Список названий мест для графства Лаут

Это список исторических названий для «Louth» , деревни и графства в Ирландии. [1] Отделение топонимов, Департамент искусств, наследия и Gaeltacht [2] проводит исследование топонимов Ирландии, чтобы предоставить авторитетные версии этих топонимов на ирландском языке для официального и общественного использования. Ниже приведены сохранившиеся записи, которые являются результатом их исследования.

Родные источники

Местные источники (ирландские и латинские) VI-XIX вв.

ГодСсылкаИсточникСтраница
534С. Мохта, особенно Лугмхайг ( Níl sé seo comhaimseartha)АРЕ [3]Я, 176
662Скандлан Аббас ЛугбейдATig. [4]XVII, 197
662Сканнлан, аббат Лугмейд , тихоAU [5]134
693Гаимиде Лугмхайдх декк.ЯВЛЯЮТСЯ296
693Gaimide Lugmhaidh déccЯВЛЯЮТСЯЯ, 296
695Gaimide Lugmaidh dormiuitAU156
737Куидхил, ab 7 scribhnidh LughmhaidhЯВЛЯЮТСЯЯ, 338
742Морс Куидджайл, писцы 7 аббатис ЛугмейдAU196
750с.Нирбо боктай до Мохта Лугбаид лиссАнглийский.cxxxii, 19 авг.
753Муиредах, Мак Корбмаик Слейн, абб ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 356
754Куассетах, аббат ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 356
758Горман Комурба Мохта ЛугбаидATig.XVII, 258
758[Муредах мак Кормайк] Слейн, аб ЛугмуидATig.XVII, 258
758Мюредах м. Кормаик Аббас ЛугмейдAU210
759Морс Коизетиг аб ЛугбайдхATig.XVII, 259
770Дондгал, Мак Нуадхад, аббат ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 372
775Доннгаль м. Нуадхат Аббас ЛугмаидхAU228
775Фианчу Аббас ЛугмайдхAU228
784Федхах, Мак Корбмайк, абб Лугмхайд , Слейн 7 ДоймлиагЯВЛЯЮТСЯЯ, 390
789Федхач м. Кормаик Аббас ЛугмейдAU244
797Коскрах Уа Фраойх, аббат ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 404
800сvita Santi Moctei Lubgunensis (лат.)VSH (Ограбление) [6]394
800смонастырь ад Лубгудуненсе (лат.)VSH (Ограбление)200
800сad locum qui dicitur LugmodVSH (Ограбление)250
800сad locum nomine ЛугмудVSH (Ограбление)396
800сad locum qui dicitur LugmathVSH (Ограбление)200
800св civitate Lugmith (ген.)VSH (Ограбление)200
802Коскрах непос Фройх аббас ЛугмаидAU256
810Маолканай, ангкуар ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 422
815Мэйл Канай, актриса ЛугмейдAU270
818Куану Аббас Лугмаидх со скрином Мохтаи делает шину Муман для длинногоAU274
818Scrín Mochta Lugmaid для teched re nAed mc. Нил с Мбуи и Лис МорАиФ124
820Эоча Уа Туатаил, angcoire epscop, 7 лет, ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 430
822Эуху непос Туатайл, анкорита и епископ Лугмейд дормиуит_278
823Куана Лугмхайд , eagnaidh 7 epscopЯВЛЯЮТСЯЯ, 434
825Куану Лугмаидх , sapiens 7 episcopus DormiuitAU280
830Оргаин Лугмхаид , 7 Мучшнамха, 7 Уа МейтЯВЛЯЮТСЯЯ, 444
830сМокта ЛугмэйдМ.Высокий.26 с. 24 мар.
830сМокта ЛугмэйдМ.Высокий.62 п.19 авг.
832Orggain Muchnama 7 Lughmaidh 7 Oa Meith 7 Droma moccu Blae 7 ala n-aile ceallAU288
834Аодхаган Мак Торбай абб ЛукхмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 448
