Хроники Восточных царств Чжоу

Хроники Восточных царств Чжоу
Иллюстрация из печатного издания романа
АвторФэн Мэнлонг
Оригинальное название東周列國志
Языккитайский
ПредметДревний Китай
ЖанрВыдуманная история
Место публикацииКитай
Тип носителяПечать
Хроники Восточных царств Чжоу
китайское имя
Традиционный китайский東周列國志
Упрощенный китайский东周列国志
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньДунчжоу Льего Чжи
вьетнамское имя
вьетнамский алфавитДон Чу льет Куок Чи
Чу Хан東周列國志
корейское имя
Хангыль동주열국지
Ханджа東周列國志
японское имя
Кандзи東周列国志
Хираганаとうしゅうれっこくし
Транскрипции
РоманизацияТосюреккокуси

Хроники Восточно-Чжоуских королевств ( упрощенный китайский :东周列国志; традиционный китайский :東周列國志; пиньинь : Dōngzhōu Lièguó Zhì ) — китайский исторический роман в 108 главах, написанный Фэн Мэнлуном в конце династии Мин . Действие романа происходит в эпоху Восточной династии Чжоу , он начинается с распада китайского королевства на более мелкие государства и заканчивается первым объединением земель, осуществлённым Цинь Шихуанди .

Это один из самых известных исторических романов о Древнем Китае. [1] Роман основан на классических текстах, таких как « Традиция Цзо» и «Записки великого историка» , а также на некоторых священных классических книгах Китая, таких как « Книга обрядов» и «Классика поэзии» .

Переводы

Роман был переведен на несколько языков, включая корейский, тайский и вьетнамский. Корейская версия была сделана в 2003 году. [2] Тайская версия была сделана в 1819 году комитетом старших государственных служащих по приказу короля Рамы II . [3] Вьетнамская версия была сделана в 1933 году Нгуеном До Мок. [4]

Эрик Хонобе перевел первые десять глав на английский язык (The Rise of Lord Zhuang of Zheng, ISBN 978-962-7255-48-2). Некоторые главы можно посмотреть на сайте Renditions : Глава 1 и Глава 5.

Оливия Милберн перевела 17 из 108 оригинальных глав на английский язык. Этот перевод был опубликован как сокращенная версия романа в 2022 году ( Kingdoms in Peril: A Novel of the Ancient Chinese World at War, ISBN 9780520380516). [5] В 2023 году была опубликована полностью переведенная версия в четырех томах. [6]

Ссылки

  1. ^ Ли, Вай-Йи (2010). «Полноразмерная народная художественная литература». В Мэр, Виктор Х. (ред.). Колумбийская история китайской литературы . Нью-Йорк: Columbia University Press. стр. 625. ISBN 978-0-231-10984-0.
  2. ^ "최이산씨, 원전 "열국지" 완역" (на корейском языке). кихойлбо. 18 ноября 2003 г. Проверено 26 августа 2014 г.
  3. ^ Баян Имсамран (б. д.). «Стратегия войны в Лиадкоке» (PDF) . Журнал гуманитарных и социальных наук университета Сурат Тани Раджабхат (на тайском языке). 15 (1).{{cite journal}}: CS1 maint: год ( ссылка )
  4. ^ "Нгуен До Мук" (на вьетнамском языке). daitudien. нд . Проверено 26 августа 2014 г.
  5. ^ Чаффетц, Дэвид (2022-03-14). "Два новых перевода классических "Хроник" Фэн Мэнлонга". Asian Review of Books . Получено 2022-04-23 .
  6. ^ "Анонс новой книги: "Kingdoms in Peril, Volumes 1-4" Фэн Мэнлонга, перевод Оливии Милберн". Asian Review of Books . 2023-10-09 . Получено 2024-04-18 .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Хроники_Восточного_Царства_Чжоу&oldid=1246771873"