Слушание: 13 февраля 2013 г. Решение: 23 декабря 2013 г.
Полное название дела
Cinar Corporation и Les Films Cinar Inc. против Клода Робинсона и Les Productions Nilem Inc. (34466)
Рональд А. Вайнберг и Рональд А. Вайнберг, в качестве единственного ликвидатора наследства покойной Мишлин Шаре против Клода Робинсона и Les Productions Nilem Inc. (34467)
Кристоф Изар, France Animation SA, Ravensburger Film + TV GmbH и RTV Family Entertainment AG против Клода Робинсона и Les Productions Nilem Inc. (34468)
Клод Робинсон и Les Productions Nilem Inc. против France Animation SA, Ravensburger Film + TV GmbH, Videal Gesellschaft Zur Hertellung Von Audiovisuellen Produkten MHB, RTV Family Entertainment AG, Кристиан Дэвин, Кристоф Изар, Les Films Cinar Inc., Cinar Corporation, 3918203 Canada Inc., Рональд А. Вайнберг и Рональд А. Вайнберг, в качестве единственного ликвидатора преемник покойной Мишлин Шаре (34469)
АПЕЛЛЯЦИИ от France Animation, sac Robinson , 2011 QCCA 1361 (20 июля 2011 г.), отменяющие Robinson c. Films Cinar inc. , 2009 QCCS 3793 (26 августа 2009 г.) (на французском языке)
Постановление
Апелляции по делам 34466, 34467 и 34468 отклонены. Апелляция по делу 34469 удовлетворена частично.
Дело Cinar Corp против Robinson [2] является ведущим делом Верховного суда Канады в области авторского права , которое оказало влияние на многие ключевые аспекты этого права, включая:
как оценить, была ли воспроизведена «существенная часть» произведения,
Клод Робинсон был мечтателем. Он потратил годы на тщательное создание воображаемой вселенной для образовательного детского телешоу...
ГТК, п. 3
В 1982 году художник Клод Робинсон нарисовал первые наброски персонажей для предлагаемого детского телесериала под названием «Приключения Робинзона Любопытства» ( фр . Les aventures de Robinson Curiosité ), основанного частично на романе «Робинзон Крузо» , но также и на его собственном жизненном опыте. В 1985 году в соответствии с Законом об авторском праве было выдано свидетельство о регистрации « Робинзона Любопытства» , в котором Робинсон был указан как автор, а Les Productions Nilem inc., корпорация, в которой он был единственным акционером, — как владелец произведения.
В том же году Робинсон и Нилем активизировали свои усилия по продвижению и производству Robinson Curiosity , включая презентации для Cinar Corporation , но эти усилия не увенчались успехом в течение почти 10 лет.
Robinson и Nilem подали иск о нарушении авторских прав против Cinar, его руководителей и других сторон, связанных с производством Sucroë . Они также потребовали возмещения убытков в соответствии с правилами внедоговорной ответственности, содержащимися в Гражданском кодексе Квебека , утверждая, что Cinar и его руководители нарушили свои обязательства добросовестности и лояльности, [4] [5] [6] [7] и что, сделав это, они сознательно нанесли ущерб Robinson и Nilem.
Нижестоящие суды
После судебного разбирательства, длившегося 83 дня, судья Оклер из Высшего суда Квебека постановил, что: [8]
«Curiosity» Робинсона — оригинальное произведение, защищенное авторским правом, создатели Sucroë скопировали Curiosity , и воспроизведенные в Sucroë особенности представляют собой существенную часть Curiosity .
Cinar, ее руководители и другие компании, участвовавшие в производстве Sucroë , были привлечены к ответственности за нарушение авторских прав.
Генеральный директор France Animation на тот момент нёс личную ответственность за нарушение.
Cinar и ее руководители несли внедоговорную ответственность перед Robinson и Nilem за нарушение своих обязательств добросовестности и лояльности.
поддержал выводы судьи первой инстанции о нарушении,
подтвердил свои выводы о личной ответственности за нарушение авторских прав, за исключением генерального директора France Animation, против которого, по его мнению, доказательства были недостаточными,
оставил в силе решение судьи первой инстанции о возмещении ущерба (с учетом незначительного исправления),
отклонил постановление судьи первой инстанции о возврате прибыли руководителям Cinar (поскольку эта прибыль была удержана корпорациями),
распорядился о возврате незаконно полученного имущества на совместной основе (эквивалент солидарной ответственности в общем праве), а не солидарно, но уменьшил сумму, подлежащую возврату,
заявил, что возмещение ущерба за страдания подпадает под « потолок Эндрюса » [a] , и уменьшил сумму, присужденную судьей первой инстанции, до суммы, составляющей 50 процентов от стоимости потолка на дату выдачи повестки.
