Культурная безопасность

Культурная безопасность — это эффективная практика ухода за человеком или семьей из другой культуры ; она определяется этим человеком или семьей. [1] [ нужна цитата для проверки ] Она возникла в Новой Зеландии , имея истоки в сестринском образовании . Небезопасная культурная практика определяется как действие, которое унижает культурную идентичность конкретного человека или семьи. [ нужна цитата ]

Культурная безопасность имеет четыре отдельных принципа:

  1. для улучшения состояния здоровья и благополучия
  2. улучшить предоставление медицинских услуг
  3. сосредоточиться на различиях между людьми, которые проходят лечение, и принять эти различия
  4. сосредоточиться на понимании силы медицинских услуг и того, как здравоохранение влияет на отдельных лиц и семьи

Источник

Культурная безопасность берет свое начало в сфере сестринского образования. [2] Эта концепция возникла в 1989 году на собрании руководителей сестринского дела после того, как студенты-маори, обучающиеся по специальности «медсестринское дело», выразили обеспокоенность по поводу безопасности студентов-маори в монокультурных школах медсестер и интеллектуальной собственности маори при обучении их тауиви.

Определение

Культурная безопасность достигается посредством действий, которые признают, уважают и поддерживают уникальную культурную идентичность пациента. Эффективная практика для человека из другой культуры определяется этим человеком или семьей. Культура включает в себя, но не ограничивается, возрастом или поколением; полом; сексуальной ориентацией; профессией и социально-экономическим статусом; этническим происхождением или опытом мигранта; религиозными или духовными убеждениями; и/или способностями. Небезопасная культурная практика включает в себя любое действие, которое умаляет, унижает или лишает сил культурную идентичность и благополучие человека. [3]

Принцип 1

Культурная безопасность направлена ​​на улучшение состояния здоровья и благополучия новозеландцев и применяется ко всем отношениям посредством: 1) акцента на улучшении здоровья и положительных результатах в отношении здоровья и благополучия; 2) признания убеждений и практик тех, кто отличается от них. Например, это может быть: возраст или поколение, пол, сексуальная ориентация, род занятий и социально-экономический статус, этническое происхождение или опыт мигранта, религиозные или духовные убеждения, инвалидность [4]

Принцип 2

Культурная безопасность направлена ​​на улучшение предоставления медицинских услуг посредством культурно безопасной рабочей силы путем: 1) определения властных отношений между поставщиком услуг и людьми, которые пользуются услугами. Поставщик медицинских услуг принимает и работает вместе с другими после прохождения тщательного процесса институционального и личного анализа властных отношений; 2) наделения правами пользователей услуг. Люди должны иметь возможность выражать степень воспринимаемого риска или безопасности. Например, тот, кто чувствует себя небезопасно, может не иметь возможности в полной мере воспользоваться предлагаемой услугой и впоследствии может потребовать более навязчивого и серьезного вмешательства; 3) подготовки поставщиков медицинских услуг к пониманию разнообразия в их собственной культурной реальности и влияния этого на любого человека, который каким-либо образом отличается от них; 4) применения концепций социальных наук, лежащих в основе практики здравоохранения. Практика здравоохранения - это больше, чем выполнение задач. Речь идет об установлении связей и эффективном реагировании на людей с различными потребностями и сильными сторонами таким образом, который люди, которые пользуются услугами, могут определить как безопасный [4]

Принцип 3

Культурная безопасность имеет широкое применение: 1) признание неравенства в здравоохранении, образовании, занятости и общественных взаимодействиях, которые представляют собой микрокосм неравенства в здравоохранении, образовании, занятости и обществе, которые преобладают в нашей стране; 2) рассмотрение причинно-следственных связей истории, политического, социального и трудового статуса, жилья, образования, пола и личного опыта людей, которые пользуются психологическими услугами; 3) принятие законности различий и многообразия в поведении человека и социальной структуре; 4) признание того, что установки и убеждения, политика и практика поставщиков психологических услуг могут выступать в качестве барьеров для доступа к услугам; 5) рассмотрение улучшения качества предоставления услуг и прав потребителей.

