Сплоченность (лингвистика)

Грамматическая и лексическая связь в тексте

Связность — это грамматическая и лексическая связь внутри текста или предложения , которая удерживает текст вместе и придает ему смысл. Она связана с более широкой концепцией связности .

Существует два основных типа сплоченности:

  • грамматическая связность : основана на структурном содержании
  • лексическая связность : основана на лексическом содержании и фоновых знаниях.

Связный текст создается разными способами. В работе «Связность в английском языке» МАК Халлидей и Рукайя Хасан выделяют пять общих категорий связных приемов, которые создают связность в текстах: ссылка, эллипсис , замена, лексическая связность и союз .

Ссылка

Существует два референтных устройства, которые могут создать сплоченность:

  • Анафорическая ссылка возникает, когда автор возвращается к кому-то или чему-то, что было ранее определено, чтобы избежать повторения. Некоторые примеры: замена "таксиста" на местоимение "он" или "двух девушек" на "они". Другой пример можно найти в шаблонных последовательностях, таких как "как указано ранее" или "вышеупомянутый".
  • Катафорическая ссылка является противоположностью анафоры: ссылка вперед, а не назад в дискурсе. Что-то вводится в абстракции до того, как оно идентифицировано. Например: «Вот он идет, наш удостоенный наград ведущий... это Джон Доу!» Катафорические ссылки также можно найти в письменном тексте.

Есть еще один референциальный прием, который не может создать связность:

  • Экзофорическая ссылка используется для описания обобщений или абстрактов без их идентификации (в отличие от анафоры и катафоры, которые идентифицируют сущность и, таким образом, являются формами эндофоры ): например, вместо того, чтобы вводить понятие, автор ссылается на него с помощью обобщенного слова, такого как «всё». Префикс «экзо» означает «вне», и лица или события, упомянутые таким образом, никогда не идентифицируются автором. Халлидей и Хасан считали экзофорическую ссылку несвязной, поскольку она не связывает два элемента вместе в тексте.

Омофорная ссылка — это общая фраза, которая приобретает конкретное значение благодаря знанию контекста. Например, значение фразы «королева» может определяться страной, в которой она произносится.

Многоточие

Эллипсис — еще один связующий прием. Он применяется, когда после более конкретного упоминания слова опускаются, когда фразу необходимо повторить.

Простой разговорный пример:

  • А: Куда ты идешь?
  • Б: Танцевать.

Полная форма ответа Б будет: «Я иду танцевать».

Простой письменный пример: младший ребенок был очень общительным, старший — гораздо более сдержанным.

Во втором предложении пропущены слова «ребенок» и «был».

Замена

Слово не опускается, как при многоточии, а заменяется другим, более общим словом. Например, «Какое мороженое вы хотели бы?» — «Я хотел бы розовое » , где «одно» используется вместо повторения «мороженое».

Лексическая связность

Лексическая связность относится к способу выбора связанных слов для связи элементов текста. Существует две формы: повторение и коллокация . Повторение использует одно и то же слово или синонимы, антонимы и т. д. Например, «Какое платье ты собираешься надеть?» — «Я надену свое зеленое платье» использует синонимы «платье» и «платье» для лексической связности. Коллокация использует связанные слова, которые обычно идут вместе или имеют тенденцию повторять одно и то же значение. Примером может служить фраза «однажды». Это лексическая связность.

Смотрите также

Источники

  • Холлидей, МАК; и Рукайя Хасан (1976): Сплоченность в английском языке . Лондон: Longman.
  • Хоуи, Майкл (1991): Модели лексики в тексте . Оксфорд: OUP.
  • Кунц, К. и Штайнер, Э. К сравнению связности в английском и немецком языках — концепции, системные контрасты и архитектура корпуса для исследования контрастов и контактов , в: Табоада, Майте, Суарес, Сусана Доваль и Гонсалес Альварес, Эльза. Готовится к печати. ​​Контрастный анализ дискурса. Функциональные и корпусные перспективы. Лондон: Equinox.

Дальнейшее чтение

Библиография связности и сплоченности Вольфрама Бублица из Университета Аугсбурга

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cohesion_(linguistics)&oldid=1244740883"