заявил, что штрафные убытки в Квебеке должны быть умеренными, и соответственно уменьшил сумму, присужденную судьей первой инстанции, и постановил, что они не могут быть присуждены на солидарной основе.
подтвердил решение судьи первой инстанции о возмещении судебных издержек, но отказался присуждать издержки по апелляции.
В Верховный суд было подано несколько апелляций:
Чинар утверждал, что нарушения авторских прав не было, поскольку Sucroë не является «существенной частью» Curiosity .
Руководство Cinar утверждало, что Робинсон и Нилем не имели права вести дело, поскольку последние больше не имели финансовой заинтересованности в персонаже (по соглашению 1987 года она была передана другой корпорации).
Cinar, ее руководители и другие стороны, связанные с Sucroë, заявили, что Robinson не смог доказать на основе баланса вероятностей , что они сознательно нарушали авторские права.
Робинсон и Нилем обжаловали постановление Апелляционного суда об уменьшении размера возмещения ущерба и возврате незаконно полученной прибыли.
В Верховном суде Канады
Единогласным решением (7-0), вынесенным главным судьей Маклахлином , первые три апелляции были отклонены, а четвертая апелляция была удовлетворена частично.
Положение Робинсона и Нилема
Согласно канадской юриспруденции, апеллянты (в данном случае Рональд Вайнберг и наследники [b] его покойной жены Мишлин Шаре ) несли бремя доказывания утраты авторских прав, которое они не выполнили. [9] SCC не вмешивался в выводы нижестоящих судов и согласился с тем, что право собственности на Curiosity вернулось к истцам в 1990 году в соответствии с условиями соглашения 1987 года после роспуска другой рассматриваемой корпорации. [10]
Нарушение авторских прав
Хотя Закон об авторском праве защищает оригинальные литературные, драматические, музыкальные и художественные произведения, [11] он не защищает каждую «частицу» оригинального произведения, и владелец авторских прав имеет исключительное право воспроизводить «произведение или любую его существенную часть». [12] То, что составляет существенную часть, стало предметом значительных судебных разбирательств:
[26] Существенная часть произведения — это гибкое понятие. Это вопрос факта и степени. «Является ли часть существенной, должно определяться ее качеством, а не количеством» [13] То, что составляет существенную часть, определяется в отношении оригинальности произведения, которая гарантирует защиту Закона об авторском праве . Как общее положение, существенная часть произведения — это часть произведения, которая представляет существенную часть мастерства и суждения автора, выраженных в ней.
[27] Значительная часть работы не ограничивается словами на странице или мазками кисти на холсте. Закон защищает авторов как от буквального, так и от небуквального копирования, пока скопированный материал составляет существенную часть нарушенной работы. Как выразилась Палата лордов ,
... «часть», которая рассматривается как существенная, может быть особенностью или комбинацией особенностей произведения, абстрагированных от него, а не образующих отдельную часть.... [И]значимой частью могут быть оригинальные элементы в сюжете пьесы или романа, так что авторские права могут быть нарушены произведением, которое не воспроизводит ни одного предложения оригинала. [14] [c]
Апеллянты из Чинара утверждали, что судья первой инстанции: [15]
не удалось следовать правильному подходу к оценке существенности, отдав предпочтение целостному подходу в противовес подходу «абстракция-фильтрация-сравнение», который использовался в судах США в деле Computer Associates Int'l, Inc. против Altai Inc.; [ d]
не придали достаточного значения существенным различиям между Sucroë и Curiosity (например, при сравнении двух произведений, отметив использование человеческих и животных персонажей, отсутствие злодеев против их наличия и любопытство против его отсутствия);
допустил ошибку, установив, что особенности Curiosity, воспроизведенные в Sucroë, защищены Законом об авторских правах ; и
В то время как тест Computer Associates может оказаться полезным для определения того, были ли скопированы существенные части произведений, таких как компьютерные программы, многие типы произведений не поддаются редукционистскому анализу. Необходимо учитывать кумулятивный эффект особенностей, скопированных из произведения, чтобы определить, составляют ли эти особенности существенную часть мастерства и суждения создателя, выраженных в его произведении в целом. [17]