839Оргаин Лугмхайд ла Галлойб Лоха хИтачЯВЛЯЮТСЯЯ, 460
840Организация Lughmaidh в Лох-Эхдахе или ГеннтибхеAU298
862Muiredhach mac Néill ab Lughmhaidh 7 ceallnaileЯВЛЯЮТСЯЯ, 498
864Муридач м. Нил Аббас ЛугмейдAU864
871Маолтуили Клуана Хуиннсанн абб ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯЯ, 516
898Каэнхомрак Инси Эндоим, епископ 7, аббат ЛугмейдЯВЛЯЮТСЯЯ, 556
903Каинкомрук епископ 7 принцепс ЛугмхаидAU352
908Маэль Мартейн, принцепс ЛугмейдAU356
908сIs ed dochóid Patraic íarsin do Ardd Patraic fri Lugmag anoirБ.Фат.135, л. 2680
908сTiced Mochtae aníar ó LugmagБ.Фат.146, л.2931
908сделать ЛугмагБ.Фат.146, л.2931
928Фланн Фобхейр, аббат ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 622
936Маолпатрайкк .и. Мак Бройн, епископ ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 634
948Финнахта мак Эхтигерн, epscop, scribhnidh и абб LughmhaidhЯВЛЯЮТСЯII, 660
968Orgain Lughmaidh 7 Droma Inescclainn la Muirehertach mac DomhnaillЯВЛЯЮТСЯII, 692
986Gaoth mhór anacnata go ro thrascair iol chumhtaighthe 7 teaghdaisi iomdha im dertigh LughmaidhЯВЛЯЮТСЯII, 720
987я дуртеах Лугмэйдхе (vl lugh muighe)ATig.XVII, 345
1011Мартан аббат ЛючмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 764
1043Creach lá hAnnudh Ua Ruairc dar Lughmhadh dat Druim Inesclainn 7 dar Conaille uileЯВЛЯЮТСЯII, 842
1043Crechsluaigheadh ​​le hAndadh Hua Ruairc tar Lughmadh (vl lughmagh ) и Друим н-ИндасклайндATig.XVII, 382
1044Maelmochta, espug LughmhaidhЯВЛЯЮТСЯII, 844
1044Маэль Мохта, espoc Lugmaidh (vl lugmuigh )ATig.XVII, 383
1045Менах Х. Кирдубан аирчиннех ЛугмаидAU482
1045Маонах Уа Чордубхайн, комхарба Мохта ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 848
1047Гилламолисси Ферлейхинд ЛугмейдЯВЛЯЮТСЯII, 850
1050сDointaí íarom Óengus mac Oénláma Caíme, óclach dána di Ultaib, in slóg n-ule oc Modaib Loga – is inund ón dano & Lugmod "Тогда Óengus mac Oénláma Caíme, смелый воин ульстерцев, повернул назад всю армию в Мода-Лога ( это то же имя, что и Лугмод)"_2489-91
1065Домналл эйрчиннех ЛугбейдхAU502
1065Домналл Эйрчиннеах ЛукхмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 886
1075Lughmhadh do losccadh с командойЯВЛЯЮТСЯII, 906
1081Фланн Х. Лоркан уасалшакарт ЛугбаидAU516
1081Фланн Уа Лоркан, уасал шакарт ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯ2, 916
1081Уа Робхартай, воздушный подбородок ЛугмэйдаЯВЛЯЮТСЯ2, 916
1083Gilla Moninne airchinnech Lugbaidh occisus estAU516
1083Джолламонинн, аэрочиннех ЛугмхайдЯВЛЯЮТСЯII, 918
1100сMochta .i. escop LugbaidАнглийский.cxxxii, 19 авг.
1100сMochta credal craibdech .i. ЛлугмадАнглийский.lxv, 24 марта н.
1102Муиредах Х. Чирдубан аирчиннех Лугбайд до Мхарбад до Фераиб Мидхе беусAU540
1102Muireadhach Ua Cíordhubhain, airchinneach Lughmhaidh .ЯВЛЯЮТСЯII, 970
1111Лугмхадх до лоскадхЯВЛЯЮТСЯII, 990
1111Лугмадх до лоскадхAU550
1111Кенаннус и Лугмад (MS. lughmagh ) do loscadhATig.XVIII, 30
1123Фланн Уа Дуибхинси, airchindeach LughmhaidhЯВЛЯЮТСЯII, 1016
