Связность — это грамматическая и лексическая связь внутри текста или предложения , которая удерживает текст вместе и придает ему смысл. Она связана с более широкой концепцией связности .
Существует два основных типа сплоченности:
Связный текст создается разными способами. В работе «Связность в английском языке» МАК Халлидей и Рукайя Хасан выделяют пять общих категорий связных приемов, которые создают связность в текстах: ссылка, эллипсис , замена, лексическая связность и союз .
Существует два референтных устройства, которые могут создать сплоченность:
Есть еще один референциальный прием, который не может создать связность:
Омофорная ссылка — это общая фраза, которая приобретает конкретное значение благодаря знанию контекста. Например, значение фразы «королева» может определяться страной, в которой она произносится.
Эллипсис — еще один связующий прием. Он применяется, когда после более конкретного упоминания слова опускаются, когда фразу необходимо повторить.
Простой разговорный пример:
Полная форма ответа Б будет: «Я иду танцевать».
Простой письменный пример: младший ребенок был очень общительным, старший — гораздо более сдержанным.
Во втором предложении пропущены слова «ребенок» и «был».
Слово не опускается, как при многоточии, а заменяется другим, более общим словом. Например, «Какое мороженое вы хотели бы?» — «Я хотел бы розовое » , где «одно» используется вместо повторения «мороженое».
Лексическая связность относится к способу выбора связанных слов для связи элементов текста. Существует две формы: повторение и коллокация . Повторение использует одно и то же слово или синонимы, антонимы и т. д. Например, «Какое платье ты собираешься надеть?» — «Я надену свое зеленое платье» использует синонимы «платье» и «платье» для лексической связности. Коллокация использует связанные слова, которые обычно идут вместе или имеют тенденцию повторять одно и то же значение. Примером может служить фраза «однажды». Это лексическая связность.
Библиография связности и сплоченности Вольфрама Бублица из Университета Аугсбурга