Принцип 4

Культурная безопасность сосредоточена на: 1) понимании влияния предоставляемой медицинской помощи как носителя собственной культуры, истории, установок и жизненного опыта, а также на реакции других людей на эти факторы; 2) побуждении поставщиков медицинских услуг тщательно изучать свою практику, признавая, что соотношение сил в учреждениях здравоохранения смещено в сторону поставщика услуг; 3) уравновешивании соотношения сил в практике оказания медицинской помощи таким образом, чтобы каждый потребитель получал эффективную услугу; 4) подготовке поставщиков медицинских услуг к разрешению любого напряжения между культурой учреждения здравоохранения, культурой, на которой традиционно основывались теория и практика здравоохранения, и людьми, пользующимися услугами; 5) понимании того, что такой дисбаланс сил можно изучить, обсудить и изменить, чтобы обеспечить справедливое, эффективное, действенное и приемлемое предоставление услуг, что сводит к минимуму риск для людей, которые в противном случае могли бы быть отчуждены от услуги; 6) понимание себя, прав других и легитимности различий должно дать психологам навыки работы со всеми людьми, которые отличаются от них.

Введение в школы медсестёр

Стандарты регистрации медсестер во всех сферах практики требуют, чтобы содержание теории и практического опыта в программах сестринского ухода включало культурную безопасность, Договор Вайтанги и здоровье маори. [5] Ирихапети Рамсден сказал, что плачевное состояние здоровья маори было движущей силой введения культурной безопасности в школы медсестер Новой Зеландии. У маори были более высокие показатели астмы, болезней сердца, диабета, ожирения, внезапной смерти, ушных инфекций, приводящих к глухоте, и дорожно-транспортных происшествий с участием алкоголя, приводящих к смерти. Кроме того, у них были более низкие показатели иммунизации, они меньше зарабатывали и жили на пять-семь лет меньше, чем немаори. [6]

Разработка

Концепция, разработанная в Новой Зеландии [7] медсестрами, работающими с маори , которая выходит за рамки традиционной концепции культурной чувствительности (толерантности или принятия различий) и анализирует дисбаланс власти, институциональную дискриминацию, колонизацию и отношения с колонизаторами. Она развивает идею о том, что для предоставления качественной помощи людям с этническими группами, отличными от основной массы, поставщики медицинских услуг должны использовать навык саморефлексии как средство продвижения терапевтического контакта и предоставлять помощь, соответствующую знанию о том, что культурные ценности и нормы пациента отличаются от его/ее собственных.

Сильные стороны

По словам Браскоупе (2009), «долгосрочную ценность концепции культурной безопасности как инструмента культурного возрождения трудно оценить, и она зависит от целостности процессов, лежащих в основе концепции культурной безопасности». Большинство исследований культурной безопасности были завершены в сфере здравоохранения Новой Зеландии и Австралии, но статистические данные о преимуществах культурной безопасности отсутствуют, а другие данные в основном качественные и анекдотические. [8]

Споры

Ирихапети Рамсден, архитектор культурной безопасности, заявила, что обучение культурной безопасности слишком перекошено в сторону изучения маори на многих курсах медсестер и игнорирует культуры других меньшинств. [9]

Ряд противоречий в середине 1990-х годов повлияли на концепцию культурной безопасности в Новой Зеландии. Критики утверждали, что студенты-медсестры боялись говорить об излишествах культурной безопасности в своих дипломах по сестринскому делу, предположительно из-за опасений провалить курс из-за несоблюдения требований культурной безопасности. Студентка-медсестра Анна Пенн сказала, что ее «выгнали» с курса сестринского дела за то, что кауматуа политехнического института, покойная Хохуа Тутенгаехе, назвала ее культурно небезопасной после того, как она усомнилась в отказе ей как женщине выступать на марае. [10] Она также оспорила утверждение преподавателя о том, что у доевропейских маори были печатные станки, которые были сброшены в море белыми колонизаторами. [11] Впоследствии Пенн прошла курс сестринского дела в Квинсленде, Австралия, и теперь является дипломированной медсестрой в Новой Зеландии. [12] Кроме того, бывший преподаватель сестринского дела политехнического института Вайкато Брайан Стабб сказал, что его уволили за «культурную небезопасность». [13] Г-н Стабб написал, что «я испытал это как расовое суждение, которое несет в себе все клейма самых ярых форм расизма. Более того, кажется, что этот ярлык может быть выдан кому угодно с небольшой ответственностью или без нее. Обоснование, которое мне предложили, заключается в том, что, как tangata whenua, маори имеют неоспоримое право выносить такие суждения и несут ответственность только перед другими tangata whenua». [14]