1123Фланн Х. Дуибхиннси, авиачиннек ЛугмэйAU568
1128Fir Brebni dacutar for crec Conelle Murtimne cur argset LugbuthАиФ1128
1128Моя молитва в Коннахтаибе и Фернмхайге, 7 лет назад и 7 ЛугмхадаЯВЛЯЮТСЯII, 1030
1133Ros Cré 7 Lúghmhagh do losccadhЯВЛЯЮТСЯII, 1042
1147Фиахра Мак Муиредхай, Airchindeach Lughmhaidh frí réЯВЛЯЮТСЯII, 1080
1148Клуэйн Эрайрд, Land Leire 7 Lughmhadh do losccadhЯВЛЯЮТСЯII, 1084
1148и ЛугмхадхЯВЛЯЮТСЯII, 1082
1149Ríghthearas lá mac Néill Uí Loghlainn co marcshluagh Chenél Eocchain co LughmhadhЯВЛЯЮТСЯII, 1090
1150сЯ помню, как однажды Modaib Loga ринулся в Лугмуд, чтобы "он прогнал войска перед собой из Moda Loga , которая теперь называется Лугмуд "._2441
1160Лугмхад 7 Чеанкорад-ду-ЛоскадЯВЛЯЮТСЯII, 1136
1164Лоскадх ЛугмхайдхЯВЛЯЮТСЯII, 1152
1164Maelchaoimhghin Ua Gormáin, maigistir Lughmaidh ard shaoi Ereann 7 abb canánach Tearmainn Fechine fri réЯВЛЯЮТСЯII, 1152
1166Кенаннус и Лугма (vl Lugbud ) крематы сунтыAU152
1166Лугбхад , Суирд Чолаим Чилле 7 Ард Бо до лосккадЯВЛЯЮТСЯII, 1158
1176Лугмадх до Фасугадх до на СаксаибAU182
1176Лугмхаг до Фасугадх до СаксаибЯВЛЯЮТСЯIII, 22
1178Creach fill la Milis Gogan 7 la Gallaibh Atha Cliath 7 na Midir for Lugmadh 7 for Machaire ConaillМВД66
1181Maolmuire ua Dunain abb Cnuic na Seangan hi Lughmagh do éccЯВЛЯЮТСЯIII, 56
1196Лудмаг д'Арген 7 до лоскадаМВД76
1242Caibitil mhór lé Primhaidh Arda Macha 7 la abbadhaibh cananach Ereann и Lughmhadh di ro togbhadh moran do thaisibh do thionoil Mochta ón RóimhЯВЛЯЮТСЯIII, 304
1242я lLugmadAКонн.76
1315hic lucimag (= ic Lugmag ) ( соотв.).AКонн.232
1315scilicet Ath Fir Diad 7 LugudАиФ418
1328Сэр Сон Мак Феорай Ярла ЛугмэйAКонн.264
1328Сэр Сеон Мак Феорайс Ярла Лугмай , аон Бхарун ба Беодха, Бриогмайр, /агус ба ферр ойнех до Галлаиб Эреанн, сделал марбхад и ффелл да муинтир /фейн.и. do Gallaibh Oirgiall, agus sochaidhe imaille ris do Gallaibh /agus do Gaoidhelaibh.ЯВЛЯЮТСЯ3, 538
1371Марбад Бриен Мойр Мэг Матгамхна и ее дочь в Майнистире ЛугбхаидеAU556
1396Gallprioir do bheith i Lubha (n.2 'так в оригинале')МВД156
1422кур Миллсед Лугмад ex parte magnaAКонн.464
1423Окус до куадар го ЛугмадхAU3, 94
1423Aseadh lotar cetus co Traigh Bhaile co machaire Oirghialll go Lughmagh , agus assidhe gus an Midhe.ЯВЛЯЮТСЯ858
1450cЯвляется ли Ann Sin Ro ionnsaig Oclach Dána d'Ultaib Na Sluaigh Darbo Commainm Oengus Mac Aonlaime Gabaidh & Do-Cuaid Resna Sluagaib, как Muighibh Loga Frisa N-Abartar Lughmagh в загаре так_2434-6
1522Майгистер Фейдхлимид О Коркрейн ..... адлукуд и ЛугбайдAU3, 548
1532Сен-Мочта ЛугмейдВСС24
1578Томас Мак Паттрайк с микрофоном Oiliuéir Ploingcéd tighearna Luchcmaigh do mharbhadh lá Mag MathghamhnaЯВЛЯЮТСЯIV, 1708
1630я ccondae Luth StrabaileФНЕxlvi
1630Маолмюйр Уа Гормайн, аббат ЛугмэйФНЕ186 3 июля
1630Маккрид, .i. Мак Крейд Мочта ЛугмэйФНЕ216, 11 августа
1630Мохта, епископ ЛугмейгФНЕ222, 19 августа
1647на месте ...который сказал ЛюдхаТриада. Таум.94
