Коммуна Буйензи

Коммуна провинции Бужумбура-Майре, Бурунди
Коммуна в провинции Бужумбура-Мэри, Бурунди
Буйензи
Вилайя я Буйензи  ( суахили )
Коммуна Буйензи
Здание в Буйензи
Здание в Буйензи
Псевдоним: 
Квартал Суахили
Буйензи находится в Бурунди.
Буйензи
Буйензи
Координаты: 3°22′8.4″ ю.ш. 29°21′32.4″ в.д. / 3.369000° ю.ш. 29.359000° в.д. / -3.369000; 29.359000
Страна Бурунди
ПровинцияПровинция Бужумбура-мэри
Административный центрБуйензи
Часовой поясUTC+2 ( время Центральной Африки )

Коммуна Буензи ( Wilaya ya Buyenzi , на суахили ) — историческая коммуна (район) провинции Бужумбура-Мэри на западе Бурунди . Район известен своим наследием суахили и влиянием не только на Бужумбуру, но и на Бурунди в целом. Коммуна Буенци заложена по сетке и имеет 25 горизонтальных пронумерованных улиц. [1]

История

После 1830-х годов торговые отношения между регионом озера Танганьика и торговцами суахили из Индийского океана стали более интенсивными, и Уджиджи , расположенный на западном конце одного из главных сухопутных караванных путей, быстро приобрел значение. Благодаря обычному ежедневному взаимодействию между торговцами и местным населением, озеро Танганьика постепенно превратилось во «второе побережье суахили », переняв многие отличительные черты суахили, такие как язык суахили, исламская архитектура и одежда, а также сам ислам. [2]

Будучи первым поселением суахили для конкретного района, Буйензи является домом для большинства бурундийских мусульман, которые в основном являются потомками торговцев суахили с побережья Суахили в начале 19 века. Мечеть Масджид Аль Джумма в Буйензи, расположенная на 12-й и 13-й улицах Буйензи, является второй по величине мечетью в Бурунди и отражает исламское наследие суахили. [3]

Благодаря торговым караванным сетям с восточноафриканского побережья во внутренние районы, язык суахили исторически использовался на пляжах озера Танганьика со второй половины XIX века. Немецкие колониальные власти , поощрявшие распространение суахили в Танганьике, центре Германской Восточной Африки , особенно в начале XX века, использовали язык в качестве противовеса распространению английского языка, однако именно они были ответственны за первоначальное широкое внедрение языка. [4]

При рассмотрении спора, произошедшего в 1902 году в Reichskolonialamt, также становится ясно, что кисуахили широко использовался и преподавался в немецкой колонии (например, в немецкой школе в Гитеге ). Разногласия были связаны с финансированием словаря кирунди , который был предложен католическим миссионером ван дер Бургом, но отвергнут немецким губернатором графом фон Гётценом, который предложил вместо этого кисуахили, поскольку он был более распространенным. Немцы «настолько увлеклись кисуахили, что даже представляли себе пересадку его в Камерун» в колониальную эпоху, потому что он воспринимался как оплот против английского, основного колониального языка. [5] [6]

Кисуахили никогда не был широко принят (или распространен) в Бурунди, поскольку это было во время немецкой оккупации Танганьики . Первая школа в Усумбуре (сегодняшняя Бужумбура) была основана в 1909 году немецким резидентуром, который выбрал кисуахили в качестве средства обучения, поскольку это был единственный официальный язык в Руанда-Урунди . Результатом стало то, что «язык суахили, дополненный определяющими характеристиками культуры суахили , был установлен в Бужумбуре, и все ее жители говорили на этом языке как на лингва франка». [7]

Кисуахили продолжали использовать в Бужумбуре, но его положение и известность менялись с течением времени. По словам Белта, который подчеркивает, что изначально это был язык, объединявший людей с разным происхождением, но позже он превратился в язык чужаков, мусульман и «нецивилизованных» людей, на этом языке не только говорили различные группы, но и он был связан с различными языковыми идеологиями и присущими им установками. [8]

Преследование

Бельгия получила мандат на Руанда-Урунди после Первой мировой войны , когда Германия потерпела поражение. Главной причиной, по которой они сначала поддержали немецкую языковую политику, было то, что на суахили также говорили в Бельгийском Конго вдоль побережья озера Танганьика. Было непостижимо не иметь возможности общаться на суахили, но со временем вступили в силу многочисленные новые правила, значительно повлиявшие на социальные, экономические и языковые условия жителей Бужумбуры. Бужумбура стала более стратифицированной, поскольку бельгийцы пытались создать отдельные экономические и физические секторы для различных расовых групп. Границы также были установлены внутри города, так же как они были установлены между сельскими и городскими районами. [9]