Кроме того, бывшие студенты и бывший преподаватель курса социальной работы Политехнического института Вангануи заявили о запугивании и угрозах со стороны преподавателей и студентов, если они попытались поставить под сомнение продвижение курсом «радикальных» взглядов маори. Они утверждали, среди прочего, что для маори и «тауиви» (иностранцев) проводились отдельные занятия; что студенты маори, которые не сдали экзамен в прошлом году, были приняты на второй курс; что студентам маори разрешили начать курс на неделю раньше студентов пакеха, потому что, по словам преподавателя, они всю жизнь были в невыгодном положении и нуждались в этой дополнительной неделе; что студентов заставляли носить таблички с надписью «Пакаиторе (Сады Моутоа) — земля маори» во время отбора на курс, и они рисковали быть исключенными, если отказывались; и что преподаватель, не имевший педагогической квалификации, проводил большую часть времени занятий, сидя на улице, куря и читая газету. [13]

Критика

Критики утверждали, что культурная безопасность основана на причудливых квазипсихологических предметах, что привело к отказу от строгого и теоретического сестринского дела, основанного на задачах. [15] Общественное противодействие культурной безопасности в 1990-х годах привело к расследованию ее преподавания парламентским комитетом, в то время как Совет по сестринскому делу Новой Зеландии одновременно проводил обзор. [10] После обзора Совет по сестринскому делу Новой Зеландии пересмотрел руководящие принципы культурной безопасности в сестринском и акушерском образовании, чтобы успокоить общественное беспокойство о том, что культурная безопасность ставит маори в привилегированное положение.

Культурная безопасность подвергалась критике за отсутствие четкой и всеобъемлющей практической основы, которая была бы легко применима и учитывала бы интересы как поставщиков медицинских услуг с различным культурным разнообразием, так и получателей медицинских услуг с различным культурным разнообразием. [3]

Ссылки

  1. ^ «Руководящие принципы культурной безопасности, Договор Вайтанги и здоровье маори в сестринском образовании и практике» (PDF) . Nursing Council of New Zealand . Архивировано из оригинала (PDF) 12 августа 2020 г. . Получено 17 февраля 2020 г. .
  2. ^ "Kawa Whakaruruhau: Cultural Safety" (PDF) . Центр ресурсов договора . Получено 17 февраля 2020 г. .
  3. ^ ab Gerlach, Alison (1 июня 2012 г.). «Критическое размышление о концепции культурной безопасности». Канадский журнал трудотерапии . 79 (3): 151–8. doi :10.2182/cjot.2012.79.3.4. PMID  22822692. S2CID  23261789.
  4. ^ ab "Руководящие принципы культурной безопасности". New Zealand Psychologists Board. 13 июля 2010 г. Получено 24 июня 2020 г.
  5. ^ Nursing Council of New Zealand. (nd). Договор Вайтанги. Получено с http://www.nursingcouncil.org.nz/About-us/Treaty-of-Waitangi
  6. ^ КИТЧИН, П. (2003, 10 апреля). Архитектор культурной безопасности. Dominion Post
  7. ^ "Williams,R (1999). Культурная безопасность — что она означает для нашей производственной практики? Том 23/2 Журнал общественного здравоохранения Австралии и Новой Зеландии" (PDF) .В статье утверждается, что изначально эту фразу придумали медсестры-маори.
  8. ^ Brascoupé, Simon (2009). «Культурная безопасность: исследование применимости концепции культурной безопасности к здоровью аборигенов и благополучию сообщества». Международный журнал по вопросам здоровья коренных народов . 5 : 6–41. S2CID  6412969.
  9. ^ ДЖОНСОН, А. (2002, 23 декабря). Обучение «перекошено» под маори. Dominion Post
  10. ^ ab Richardson, Frances (2010). "Культурная безопасность в сестринском образовании и практике в Новой Зеландии" (PDF) . Получено 24 июня 2020 г.
  11. ^ «Дебора Коддингтон: Натс, взгляни на свой собственный ПК-след».
  12. ^ WELLWOOD, E. (1998, 30 апреля). Пенн «в восторге» от решения совета по сестринскому делу Новой Зеландии. The Press
  13. ^ ab Обратный расизм в политехническом институте Вангануи. (28 апреля 1997 г.). Evening Post
  14. ^ Stabb, Brian (май 1995). «Как я стал культурно небезопасным» (PDF) . Nursing New Zealand . 1 (4). Kai Tiaki: Nursing New Zealand: 24–6. PMID  7664204 . Получено 24 июня 2020 .
  15. ^ Дю Шато, С. (1992). Культурный шок. Метро. июнь, 96-106 гг.

Dominion Post [Веллингтон, Новая Зеландия] 23 августа 1997 г. 2-е изд. Культурная безопасность.

Вепа, Д. (ред.) 2005 г. Культурная безопасность в Аотеароа, Новая Зеландия. Окленд. Пирсон Образование

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Безопасность_культуры&oldid=1192778326"