1647Qui Ludha dicitur. Est oppidum Australis Ultoniae, hodie vulgo Luth priscis Ludh magh sive Lubhmagh dictum, Celebri Santi Mochtei Monasterio Nobile; «Этот город находится в южной части Ольстера, который сейчас обычно называется Лут, и древние называли его Луд-маг или Луб-маг, знатный из-за знаменитого монастыря Св. Моктеуса»Триада. Таум. (аистр. OSL Лаут)114 № 135
1692/Do mhac Éamoinn — это легкая аренда /lub i séadaibh nach cuir cás /inghean an fhéil fhinn ó Lúghmhadh / fá chéibh chlaoin — это urghlan d'ás.Ó Бруадайрiii, 190
1695Dhíol Seon Mhac Cearnaigh car de ghabáiste nua, / Бандит Шивон Ник Ардейл карта do dhuine le clú; / Is minic a charn Brian Bearnach cailín i gclúid; /Я боюсь, что Галда он црайд грех Лондайн го Лу .Сеамас Далл Мак Куарта, Данта72, 17
1700Atá lile gan smúid ar m'airese i Lu /is ní cheilfidh me a clú go Dearfa, /an ghlain - это snua bhí ag Helen ar dtús /gurab aici go nua tá ar tearma; /gan bhriseadh, gan bhrú, gan mhealladh le cluain /ach soineanta súgach Leanbaí, /agus tuilte de dhuchas fhola rí Mumhan /in Ailí ghil chiúin Ní Cearbhaill.Нуа-Дуанаир II15, 1
1700сЭто iomdha búr i gContae / nach seasann clú dá chéile, /acht dhruidfeadh a súil go daingean dlúth / nuair a chífeadh siad chucu mo leithéide; /ní mar súd a cleachtadh domhsa/nuair bhí me i ndúiche Chréamhainn, /achtól gan diultadh is biotáilte chumhra /agus seinm chiúin ar théadaibh.Нуа-Дуанаир II18, 17
1700сTá foscadh ag an Chrub - это мой маленький линн, / это не так, как будто это не так; /ní sheasann tusa clú do na bodaigh sin ó /is gurb é dúnadh a gcuid doirse ab fhearr leo: /nach cuimhin leat sa dún seo plamaí agus úlla /agus talta breátha ura na háite? /Сисанн сиад а ндуич го боится ле ​​клу / не туганн сиад куль данаимхде.Падрейг Мак А Лионден, Данта34, 14
1730Лудх но ОйргиалладхRIA MS 23E26 (Самосвал)338
1730ЛугRIA MS 23E26 (Самосвал)342
1730Луг но ЛаутRIA MS 23E26 (Самосвал)339
1733Marbhnaoi Shéamuis Mhic Cuarta do cumadh leis féin ar uair/a bhais i gConndae Lúgha .Rainn agus Amhráin, É. О Туатэйл 20618
1733Is fada mé 'mo luighe i Lughmhadh , (ls. Lúghadh ) /'mo sgraiste brúighte - mo mhile crádh! /Dúisighidh is cruinnigidh na seabhaic luthmhar', /'s iomchraigidh an t-úr-mhac i gcaol na /gcnámh.Rainn agus Amhráin, É. О Туатэйл 20619
1750cBhí mo leabhrán agam uaibh печать ar chuairt в maice i Lúgh ; Ниор, боясь, не делает ничего, это ча dteachaidh luach na h-ola ar gcúl.Рэйн и Амр.ix, 1
1750cАйтрис дод мхаигистир ходит в леабхрен бхрик, го райбх ту и Луг го дтугайс дамхса sgéal o Ádhamh cia an lá do bhlas an t- ubhallРэйн и Амр.xxxii, 8.12
1750cDá nguidfinn capull a gcuigeadh Mumhan /'sa gconntae Lughaidh a gheabhainn a diolРИА 3Б 38138
1769Tá an Chros faoi ghruaim's gan cúirt Uí Néill ann, Nó taithí na huaisle gach uair chun féasta: Dis ó - триур на Эйрне, An iomad ón Mhi - ó íochtar Éireann, Ag imirt - ag ól as cornaibh gléigeal, Is mar Ollamh Fódhla bhíodh an t-og dá reiteach.Арт Мак Кумхайг Данта125, л.205