Из-за своей связи с исламом носители языка суахили в конечном итоге были маргинализированы бельгийскими властями , поскольку суахили использовался в качестве идеологического инструмента во время немецкой администрации. Для того чтобы четко реализовать стратегию стратегической стратификации, были возведены новые границы между мусульманскими и немусульманскими группами, а также между городскими и сельскими. Большинству, говорящему на языке кирунди, отдавалось предпочтение, в то время как мусульманские и суахилийские меньшинства предполагалось вытеснить из города. [10]

Людей, говорящих на языке суахили, бельгийцы заставили платить более высокие налоги, и с 1927 года кирунди был единственным языком, преподаваемым в школах. Группа суахили пострадала сильнее всего от образовательных реформ, проведенных в 1927 году, в ходе которых католическая церковь взяла на себя почти все обязанности, связанные с образованием, и изменила язык обучения с латыни на кирунди в начальных школах и французский в высших учебных заведениях. Мусульманам, отказавшимся принять христианство, было отказано в доступе к образованию и навыкам, которые требовались европейским правительством и бизнесом. Это также касалось обучения ремесленным навыкам. Поэтому профессии, которые можно было освоить без формального обучения, становились все более распространенными среди мусульманской общины. [11] [12]

Отдельная жилая зона была создана отдельно для африканцев-немусульман, которые имели постоянную, оплачиваемую работу, чтобы «контролировать» африканское население. Большинству суахили не разрешалось там жить из-за их разнообразного спектра работ. Когда азиаты [и арабы] фактически вытеснили позже прибывших, менее обеспеченных суахили из азиатской коммуны (Матонгони) в соседний район, известный как Кабондо, стратификация стала еще жестче. [13]

Буензи как район суахили в 1930-е годы.

К концу 1920-х годов разделение населения Бужумбуры и выделенных им коммун было четко очерчено: европейцы, азиаты, суахили и другие африканцы, каждая группа со своим собственным районом, каждая с соответствующими занятиями. Это разделение между католиками и мусульманами-африканцами подчеркивалось их растущим географическим разделением. [14]

В середине 1930-х годов были основаны еще две коммуны. Одна из них — Буйензи , деревня суахили, созданная для суахили, переселенных из Кабондо, Мбугани или Матонгони. Большинство жителей, вероятно, родились, поженились и умерли в этом районе. Другая община, Белге, располагалась ближе к центру города, и ее жители были либо христианами , либо традиционалистами. Часто это были молодые люди, которые уезжали в Бужумбуру в поисках работы, женились, а затем часто не привозили своих жен и детей обратно в Бужумбуру. [15] [16]

Они обычно говорили по-французски и имели стабильную работу на респектабельной должности, которую они смогли получить в результате посещения миссионерской школы. Напротив, те, кто в Буйензи, часто не имели надлежащей подготовки, часто меняли должности и больше не были «правой рукой» правительства. Новая политика стратификации бельгийского правительства привела к тому, что «ислам больше не привлекал иммигрантов так, как раньше». Те, кто только что прибыл в Бужумбуру, теперь имели доступ к значительной, в основном стабильной группе африканцев, которые еще не были обращены в христианство. [17] [18]

Следовательно, хотя в 1930-х годах в Бужумбуре было в три раза больше мусульман, чем немусульман, к 1948 году они уже не были большинством. Суахили больше не были центром африканской общины в Бужумбуре. В ответ суахили перегруппировали различные нации и этнические группы, включая конголезцев, угандийцев, руандийцев, рунди, жителей Танганьики и арабов -суахили, чтобы построить все более сплоченное сообщество. Они были объединены профессией, религией, языком и местом жительства, что было четырьмя факторами. Суахили превратился в способ идентификации себя с другими, кто не говорил на этом языке, а также в средство общения. Ислам познакомил их с социальной структурой и культурными рамками, которые изолировали их от остального общества. [19] [20]

Буйензи в 1950-х годах

Суахили в Бужумбуре жили довольно хорошо даже без работы в колониальном правительстве, лучше, чем руандийцы и рунди. В результате оскорбления между двумя группами были более частыми. Суахили были успешны в бизнесе, но этот успех иногда приписывался незаконной торговле и воровству, а не их проницательному экономическому суждению и открытому уму. У народа суахили начала складываться плохая репутация, что в конечном итоге привело к тому, что название «суахили» стали использовать для обозначения головорезов, лжецов, воров и в целом нечестных людей. [21]

