Кристофер Мередит | |
---|---|
Рожденный | 1954 Тредегар, Уэльс |
Занятие | Писатель |
Язык | Английский, валлийский |
Жанр | Художественная литература. поэзия, перевод |
Известные работы | Сдвиги, Книга идиотов, Значение полета |
Веб-сайт | |
christophermeredit9.wixsite.com/веб-сайт |
Кристофер Мередит FLSW (родился в 1954 году) — поэт, прозаик, автор рассказов и переводчик из Тредегара , Уэльс.
Мередит родился в Тредегаре, Уэльс. Его отец, Эмрис, из Тредегара, был сталеваром и бывшим угольщиком, который также служил в Королевской морской пехоте во время Второй мировой войны. Его мать Джойс (урожденная Робертс), из Троедрхивгвайра, была бывшей горничной и работницей фабрики, а позже — помощницей по дому. [1] У него есть два брата, Эндрю и Гэри. Последний — актер и много лет был художественным руководителем театра Гвент. Кристофер Мередит получил образование в общеобразовательной школе Тредегара и изучал философию и английский язык в Университете Аберистуита , где его преподавали Джереми Хукер и Нед Томас . [2] После периода безработицы и работы рабочим на сталелитейном заводе, а затем чистильщиком машин, он получил образование преподавателя в Университете Суонси .
Он преподавал английский язык в общеобразовательной школе в Бреконе с конца 70-х до начала 90-х годов, в течение которых он начал публиковать стихи, статьи, художественную литературу и обзоры на английском языке. В 1993 году он стал преподавателем творческого письма в тогдашнем Университете Гламоргана. Он стал Университетом Южного Уэльса , и он стал профессором творческого письма, руководя предметом в последующие годы. Этот предмет, созданный в университете поэтом Тони Кертисом с Робом Миддлхерстом, включал в себя среди своих преподавателей Шину Пью , Кэтрин Мерриман , Мэтью Фрэнсис , Филипп Гросс , Десмонд Барри , Хелен Данмор , Джиллиан Кларк и другие. Он оставил высшее образование в 2013 году и теперь является почетным профессором.
У него двое сыновей, он живет со своей женой в Бреконе .
Мередит начал публиковать стихи, статьи и обзоры, когда был школьным учителем. В этот период были опубликованы его первые два романа и два сборника стихов. Его первый сборник стихов This (1984) получил премию Эрика Грегори , когда он был еще в рукописи. Его первый роман Shifts (1988) разворачивается в конце 1970-х годов на фоне упадка тяжелой промышленности в Южном Уэльсе и был назван «классическим отчетом» о постиндустриальном опыте (Стивен Найт в «Сто годах художественной литературы» ) , валлийский роман, британский рабочий роман, модернистский роман и «поэтический роман идей». Он привлек международное внимание и никогда не выходил из печати. После второй книги стихов Snaring Heaven (1990) появился его второй роман Griffri (1991). Совершенно отличаясь от первой части, эта часть происходит в 12 веке, с поэтом-рассказчиком, Гриффри из названия, и имеет дело с яркой и интенсивной кровавой историей периода. На данный момент вышло пять романов и один сборник рассказов, а также четыре полноценных сборника стихов, а также другие более короткие тома. Основная часть его работ в поэзии и художественной литературе отмечена формальной универсальностью, широким диапазоном тем и сред, а также глубинной связностью темы и воображения. В некоторых художественных произведениях присутствует заметное напряжение юмора, часто очень черного. [ необходима ссылка ] [3]
Статьи журнала публиковались в Agenda, Poetry Wales, New Welsh Review, Poetry London, New Statesman, New England Review/Bread Loaf Quarterly, Independent on Sunday, TLS и других. В середине 1990-х годов он вел колонку для Planet . Есть многочисленные статьи в антологиях, в том числе в Forward Book of Poetry 2014 и Best European Fiction 2015. [ требуется ссылка ] [4]
Он выступал с лекциями и докладами, а также принимал участие в семинарах и мастер-классах по всей Великобритании, в Ирландии, Бретани, Бельгии, Германии, Чехии, Финляндии, Словении, Эстонии, Израиле/Палестине, Египте и США.
Мередит воспитывался в неваллийской семье в англизированной части страны и не получил формального образования на валлийском языке вообще. Его интерес к языку начался в раннем подростковом возрасте, но он начал серьезно изучать его с друзьями и по книгам, будучи студентом. Хотя почти все его сочинения написаны на английском языке, валлийский язык и литература играют важную роль в его работе и жизни. Он опубликовал небольшую книгу для детей на валлийском языке, которая с тех пор вышла в английской версии, а один из его рассказов, «Прогресс» из Brief Lives (2018), появился в его собственной валлийской версии под названием «Cam Ymlaen» в журнале O'r Pedwar Gwynt . Он делал переводы на английский язык с валлийского другими руками, включая роман Михангела Моргана «Melog » (2005), и переводил поэзию других рук на валлийский язык для журнала Taliesin . В его сборниках разбросано несколько стихотворений на валлийском языке, сопровождаемых английскими версиями.
В 2010-х годах ему было поручено создать монументальные настенные надписи на валлийском и английском языках для y Gaer — музейного, художественного и библиотечного комплекса в Бреконе, который открылся в 2019 году.
Критическая работа Мередит включает в себя крупное эссе о концепциях письма: «Ответ Миллера: Создание, говорение и импульс писать», прочитанное в качестве лекции на фестивале Hay в 2010 году и опубликованное в New Writing: The International Journal for the Practice & Theory of Creative Writing, Vol. 8 No. 1, март 2011 года; статью о книге А. Дж. Кронина «Цитадель » «Кронин и хронотоп: место, время и пессимистический индивидуализм» в The North American Journal for Welsh Studies Studies , сентябрь 2013 года; и несколько статей о Дороти Эдвардс (1902–34), особенно « Утраченная история Рапсодии » в C. Meredith (ред.) Moment of Earth , Celtic Studies Publications, Аберистуит, 2007. Мередит был среди тех, кто настаивал на переиздании шедевра Эдвардса 1927 года «Рапсодия в серии Библиотеки Уэльса» в 2007 году, для которого он написал введение и который он отредактировал, добавив три ранее не собранных рассказа Эдвардса.
Его собственные работы были предметом научных дискуссий, например, в работах К. Бохаты «Возвращение к постколониализму» , С. Найта « Сто лет художественной литературы» и Дж. Кирка «Британский рабочий класс в двадцатом веке» , а также являются предметом полномасштабного исследования Дианы Уоллес « Кристофер Мередит» (UWP 2018).
Баланс поэзии и художественной литературы был сохранен в его творчестве, и тома каждого из них выходили более или менее попеременно на протяжении многих лет. В 2021 году его короткий роман Please был опубликован в тот же день, что и новый сборник стихов Still. Shifts появился в новом издании с предисловием Дианы Уоллес в издательстве Library of Wales в 2023 году.