1771Sé Tiarna nach raibh clúte's fuair clú na seacht dtíortha, 'S is ur-slat den chaomh-choill sin Séamas ó fhréimh, De dhuchas na ndaoine a mbíodh duicheacha's tíortha Ag umhlú faoi chíos doibh gan diomua go леир. 'S iad na Pluincéadaigh scaoilfeadh gach céim-dhochar dinne, Go fonnmhar ag éirí's ag éirí's ag reaú na n-éacht, Ach siúd planda den fhíor-fhuil tá ceansa gan aon locht, Mar Choinchulainn líofa ag bíogadh na stéad.Арт Мак Кумхайг Данта127, л.17
1772Is sochar dhúinn cuairt an chuaine dhil sa /De shíol tréan-ríthe Éireann, /Ó Iarlaibh 's na dtriúcha timepeall, /Siar go Cruachan Mhéabha: /Clann Diarmada ó thuaidh, 'sa nruadha ar lasadh /Gach uair mar an gha gréine, / Браннай на gcuach thug buaidh le fortún, / Ar chuartú thart na réagún.Арт Мак Кумхай, Данта135, 11
1780cBhí mé lá aereach ag dul Bothar a 'bhuaidheartha, Is ga h-é chas damh acht spéir-bhean как Conndae / Lughmhaigh ; /d'fhiafraigh me duithe, fríd chomhrádh pléide, /An bpósfadh sí gréasaidhe как Коннда и Дуин.Сеад Чхоль. Уладх99
1800/Beir mo chéad beann mar fhéirín go dúbalta siar uaim /Mar chónaíos an fialmhac is taitneamhach cliú; /An fíor-fhiosaigh céillí de mhianshliocht an Ghaeil Glais, /Fuair ​​ansacht ón éigse agus ó gach saoi glic faoi ;Мак Джолла Чойл71
1836Lugh na cléire mar leightear a m-BíoblaOS Namebook, Лаут3, 1.
1836Lugh na cléire mar leightear a m-BíoblaOS Namebook, Лаут3, 1.
1836Деревню Лаут жители ирландского Луга и округа называют paraiste Lúghmhaíghe (Лу-и).OSL Лаут114, 213
1836«В городке Приорстейт (так в оригинале) (Dúithche na mBráthar) находятся руины религиозного учреждения, которое люди называют монастырем Лаут ( Mainistir LúghmhaigheOSL Лаут114, 214
1836«Люди не помнят никакого другого названия графства, кроме графства Лаут, а по-ирландски — Конда Луг . Это точное произношение, и Сарсфилд никогда не слышал другого названия» [Примечание: Патрик Сарсфилд, уважаемый фермер и очень умный человек, живущий примерно в полумиле от старого монастыря OSL 1].OSL Лаут9, 14
1840Tháinig glúineadóir как Contae ann, / Is tháinig Jury ann как Ardmhach, / Tháinig trupa как Contae Dhúin ann, / Agus seisear búisteoir как Cairlinn, / Tháinig cúigear ó Chaiseal Mumhan ann / Is as Doire Núis tháinig a Лан Энн; /Ba é críoch na cúise gur mhionnaigh triúr dhíobh /Gurb é an gúta thug bás do.Art Mac Bionnaid, Данта40, 17
1848Sa gCondae a sheastar cliú /Le sceallán cumhra scéamhach, /Is scinn anuas le meas is bua /Go ceart ón uaisle Ghaelach, //An staraí suairc, croí gan chruas - /Go mba fada buan a bheidh sé /I ngean gan fuath снова tslua, /Ag miniú duar Gaeilge. /Эйд Мак Домнайл, Данта74, 30
1857барун Лугайд , Планкет;Mac Bionáid, Лестница191
1857//Кондае Лугайд . //Ann san mbliaghan 1641, ansa mhidh Fhabhra, do slaod-/mharbhadh tuairim tri-cheud de dhaoine bochta eadra страх, боб /agus paiste a gcoilligh Dhoirearach le partaigh do gharastun /Thraigh-Bhaile Dhuin-Dealgna agus Dhroicheat-Ath.Mac Bionáid, Лестница300, 9