вопрос о том, имело ли место существенное копирование, фокусируется на том, составляют ли скопированные черты существенную часть работы истца, а не на том, составляют ли они существенную часть работы ответчика. Однако, если различия настолько велики, что работа, рассматриваемая в целом, является не имитацией, а скорее новой и оригинальной работой, то нарушения нет. Судья первой инстанции пришел к выводу, что, несмотря на любые различия между работами, в Sucroë все еще можно было идентифицировать черты, скопированные с Curiosity , и что эти черты составляли существенную часть работы Робинсона. [18]
Разработка группы персонажей, обладающих определенными чертами личности и взаимодействие которых зависит от этих личностей, может потребовать применения навыков и суждений, достаточных для удовлетворения критерия оригинальности Закона об авторском праве . [19] [20]
Для того чтобы экспертные доказательства были приняты в суде, они должны (a) быть уместными; (b) быть необходимыми для оказания помощи лицу, оценивающему факты; (c) не нарушать никаких правил исключения; и (d) включать должным образом квалифицированного эксперта. [21] В данном случае использование эксперта было необходимо, поскольку рассматриваемые работы были предназначены для аудитории маленьких детей, характер рассматриваемых работ затруднял их сравнение, и рассматриваемые работы имели как явное, так и скрытое сходство. [22]
Во всех отношениях судья первой инстанции не ошибся в своем решении. [23]
Персональная ответственность за нарушение
Судья первой инстанции пришел к выводу из всех доказательств, что Вайнберг и Шаре преднамеренно, умышленно и сознательно нарушили авторские права Робинсона, и это было подтверждено доказательствами. SCC согласилась с этим выводом. [24]
С другой стороны, он также согласился с Апелляционным судом Квебека, заключив, что генеральный директор France Animation не может быть привлечен к личной ответственности за нарушение авторских прав ни по одному из указанных оснований. Судья первой инстанции установил ответственность Дэвина по презумпции, [25] но суды могут полагаться только на презумпции, которые являются «серьезными, точными и согласованными». [26] В этом отношении он ошибся. [27]
Внедоговорная ответственность Cinar и его принципалов
Поскольку было установлено, что нарушение авторских прав имело место, не было необходимости рассматривать вопрос о внедоговорной ответственности. Это было только выдвинуто в качестве альтернативного варианта. [28]
Возврат прибыли
Апелляционный суд допустил ошибку, вмешавшись в заключение судьи первой инстанции о том, что прибыль, полученная от саундтрека, не может быть отделена от прибыли, полученной от нарушающего авторские права материала. Саундтрек был коммерциализирован только как компонент телевизионного шоу Sucroë, которое само было создано путем копирования значительной части работы Робинсона. Судья первой инстанции имел право заключить, что саундтрек не имел самостоятельной ценности и что он приносил прибыль только как дополнение к телевизионному шоу. Следовательно, он не совершил подлежащей пересмотру ошибки, заключив, что было нецелесообразно распределять прибыль на саундтрек как на не нарушающий авторские права компонент работы. [29]
Однако солидарность прибыли, приказанной к возврату в соответствии со статьей 35 Закона об авторском праве [30], не может быть выведена из статьи 1526 CCQ , которая делает соавторов ошибки солидарно ответственными за «обязанность возместить ущерб, причиненный другому лицу». В этом отношении Апелляционный суд был прав. [31]
Моральный ущерб
Апелляционный суд допустил ошибку, применив ограничение Эндрюса , поскольку оно применяется только к случаям телесных повреждений (в значении статьи 1607 CCQ ). В гражданском праве Квебека травма может быть охарактеризована как телесное повреждение только в том случае, если установлена «какая-либо форма нарушения физической неприкосновенности» [32], а «вмешательство в права, должным образом охарактеризованные как имеющие моральный характер, не будут включены в этот класс требований». [33] Ограничение не применяется к нематериальному ущербу, вытекающему из материального ущерба, и в этом случае нематериальный ущерб Робинсона был аналогичен тому, который потребовала жертва клеветы [ 34] .
