Меловой круг

Китайская пьеса
Меловой круг
НаписаноЛи Цяньфу
Персонажи
  • Чжан Хайтан
  • Ма Цзюньцин
  • Леди Лю
  • Чжан Линь
  • Бао Чжэн
Исходный языкКлассический китайский
ПредметСудья Бао вымысел
Жанрзаджу
Меловой круг
Традиционный китайскийПереводчик Google
Упрощенный китайскийПереводчик Google
Буквальное значениеистория границы извести
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньхуэй лань цзи

«Меловой круг» (иногда переводится как «Меловой круг» ), написанный Ли Цяньфу , —классическая китайская пьеса в стихах дзажю и криминальная драма гунъань эпохи династии Юань (1259–1368), в четырёх актах с прологом. [1] [2] Она была сохранена в сборнике под названием «Юань-чу-по-чэн » или «Сто пьес» . [3] Оригинал на китайском языке известен красотой своего лирического стиха и считается шедевром эпохи Юань; [2] [4] ряд переводов и переделок вдохновили несколько популярных современных пьес.

Сюжет

Красивая шестнадцатилетняя девушка Хай-тан (также транслитерируется Хай-тан, Хи-тан или Чан-хи-тан) продана в публичный дом ее обедневшей семьей после смерти ее отца. Там она подружилась с Ма Чунь-шином, богатым и бездетным сборщиком налогов, который берет ее в свой дом в качестве своей второй жены. Она рожает ему сына, Шоулан, но вызывает ревность его первой жены, А-Сиу. А-Сиу обвиняет Хай-тан в прелюбодеянии , отравляет Ма, обвиняя Хай-тан в преступлении, и заявляет суду, что Шоулан - ее собственный ребенок, чтобы она могла унаследовать состояние Ма. Хай-тан арестовывают и избивают, пока она не признается . Когда Хай-тан собирались повесить, ее спасает Бао Чжэн в сцене, похожей на Суд Соломона : Шоулан помещают в круг, нарисованный мелом между двумя женщинами, и каждой из них приказывают тянуть ребенка к себе; поскольку Хай-тан не может причинить вред своему ребенку, она отказывается от попыток — и поэтому ее судят как его настоящую мать. [1] [5] [6] [7] [8]

Адаптации

Пьеса впервые стала известна в западном мире в переводе на французский язык Станислава Жюльена , опубликованном в Лондоне в 1832 году под названием Le Cercle de Craie . Она была вольно переведена на немецкий язык Клабундом в 1924 году под названием Der Kreidekreis , который был очень популярен. [8] [9] В версии Клабунда император женится на героине в конце пьесы, в то время как в оригинале она возвращается, чтобы жить со своим братом, который теперь является придворным чиновником. [ 2] [3] Основываясь на пьесе Клабунда, австрийский композитор Александр фон Цемлинский адаптировал либретто для своей Der Kreidekreis , поставленной в Цюрихе в 1933 году.

Версия Клабунда была переведена на английский язык Джеймсом Лейвером как «Меловой круг » в пяти актах, опубликованная в Лондоне Уильямом Хайнеманном в 1929 году. Она была поставлена ​​на сцене в марте того же года, спродюсирована Бэзилом Дином , в главных ролях снялись американская актриса Анна Мэй Вонг , австралийская актриса Роуз Куонг и британский актер Лоуренс Оливье . [7] [10] По состоянию на 2008 год эта версия все еще ставится различными театральными группами. [6]

В 1940 году Бертольт Брехт написал Der Augsburger Kreidekreis , короткий рассказ , основанный на Der Kreidekreis , который перерабатывает историю, опуская любое имперское вмешательство и делая первую жену биологической матерью, но заставляя ее отказаться от ребенка. Героиня - служанка, которая спасает и воспитывает его, становясь "настоящей" матерью. В 1944 году он еще больше переработал историю в пьесу " Кавказский меловой круг" , переместив события в средневековую Грузию , добавив пролог, действие которого происходит в Советской Грузии , и значительно разработав повествование. В 2000 году "Кавказский меловой круг", в свою очередь, был переписан как Полный круг , или Берлинский круг , Чарльзом Л. Ми , действие которого происходит в 1989 году в Восточной Германии после падения коммунизма . [11]

Известный киргизский писатель и романист Чингиз Айтматов также косвенно вдохновлялся «Меловым кругом», когда писал свою книгу 1960 года «Красный шарф». Он использовал некоторые косвенные элементы из сказки очень вольно. Сюжет турецкого фильма 1977 года « Selvi Boylum Al Yazmalım » был основан на «Красном шарфе». Фильм является одним из самых известных фильмов в турецком кинематографе [ требуется ссылка ] .

В 2018 году Клэр Консейсон написала и поставила пьесу под названием «Меловой цикл», основанную на оригинальной драме Юань «Меловой круг», адаптации Брехта «Кавказский меловой круг» и битве за опеку над Анной Мэй Хэ . [12]

Ссылки

  1. ^ ab "Chalk Circle, The (Hui-Lan Ji)", Oxford Dictionary of Plays , онлайн на Enotes.com . Получено 27 мая 2008 г.
  2. ^ abc "The Circle of Chalk" Masterplots , Definitive Revised Edition, онлайн на Enotes.com . Получено 27 мая 2008 г.
  3. ^ ab Das Fremde und das Vertraute: Studien zur musiktheoretischen und musikdramatischen Ostasienrezeption, Питер Реверс , опубликовано в 1997 г. Franz Steiner Verlag , ISBN  3-515-07133-4 , страницы 212, 213. Отрывок из Интернета в Google Книгах получен 27 мая 2008 г.
  4. ^ «Историчность и современность: адаптации пьес Юань в 1990-х годах», Вэньвэй Ду, Asian Theatre Journal , том 18, номер 2, осень 2001 г., стр. 222-237.
  5. ^ "Анализ характера круга мела", Cyclopedia of Literary Characters , онлайн на Enotes.com . Получено 28 мая 2008 г.
  6. ^ ab "The Circle of Chalk", веб-сайт британской постановки адаптации Klabund. Получено 28 мая 2008 г.
  7. ^ ab Anna May Wong: From Laundryman's Daughter to Hollywood Legend, Грэм Рассел Ходжес, опубликовано в 2004 г., Macmillan , ISBN 0-312-29319-4 , стр. 96. Онлайн-фрагмент в Google Books получен 28 мая 2008 г. 
  8. ^ ab «Суд Соломона, Махосадха и Хоэй-Кан-Ли»». (260 КБ) [так в оригинале], Пол Г. Брюстер, Folklore Studies , Vol. 21, (1962), стр. 236-240, Asian Folklore Studies, Nanzan University . Онлайн-версия доступна 23 июня 2015 г.
  9. ^ «Klabund», The Columbia Encyclopedia , шестое издание, 2008. Получено 27 мая 2008 г.
  10. ^ Это, возможно, была первая роль Лоуренса Оливье в театре Вест-Энда ; Ходжес (выше) утверждает, что так оно и было, но его работа была сосредоточена не на Оливье, а на Вонге. Наша статья Хронология выступлений Лоуренса Оливье на сцене и в кино отличается.
  11. «Всё обо мне», Гидеон Лестер, январь 2000 г., Американский репертуарный театр .
  12. ^ "The Chalk Cycle at MIT". Центр ресурсов MCLC . 2018-10-27 . Получено 2018-11-30 .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Chalk_Circle&oldid=1190033238"