Официальные источники

12-16 век

Официальные административные источники (церковные и государственные) 12–16 вв. [7]

ГодСсылкаИсточникСтраница
1139ЛюэтДиаграмма. МэриII, 258
1169Эданус Лугвденсис епископусРег. Приоратус Омниум Санкторум [8]50 (CLAJ 4,135)
1171-2Edano Lug : епископРег. Приоратус Омниум Санкторум20 (CLAJ 4,135)
1178епископ де ЛугбудCCCD364(CLAJ 4,135)
1178Эданус Лугбдуненский епископусГеста Генрих II(CLAJ 4,135)
1188Cristinus dei gratia Lugdunensis episcopusУстав Кристин178 (CLAJ 4)
1188приор святой Марии де Лугдон .Устав Кристин178 (CLAJ 4)
1195Луэт , шерифГорм. Рег.144
1197Donatus ..... Lugdonenesis ecclesie dictus PriorУстав Донатуса179 (CLAJ 4)
1202-3ЛюветеКДИЯ, 28
1203Лювет (королевский замок Л.)КДИЯ, 31
1204LuvenensisКДИЯ, 34
1210сapud pratum iuxta LuvetCLAJ4, 12
1221ЛуэдхеКДИЯ, 155
1228ЛаутКДИЯ, 245
1241Луведт (усадьба)КДИЯ, 378
1252ecclesia LudunensisPont. Hib.II,176
1252экклесия Clochorensis vel LudonensisPont. Hib.II,176
1252cuius ecclesiae Ludonensis B. Mocteus патронатус est primusPont. Hib.II,176
1260Луэд , дом Святой МарииГорм. Рег.155
1260Луэтд , дом Святой Марии,Горм. Рег.155
1295Николай Приорис Domus Sanctae Mariae de LowithУстав (CLAJ 4)181
1308Графство ЛауэтРот. Пат. Клаус7
1309Вик ЛуэтРот. Пат. Клаус8
1316Дундалк в ко'Лувд 'Рот. Пат. Клаус1
1318ЛаутПрошение Р.Изд. II, 7
1318апуд ЛуэтРот. Пат. Клаус23
1320ЛаутПрошение Р.Изд. II, 9
1336ЛуэтРот. Пат. Клаус41
1338ЛаутПрошение Р.Изд. III, 34
1342ЛоутеПрошение Р.Изд. III, 2
1344ЛутеПрошение Р.Изд. III, 2
1381ЛуэтДела Дауда109
1383Ко. ЛуэтДела Дауда115(№285)
1383графство ЛуэтьеДела Дауда115(№286)
1400ЛаутРот. Пат. Клаус158
1525Епископский монастырь ЛуэтРег. Клогер (CLAJ 4)240
1525ecclesia LudunensisРег. Клогер (CLAJ 4)254
1540Викарий ЛовитаРег. Дауд.93 (CLAJ VI, 93)
1540Графство ЛаутIr. Пн. Возм.16
1540монастырь ЛаутIr. Пн. Возм.16
1540Город ЛоутIr. Пн. Возм.229
1540Луте , арендаторы и владельцы 24 коттеджей в Л.Ir. Пн. Возм.233
1542покойный монастырь ЛоутРег. Дауд.99
1550Луте , приходские дома и десятины,Файнт Эдв.568

20 век

Официальные административные источники (государственные) 20 века.

ГодСсылкаИсточникСтраница
1905Лугбхадх , Сосамх ЛаоидеПост-Шеанчас Куид I - Саксбхеарла-Гэдхильг [9]_
1919 21 январяКо Лугмхайге Шон Ó Селлай "I láthair"Перекличка в Dáil Éireann [10]Том F № 1

Разногласия по поводу названия округа

В 1964 году предварительная официальная форма «Lú» была опубликована в журнале Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist i gCúige Laighean: Liosta sealadach . [11] В 1969 году форма Lú была принята в качестве официальной ирландской формы и опубликована как таковая в журнале Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist . [12]

В 1973 году все ирландские формы, опубликованные в Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist , включая форму Lú, получили юридический статус в An tOrdú Logainmneacha (Foirmeacha Gaeilge) (Uimhir 1, Bailte Poist) / The Placenames Order (ирландские формы) (Количество 1, Почтовые города). В 1977 году Департамент почты и телеграфа опубликовал «Lú» как ирландское имя Лаута в Eolaí an Phoist , «Справочнике почтового отделения».