Штрафные убытки
В Квебеке штрафные убытки могут быть присуждены только в тех случаях, когда они предусмотрены специальным уполномочивающим актом. [35] В этом случае они основывались на праве Робинсона на достоинство в соответствии с Хартией прав и свобод человека этой провинции . [36] Однако ответственность на солидарной основе не должна предполагаться. [37] Хотя ни один из нижестоящих судов не выразил это таким образом, Апелляционный суд был признан вынесшим правильное решение. [38]
Хотя судья первой инстанции присудил компенсацию в размере 1 000 000 долларов США, а Апелляционный суд уменьшил ее до 250 000 долларов США, Верховный суд постановил, что 500 000 долларов США являются более соразмерной суммой в данных обстоятельствах. [39]
Влияние
На суде
Дело получило существенное и продолжающееся внимание в СМИ Квебека из-за поднятых им вопросов о правах создателей. [40] [41] [42] [43] Доказательства на первоначальном судебном разбирательстве выявили ряд финансовых нарушений в Cinar, включая искажение доходов, ненадлежащее управление транзакциями со связанными сторонами и налоговое мошенничество, [44] что привело к отстранению ее основателей, [45] ее исключению из листинга канадских фондовых бирж и из Nasdaq , [46] ее приобретению Cookie Jar Group (теперь частью DHX Media ), [47] [48] и многочисленным административным и судебным разбирательствам. [49] [50] [51] Оно также вызвало серьезные дебаты относительно того, насколько эффективны механизмы управления, руководства и надзора за рынком в контексте финансовой недостоверной отчетности. [52] [53]
В СКК
Решение SCC вызвало широкий резонанс в канадской юридической среде, не в последнюю очередь потому, что это было седьмое постановление, вынесенное Судом по закону об авторском праве за восемнадцать месяцев. [54] [e] Один из юридических комментаторов сказал, что «для юристов по авторскому праву это дело является золотой жилой — сокровищницей — важных авторских прав, закрепленных Верховным судом». [56]
Юристы также указали на некоторые области для дальнейшего рассмотрения: [57]
SCC подтвердил выводы суда первой инстанции и, в меньшей степени, апелляционного суда, поэтому юристам необходимо будет ознакомиться также с этими постановлениями, чтобы предоставить подробный анализ нарушений, необходимый для понимания решения.
С точки зрения права в сфере развлечений Робинсон четко устанавливает , что авторские права распространяются на предложения, обработки и форматы, и нарушение может иметь место, когда последующие аудиовизуальные работы используют их элементы, фактически не копируя их.
Продолжающийся отказ канадских судов прямо принять тест Алтая , по-видимому, вызван опасениями, что его применение приведет к тому, что суды «не увидят леса за деревьями», однако прямого отказа от него нет.
Существуют выводы относительно использования экспертных доказательств, вытекающие из замечания Суда о том, что, хотя «предполагаемый непрофессиональный наблюдатель» может быть полезной отправной точкой, окончательная оценка должна проводиться с точки зрения «лица, чьи чувства и знания позволяют ему или ей в полной мере оценить и оценить все соответствующие аспекты — явные и скрытые — рассматриваемых произведений», которым может быть «кто-то, достаточно сведущий в соответствующем искусстве или технологии».
Также вызывает обеспокоенность проблема доступа к правосудию (т. е. 20 лет, проведенных в судах, высокие понесенные судебные издержки, наличие юридической страховки для корпоративных ответчиков, но не для истцов), что приводит к выводу о том, что дело Робинсона может оказаться лишь пирровой победой .
Cinar также распространил более раннее руководство Monsanto [58] суда по учету прибыли на область авторского права. [f] В то время как некоторые комментаторы предположили, что Cinar не предложил принципиального подхода по этому вопросу, другие утверждают, что упущенная выгода от так называемых «конвоируемых» товаров подлежит возмещению prima facie . [60]
Анализ, проведенный судьей первой инстанции и Апелляционным судом (поддержанный SCC), также вызвал обсуждение относительно того, какое влияние это дело может оказать на производные работы , такие как те, которые используются в записях ремиксов , особенно в контексте неполных творений, таких как Curiosity . [61] В канадской юриспруденции по авторскому праву производные работы определяются тем, чем они не являются, [62] что предполагает, что в этой области потребуются дальнейшие судебные разбирательства. [61]
Когда Апелляционный суд вынес свое решение в 2011 году, было предписано выплатить 3 250 000 долларов и удерживать их в доверительном управлении в ожидании результата в SCC. [63] Поскольку SCC постановил, что солидарная ответственность не применяется, возникает вопрос, будут ли выплачены дополнительные убытки, возникшие в результате решения SCC, из-за иностранного местожительства некоторых сторон и риска банкротства или неплатежеспособности, возникающего для других. [64] [g] [h]
Примечания
^ канадский юридический термин, описывающий принцип, регулирующий суммы, которые могут быть присуждены за ущерб, причиненный болью и страданиями , берущий свое начало в делах Andrews против Grand & Toy Alberta Ltd. , 1978 CanLII 1, [1978] 2 SCR 229 (19 января 1978 г.), Thornton против School Dist. No. 57 (Prince George) и др. , 1978 CanLII 12, [1978] 2 SCR 267 (19 января 1978 г.), и Arnold против Teno , 1978 CanLII 2, [1978] 2 SCR 287 (19 января 1978 г.)