С 1950 года стало незаконным вступать в новые полигамные союзы, что привело к увеличению числа незамужних женщин суахили. Правительство ошибочно принимало этих женщин за тех, кто все еще находится в своих незаконных браках или занимается проституцией, и не считало, что они действительно не замужем. Большие налоги, взимаемые с незамужних женщин в результате этого, были известны клеркам суахили как « kodi ya malaya » (налог на проституток ). [22] [23]

Африканцы также развили разногласия и различия между различными группами в Бужумбуре, не только бельгийские власти. На выборах они начали организовываться по этническому признаку, что подогревало напряженность между различными этническими группами и регионами. Они также начали формировать ассоциации по этническому признаку. В Буйензи единственными официально признанными ассоциациями были те, которые получали свое членство от мусульманского африканского населения в целом. Напротив, этнические ассоциации процветали в Бельгии. [24] [25]

Бужумбура напоминала массивное образование слоистой породы к концу 1950-х годов, со слоями, состоящими из «людей разных профессий и национального происхождения». Эта смесь также имела порядок и логику, с определенными группами, доминирующими в определенных видах деятельности. Такое расположение было результатом практики вербовки, которая использовалась для удовлетворения меняющихся потребностей колониальной политической экономики. языковые взгляды также отражались в этих слоях. Новые франкофоны считали, что суахили — это язык, на котором говорят преступники и грабители, а также некультурные и невежественные люди. В результате суахили был расположен позади французского и кирунди в лингвистической иерархии. [26] [27]

Некоторое время казалось, что община суахили пережила своего рода возрождение, когда страна обрела независимость. В 1955 году в Буйензи прошли демонстрации женщин против сексизма и высоких налогов. Их жалобы переросли в открытое сопротивление уплате налогов, и в 1956 году они подали петицию. В 1957 году протесты взяли под контроль мужчины, проживающие в общинах суахили. Эти действия мужчин и женщин суахили были первыми признаками политической оппозиции колониальному правительству и, как таковые, стали символическим шагом на пути к независимости Бурунди. [28] [29]

Роль Буензи в независимости Бурудии

Принц Луи Рвагасоре, лидер UPRONA и сын мвами (короля) Урунди, Мвамбутсы, пользовался большой популярностью в Буйензи. Зная, что бельгийские чиновники не одобряют его деятельность, суахили поощряли его продолжать ее и с энтузиазмом работали на него. Суахили не были активно и постепенно устранены; скорее, они были в самом центре кооператива Рвагасоре. Они хотят независимости, снижения высоких налогов, возможностей в обществе рунди, возможности заниматься коммерческой деятельностью и свободы путешествовать в сельскую местность, потому что они были разочарованы. UPRONA получила большую поддержку от суахили. [30]

Другие носители языка суахили, например, в Танзании и Кении, борются за независимость. Они проводили собрания и помогали с пропагандой и мобилизацией внутри страны в Бурунди. Несмотря на отсутствие образования, у них открытый ум. Их гибкость, которая является результатом их посреднического статуса вне бурундийской жизни, показала, что они могут перевозить не только людей и продукты, но и идеи. [31]

Однако бельгийцы предостерегали рунди от суахили, утверждая, что если они получат контроль, суахили будут их репрессировать и искоренят культуру рунди. Из-за того, что они не были «гражданами», в законе было указано, что большинство суахили не могут голосовать или быть избранными. Однако была и другая причина, по которой суахили не могли быть избраны: у них не было образования, необходимого для работы в качестве министра или депутата, хотя некоторые из них могут получить политические права на основе происхождения рунди. Суахили увидели полный возврат к статус-кво после обретения независимости в 1962 году именно по этой причине. [32]

После обретения Конго независимости в 1960 году большинство конголезцев покинули страну, а рунди заняли их посты в правительстве. Из-за недостаточного образования суахили вернулись к неорганизованной экономике. Мусульмане Бурунди в конечном итоге приняли решение публично отказаться от социальной и политической жизни, создав собственную образовательную систему школ Корана. [33] [34]

Буйензи после обретения независимости

Хотя они также говорили по-французски, колониальная администрация в бельгийской Африке дала преимущества африканским языкам коренных жителей. Однако после обретения независимости все полностью изменилось, и французский язык стал самым значимым, а кирунди был понижен в статусе. Несмотря на потерю своей важности, суахили все еще использовался в Бужумбуре, особенно в коммерческих районах. У суахили было мало социологической или политической оппозиции в первые годы независимости. В конце концов, суахили сыграли важную роль в достижении свободы. Даже католическая церковь защищала суахили, утверждая, что, поскольку на нем говорят соседи Бурунди, суахили может использоваться в качестве второго языка для африканцев, хотя на самом деле этого не произошло по практическим и эмоциональным причинам. [35]