В 2003 году положения части 5 Acht na dTeangacha Oifigiúla / Закона об официальных языках отменили Закон о географических названиях 1973 года. Правовой статус в An tOrdú Logainmneacha (Contae Lú) / Приказ о географических названиях (графство Лаут) объявил официальную версию баронство, приход и деревня Лаут будут называться Лу. В том же году ирландская версия названия графства Contae Lú получила юридический статус в An tOrdú Logainmneacha (Cúigí agus contaetha) / Порядке географических названий (Провинции и округа).

Однако Совет графства Лаут постоянно отказывался признать Лу как ирландский перевод. Contae Lughaí использовался на указателях, установленных на дорогах, ведущих в округ, на гербе Совета [13] указано Чонтае Лугхай, а в 2007 году Comhairle Chontae Lughaí (Совет графства Лаут) использовался в ежегоднике и дневнике администрации IPA.

В 2006 году совет графства Лаут представил An Príomhoifigeach Logainmneacha предложение изменить Лу на Лугаи. В 2007 году это предложение расследовал Доналл Мак Джолла Испайг из An Príomhoifigeach Logainmneacha. Предложение было отклонено в декабре 2007 года с заявлением о том, что Лугай был вымышленным, не имел никакого исторического значения и не имел никакой связи с предыдущей ирландской лексикой. Во время заседания Совета графства Лаут, состоявшегося в Каунти-холле, Дандолк, в понедельник, 31 марта 2008 г., не было никаких возражений против ответа, и с тех пор Lú используется как ирландское слово для обозначения Лаута. Протокол № 48/08 этого заседания гласит: «Переписка между Департаментом гэльских, общинных и сельских дел и Комиссией по географическим названиям относительно ирландского названия графства Лаут, обсуждавшаяся членами, не выдвигала никаких возражений против рекомендации Комиссии по географическим названиям Лу, но с просьбой дать совет по правильному написанию имени Lú в форме tuiseal ginideach (родительный падеж)" [14] [ sic ]

Ссылки

  1. ^ База данных топонимов Ирландии
  2. ^ Отделение географических названий, Департамент искусств, наследия и Гэлтахта.
  3. ^ ARÉ: Летопись Четырех Мастеров
  4. ^ ATig.: Анналы Тигернаха
  5. AU: Анналы Ольстера
  6. ^ VSH (Ограбление): Эйлбе из Эмли WW Heist (ред.). Vitae Sanctorum Hiberniae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi. Брюссель, 1965 год.
  7. ^ Исторические справки взяты из архива Отдела топонимов .
  8. ^ Registrum Prioratus Omnium Sanctorum
  9. ^ Лаоиде, С., и О'Кейси, С. (1905). Пост-шеанчас: I na bhfuil cúigí, dúithchi National Library of Ireland LO 11969
  10. Дайль Эйрианн Ан Ролла, 21 января 1919 г.
  11. ^ Обзор боеприпасов (Ирландия). Coimisiún Logainmneacha., & Артиллерийское управление Ирландии. (1964). Ainmneacha Gaeilge na mailte poist i gCúige Laighean: Liosta sealadach. Ат Клиат: Oifig an tSaláthair. Национальная библиотека Ирландии OPIE M / 68/4
  12. ^ Обзор боеприпасов (Ирландия). (1969). Ainmneacha Gaeilge найдите место. Бэйле Атха Клиат: Oifig an tSoláthair. Национальная библиотека Ирландии Ir 92941 a 2
  13. Герб округа, предоставленный Совету главным герольдом в 1976 году.
  14. Протокол заседания Совета графства Лаут, состоявшегося в здании графства Дандолк в понедельник 31 марта 2008 г. Протокол № 48/08, страница 6.
  • Список опубликованных текстов в проекте Корпус электронных текстов CELT — Университетского колледжа Корка содержит полный текст летописей в Интернете, как на оригинальном ирландском языке, так и в переводе О'Донована.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_названий_мест_для_графства_Лаут&oldid=1144488789"