.jecp.2008.01.007. PMID  18325531.
  27. ^ ab Curtis, ME; Bharucha, JJ (2009). «Память и музыкальное ожидание тонов в культурном контексте». Music Perception . 26 (4): 365–375. doi :10.1525/MP.2009.26.4.365.
  28. ^ Махер, Ван Тилбург и Ван ден Тол, 2013 г.
  29. ^ Луи, П.; Вессель, Д.Л.; Кам, КЛ.Х. (2010). «Люди быстро усваивают грамматическую структуру в новой музыкальной гамме». Music Perception . 27 (5): 377–388. doi :10.1525/MP.2010.27.5.377. PMC 2927013. PMID  20740059 . 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Культура_в_музыкальном_познании&oldid=1188799754"