Хроника — литературный жанр , сочетающий журналистский репортаж с литературным чутьем. Хроника развивалась на протяжении столетий, начиная с первых европейских посетителей Нового Света . Она уникальна и широко используется по всей испанской Латинской Америке . В 21 веке большинство выдающихся латиноамериканских писателей использовали этот стиль.
Определение crónica является сложным и спорным, поскольку жанр является гибким, пластичным и мутирующим. Он может быть коротким или длинным; и это может быть поэзия. [1] Существуют определенные общие принципы, которые определяют и помогают распознать жанр. [2] [3] У жанра есть три основных признака: истории правдивы, они читаются как вымысел и являются социально прогрессивными. [4] Crónica пересекает границы между художественной и научно-популярной литературой, серую зону между литературой и журналистикой; [5] его длинная форма была названа научно-популярным романом . [1] [6] Это повествовательная журналистика, написанная в литературном стиле с использованием свидетельств из первых рук, [7] «журналистика, которая имеет отличительную латиноамериканскую диакритику, форму и социальное обязательство». [4] Между ней и бразильской crônica существуют явные различия . [3]
Было отмечено, что первые колониальные истории Латинской Америки были написаны не историками, а хронистами (летописцами), чьи работы следует рассматривать как «приключения воображения». [4] Считается, что хроника, уникальный латиноамериканский гибридный жанр, произошел от этой ранней историографической традиции, [5] например, как это видно в трудах Антонио Пигафетты [4] и Crónica Mexicayotl , и Crónicas de Indias [5] Современная хроника вернулась в конце 19-го и начале 20-го веков с ростом демократий. Это был период, когда Латинская Америка модернизировалась, оставив позади колониальное прошлое. Стиль хронистов этого периода был поэтичным и юмористическим, подчеркивающим проблемы периода. Символами этого периода являются Рубен Дарио [9] и Хосе Марти . К 1960-м годам crónicas стали более воинственными, отражая Холодную войну и Кубинскую революцию . Это отражено в «Страстях по Трелью» Томаса Элоя Мартинеса , рассказе о резне аргентинских левых ; и в « Открытом письме писателя военной хунте» Родольфо Уолша , опубликованном за несколько минут до его убийства. Другими известными crónistas этого периода были Габриэль Гарсия Маркес , Елена Понятовска и Карлос Монсивайс . [4]
crónica продолжает процветать и развиваться, и в 21 веке наблюдается отход от воинственных проблем прошлого, включая пытки, демократию, исчезновения и свободу прессы. Менее воинственно, но все еще вовлечено, внимание переключилось на такие вопросы, как права геев, легализация марихуаны, право на воду, насилие и культура наркоторговли, ее взаимодействие с Интернетом как платформой для общения [ 3] и desencarto (разочарование) эпохи постдиктатуры . [4] Известные работы crónistas 21 века включают The Interior Circuit Франсиско Голдмана [ 10] и La Isla Oculta Авраама Хименеса Эноа [ 11]
Почти все городские хронисты также являются журналистами, и многие также пишут художественную литературу. Некоторые из них выступают на радио и телевидении. [5]
«Из широкого окна на десятом этаже можно увидеть вечерний город, бледные огни реки. Отсюда легко полюбить, пусть даже на мгновение, Буэнос-Айрес. Но нас свела не какая-то мыслимая форма любви.
Полковник ищет имена и документы, которые, возможно, у меня есть.
Я ищу смерть, место на карте. Это не совсем поиск, это едва ли фантазия: тип извращенной фантазии, которая, как может подумать некто, может прийти мне в голову.
Когда-нибудь (думаю я в минуты гнева) я пойду и поищу ее. Она ничего для меня не значит, но я все равно пойду, следуя за тайной ее смерти, за ее останками, которые медленно гниют на каком-то отдаленном кладбище. Если я найду ее, поднимутся новые высокие волны гнева, страха и разочарованной любви, мощные волны мести, и на мгновение я больше не буду чувствовать себя одиноким, я не буду чувствовать себя разбитой, горькой, забытой тенью.
Полковник знает, где она.
Он легко движется по полу роскошной мебели, украшенной слоновой костью и бронзой, с тарелками от Meissen и Cantón. Я улыбаюсь фальшивому Jongkind , подозрительному Fígari. Я думаю о выражении его лица, если бы я сказал ему, кто делает Jongkind, но вместо этого я хвалю его виски.
Он пьет с энергией, со здоровьем, с энтузиазмом, с радостью, с превосходством, с презрением. Его лицо меняется и меняется, в то время как его толстые руки медленно поворачивают стакан." Родольфо Уолш (Отрывок из "Esa mujer" Родольфо Уолша)
Онлайн-журнал международной литературы