В первую очередь, учителей было недостаточно, и администрация не была заинтересована в помощи. Суахили не был языком власти или силы; это был французский. Суахили по-прежнему не нравился некоторым людям, которые по-прежнему считали его языком необразованных и неграмотных. Другие вспоминали несправедливости и преследования, которые они испытали при бельгийской власти. [36]

Конголезские чиновники, отвечавшие за поддержание порядка и выполнение обязанностей, были строгими, что заставило их презирать суахили. Из-за большого количества конголезцев, уехавших на родину, и притока рунди в Бужумбуру через десять лет после обретения независимости, суахили был еще менее распространен в Бужумбуре, а кирунди заменил его в качестве доминирующего языка. [37]

Тяжелая работа суахили после обретения независимости привела к повторному введению языка суахили на радио в 1961 году, несмотря на то, что суахили и его носители все еще подавлялись. Суахили были счастливы, но рунди не были покорены языком. Тем не менее, со временем ситуация для суахили и его носителей постепенно улучшалась. Карангва изобразил Бурунди как моноязычную страну в 1995 году, с преобладанием двуязычия среди жителей Бужумбуры и суахили, занимающим второе место после кирунди, опережая французский и английский. [38]

Вопреки ожиданиям, использование и знание суахили расширились в Бурунди в результате недавних войн и последующих потрясений. Это в основном связано с тем, что беженцы , бежавшие в соседние страны, подхватили суахили в процессе. В лагерях беженцев язык широко распространен, особенно среди молодежи. Эти беженцы теперь возвращаются и все еще говорят на суахили. Новое правительство в Бурунди также в основном состоит из бывших беженцев, членов повстанцев, многие из которых приехали из-за пределов страны, и людей, свободно владеющих суахили, которые жили в странах, говорящих на суахили, во время войны. Они отдают большее предпочтение продвижению суахили в Бурунди, и в результате многие политики сегодня говорят на этом языке. [39]

Буйензи в 2020-х годах

Влияние Буньези наконец-то получает заслуженное признание. Многие современные политики являются мусульманами и говорят на суахили, включая доктора Ива Сахингуву, первого вице-президента, Сади Кибею, министра образования и научных исследований, и Хафсу Мосси, министра информации, коммуникаций, связей с парламентом и представителя правительства. Впервые в истории Бурунди ислам рассматривался как неотъемлемая часть общества, а не как изгой или отталкивающая сила. Однако существуют также опасения относительно положения мусульман в Бурунди в будущем, поскольку, по-видимому, период толерантности уже подходит к концу.

И суахили, и английский язык преподаются в начальных школах Бурунди с учебного года 2005/2006, также в качестве шага по укреплению политических связей с другими членами Восточноафриканского сообщества . В Бурунди в настоящее время только французский, кирунди и английский языки признаны официальными языками; тем не менее, суахили является широко распространенным, но неофициальным языком. [40]

Ссылки

  1. ^ Селеман, Аиша. Всеобщее начальное образование и школьное зачисление в коммуне Буйензи (округ), Бурунди. Дисс. Международный университет Кампалы, Колледж гуманитарных и социальных наук., 2012.
  2. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  3. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  4. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  5. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  6. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  7. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  8. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  9. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  10. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  11. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
  12. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  13. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  14. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  15. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  16. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  17. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  18. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  19. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  20. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  21. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  22. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  23. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Шум вокруг замаскированной полигамии, налогообложения колониальной морали и кризиса женского именования в бельгийской Африке». Журнал африканской истории, т. 32, № 3, 1991, стр. 471–94. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/182664. Доступ 4 сентября 2023 г.
  24. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  25. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  26. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  27. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  28. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  29. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  30. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  31. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  32. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  33. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  34. ^ Хант, Нэнси Роуз. «Домашнее хозяйство и колониализм в бельгийской Африке: Общественный прием Усумбуры, 1946-1960». Знаки, т. 15, № 3, 1990, стр. 447–74. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3174423. Доступ 4 сентября 2023 г.
  35. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  36. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  37. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  38. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  39. ^ Белт, Лианн. «Как могут взаимодействовать языковые особенности и социальные механизмы: положение суахили и его носителей в Бужумбуре». Исследование Африки (2010): 76.
  40. ^ «Изменчивость кисуахили в Бужумбуре» . Проверено 4 сентября 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Коммуна_Буйензи&oldid=1239837521"