↑ Отменяя решение Апелляционного суда об использовании «дифференцированного подхода» Monsanto в деле Робинсона , суд заявил, что он «обычно применяется в случаях, когда нарушение позволяет нарушителю коммерциализировать товар более выгодным способом, чем он мог бы сделать без нарушения». [59]
^ Cinar был связан с расследованием уголовного мошенничества, которое тогда проводилось. [65] 12 мая 2014 года соучредитель Рональд Вайнберг, Джон Ксантоудакис из Norshield Financial Group и Лино Маттео из Mount Real Corp. были обвинены по 26 пунктам мошенничества в Верховном суде Монреаля. [66] Они были признаны виновными по большинству пунктов 2 июня 2016 года . [67] 22 июня 2016 года Вайнберг был приговорен к 8 годам и 11 месяцам тюремного заключения, а двое других получили по 7 лет и 11 месяцев каждый. [68]
^ MoonScoop Group (правопреемник France Animation) была помещена под защиту от банкротства (« redressement judiciaire ») во Франции 20 июня 2013 года, [69] из которой ее активы были проданы Ellipsanime 24 января 2014 года. [70] [71] Исполнение части решения по делу Ravensburger подчиняется особым требованиям немецкого гражданского судопроизводства . [72]
Ссылки
^ Информация о деле SCC - Док. 34466 Верховный суд Канады
↑ Cinar Corporation против Robinson , 2013 SCC 73 (23 декабря 2013 г.)
^ "ЧЕЛОВЕК, который сбил CINAR". The Globe and Mail . 2000-05-26 . Получено 2016-12-13 .
^ Massie & Renwick, Limited против Underwriters' Survey Bureau Ltd. и др. , 1940 CanLII 1 на стр. 233–234, [1940] SCR 218 (19 января 1940 г.)
^ ГТК, п. 21
^ «Закон об авторском праве (RSC 1985, гл. C-42), ст. 5».
^ «Закон об авторском праве (RSC 1985, гл. C-42), ст. 3».
↑ Ladbroke (Football), Ltd. против William Hill (Football), Ltd. , [1964] 1 All ER 465 (HL), на стр. 481, согласно лорду Пирсу .
↑ Designer Guild Limited против Russell Williams (Textiles) Limited (торговая марка Washington Dc) [2000] UKHL 58, [2001] 1 All ER 700 (23 ноября 2000 г.)
^ ГТК, п. 32
^ ГУК, п. 35
^ SCC, п. 35–36
^ SCC, п. 39–41
^ Productions Avanti Ciné Video Inc. в. Фавро , 1999 г., CanLII 13258 (4 августа 1999 г.), Апелляционный суд (Квебек, Канада)
^ SCC, п. 43–47
^ R. v. Mohan , 1994 CanLII 80, [1994] 2 SCR 9 (5 мая 1994 г.), постановил применить к делам об интеллектуальной собственности в Masterpiece Inc. v. Alavida Lifestyles Inc. , 2011 SCC 27, [2011] 2 SCR 387 (26 мая 2011 г.)
↑ Натали Петровски (27 августа 2009 г.). «Claude Retrouve Robinson» [Клод снова открывает Робинсона]. Ла Пресс (на французском языке). Монреаль.
↑ Кэролайн Тузин (20 июля 2011 г.). «Клод Робинсон против Синара: les dommages reduits» [Клод Робинсон против Синара: Ущерб уменьшен]. Ла Пресс (на французском языке). Монреаль.
↑ Жоэль-Дени Беллаванс (23 декабря 2013 г.). «Бой Клода Робинсона с сыном» [Клод Робинсон побеждает в бою]. Ла Пресс (на французском языке). Монреаль.
↑ Пол Делеан (23 декабря 2013 г.). «Верховный суд увеличивает вознаграждение Клоду Робинсону в деле об авторских правах Cinar». Montreal Gazette .
↑ Джеймс Брук (16 апреля 2000 г.). «Выдуманный мир на экране и за его пределами». The New York Times .
^ "Содиректора уходят в отставку в проблемной компании Cinar". CBC News . 7 марта 2000 г.
^ "Cookie Jar Group приобретает CINAR за 144 миллиона долларов США". Fasken Martineau . Март 2004. Архивировано из оригинала 2014-01-04 . Получено 2014-01-04 .
^ «По делу Cinar Corporation (Документ решения MRRS)» . Национальное агентство по финансовому сектору. 24 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 4 января 2014 г.
^ Nary Lamey (16 марта 2002 г.). «QSC скрывает слушания по делу Cinar». Montreal Gazette . Архивировано из оригинала 2016-03-04 . Получено 2014-01-04 .
^ В деле о судебном разбирательстве по ценным бумагам CINAR Corp. , 186 F.Supp.2d 279 (ED New York 2002).
^ "Уведомление о рассмотрении группового иска, предлагаемых частичных урегулированиях и слушаниях по урегулированию" (PDF) . Окружной суд Соединенных Штатов по Восточному округу Нью-Йорка . 9 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала (PDF) 2004-09-15 . Получено 2014-01-05 .
^ Мишель Маньян; Денис Кормье; Паскаль Лапуант-Антюнс (2013). «Мошенничество с финансовой отчетностью: проявление высокомерия в высшем руководстве? Некоторые исследовательские доказательства» (PDF) . Школа наук о жестах, Университет Квебека в Монреале .
↑ Тереза Тедеско (4 октября 2011 г.). «Эго генерального директора — лучший индикатор финансового мошенничества, говорится в исследовании». Financial Post .
^ Кейси Чизик; Питер Хенейн; Стефани Вудорис (24 декабря 2013 г.). «Copyright Castaway, часть II: Верховный суд высаживает Робинзона Крузо на берег». Cassels Brock & Blackwell LLP.
^ "La Cour d'appel ordonne le dépôt de l'argent dû à Claude Robinson en fidéicommis" [Апелляционный суд приказывает передать деньги, причитающиеся Клоду Робинсону, в доверительное управление]. Ici Radio-Canada Télé (на французском языке). Монреаль. 9 декабря 2011 года . Проверено 29 декабря 2013 г.
^ «Клод Робинсон obtient Gain de Cause, mais pas tout son argent» [Клод Робинсон выигрывает дело, но не все свои деньги]. Ici Radio-Canada Télé (на французском языке). Монреаль. 23 декабря 2013 года . Проверено 29 декабря 2013 г.
↑ Джулиан Шер (2 марта 2011 г.). «Арест за мошенничество в Cinar завершает историю, потрясшую киноиндустрию». The Globe and Mail . Торонто.
^ Делеан, Пол. «В Высшем суде Квебека начинается судебный процесс по делу о мошенничестве основателя Cinar Рональда Вайнберга и руководителей инвестиционных компаний». The Montreal Gazette . Архивировано из оригинала 13 мая 2014 г.
^ Маротт, Бертран; Ван Прает, Николас (2 июня 2016 г.). «Основатель Cinar Рональд Вайнберг и еще двое признаны виновными по обвинению в мошенничестве». The Globe and Mail .
^ Маротт, Бертран (22 июня 2016 г.). «Основатель Cinar Вайнберг получил почти девять лет за мошенничество». The Globe and Mail .
^ «Анимированные рисунки: l'administrateur judiciaire prend les rênes de Moonscoop» [Анимация: Администратор берет бразды правления Moonscoop в свои руки]. Le Parisien (на французском языке). Париж. 8 августа 2013 г.
↑ Джереми Диксон (27 января 2014 г.). «Ellipsanime приобретает Moonscoop». Kidscreen.
^ Вольфганг Вурмнест (2005). «Признание и исполнение судебных решений США о денежных спорах в Германии». Berkeley Journal of International Law . 23 (1): 175–200 .